| J’ai pas lâché l’cromi et j’me fous d’ce qu’on a dit
| Я не отпускал кроми, и мне все равно, что мы сказали
|
| J’ai sép' sur ton avis, moi j’suis pas ton ami
| Я не согласен с твоим мнением, я тебе не друг
|
| Pas camé, dis à ma mère j’donne pas d’médicaments
| Не наркоман, скажи маме, что я не даю наркотики
|
| Ça pète évidemment le son des petits flamands
| Это явно пукает звук маленьких фламинго
|
| Lève la main frère, t’inquiètes on s’démerde
| Подними руку, брат, не волнуйся, мы справимся.
|
| Y’a trop d’gamins fièrs et tout ça m’vénèr
| Слишком много гордых детей и всех, кто почитает меня.
|
| J’m’engraisse cous', bouffe tellement gras qu’j’m’encrasse
| Я толстею, ем столько жира, что пачкаюсь
|
| Crade c’que j’m’envoie dans l’crane
| Грязно, что я посылаю себе в голову
|
| Feinteux, tais-toi, j’roule un joint d’beuh sale
| Ленивый, заткнись, я катаю косяк грязной травы
|
| Écoute un peu ça, c’est la pointeuse
| Послушайте, это часы
|
| Téma l’incendie, Seyté, t’as sentis
| Тема огонь, Seyté, вы чувствовали
|
| J’peux rapper comme vous mais j’en ai pas envie
| Я могу читать рэп, как ты, но мне это не нравится.
|
| Géographe fou, à l’affût jusqu'à la fin
| Безумный географ, в поисках до конца
|
| Carnage comme à 4 dans une cave à vin
| Резня как 4 в винном погребе
|
| C’est Colin, PD reste poli
| Это Колин, полиция, будьте вежливы.
|
| Ça emballe des colis et boycotte l'école hein
| Он упаковывает пакеты и бойкотирует школу, да
|
| Pourquoi tu t’encours? | Почему ты бежишь? |
| L’affaire est en cours
| Дело продолжается
|
| C’est qu’nous on est d’retour comme Betancourt
| Это то, что мы вернулись, как Бетанкур
|
| Sens-tu, ce parfum d’feu bon sang?
| Ты чувствуешь этот чертов запах огня?
|
| Enflure, ça va brûler comme Longchamp
| Swell, он будет гореть, как Longchamp
|
| Pourquoi tu t’encours?
| Почему ты бежишь?
|
| L’affaire est en cours
| Дело продолжается
|
| C’est qu’nous on est d’retour comme Betancourt
| Это то, что мы вернулись, как Бетанкур
|
| Pas d’ceux qui déguise la vérité
| Не те, кто скрывает правду
|
| Remets-ça vite fait, c’est Rizla-Seyté
| Сделай это снова быстро, это Ризла-Сейте
|
| J’respecte pas un grand, si c’bâtard ne me respecte pas
| Я не уважаю большого, если этот ублюдок не уважает меня
|
| J’reste là, pendant qu’cette putain d’chance reste de marbre
| Я остаюсь здесь, пока эта чертова удача остается нетронутой
|
| J’ai pas d’meuf, j’crois pas en la perle rare
| У меня нет девушки, я не верю в редкую жемчужину
|
| Si j’la trouve, dans c’cas là, tu la fermeras
| Если я найду его, ты его закроешь.
|
| J’suis bon à rien, en classe j’ai l’rôle du parasite
| Я ни на что не годен, в классе у меня роль паразита
|
| J’pense pas à l’avenir, parce que j’me dis qu’on verra par la suite
| Я не думаю о будущем, потому что я говорю себе, что мы увидим позже
|
| J’avais l’sourire, c’est dingue maintenant j’le vois couler
| У меня была улыбка, это безумие, теперь я вижу, как она течет
|
| Man' j’t’ai fais souffrir, ça craint mais j’ai rien calculer
| Чувак, я заставил тебя страдать, это отстой, но я ничего не рассчитывал
|
| C’putain d’temps court ma couille, il est temps qu’je grouille
| Мне чертовски не хватает яиц, мне пора роиться
|
| J’vois des gars plus jeunes que moi qui ont déjà la droums
| Я вижу парней моложе меня, у которых уже есть барабаны
|
| J’kiffe le son, y’a qu’là qu’j’ai d’la vitalité
| Мне нравится звук, вот где у меня есть жизненная сила
|
| J’ferais du rap même si j’avais l’père à David Hallyday
| Я бы читал рэп, даже если бы у меня был отец Дэвида Холлидея
|
| Époque de merde, tu t’fais bouffer si tu baisses ta garde
| Эпоха дерьма, тебя съедят, если ты потеряешь бдительность
|
| Complexé, j’suis camouflé derrière ma barbe
| Закомплексованный, я спрятался за бородой
|
| J’suis prêt à tout, même s’il faut que je baise un thon
| Я готов на все, даже если придется трахнуть тунца
|
| Bordel ne m’dis pas qu’il faut qu’baisse d’un ton | Черт, не говори мне, что тебе нужно понизить тон |