| Voilà les deux MC’s screds chauds pour, amorcer la bombe
| Вот два горячих MC, заправляйте бомбу
|
| Écoute les rimes que j’vi-ser, comprends les mots qu’j'élabore
| Слушайте рифмы, которые я вижу, понимайте слова, которые я разрабатываю
|
| Si t’es pas dans l’corps d’ton frère, ton poto qui tombe XXX
| Если ты не в теле своего брата, твой пото, который падает XXX
|
| XXX ton beau frère
| XXX твой шурин
|
| Donc trop d’haine dans mes lignes, ferme ta geule, j’suis dans mes trips
| Слишком много ненависти в моих строчках, заткнись, я в своих поездках.
|
| J’savais pas qu’c'était dur, donc dur d' grandir sans maigrir
| Я не знала, что это тяжело, так тяжело расти, не худея.
|
| Graver nos blases en gardave, c’est plus trop l’kiff à notre âge
| Гравировать наши blases в gardave, это не слишком весело в нашем возрасте
|
| On veut brasser millions donc mène une vie mémorable
| Мы хотим сварить миллионы, чтобы прожить незабываемую жизнь.
|
| J’me questionne depuis trop d’temps, vos questions j’les attends plus
| Я слишком долго задавался вопросом, твои вопросы я их больше не жду
|
| J’me dois de taffer à temps plein, dérangé qu’par l’agent d’stup
| Я должен работать полный рабочий день, беспокоит только агент по наркотикам
|
| Pendant qu’d’autre frangins cogitent, boom boom braque la librairie
| Пока другие братья думают, бум-бум грабит книжный магазин
|
| Puis ça crame l’argent sale, soirée prada burberry
| Затем он сжигает грязные деньги, Prada Burberry Evening
|
| Voilà l’action du système, on change l’homme en bête de sous
| Это действие системы, мы превращаем человека в зверя денег
|
| Le but c’est pas d’enrichir, nous laissant en pleine déroute
| Цель не в том, чтобы разбогатеть, оставив нас в замешательстве
|
| Voilà mes pensées du soir donc j’me plonge dans horizon
| Вот мои вечерние мысли, так что я погружаюсь в горизонт
|
| Si c’est donc ça la vie, on s’comprend nos conneries de songes
| Если это жизнь, мы понимаем наши бредовые мечты
|
| C’est donc ça la vie, les coups
| Так это жизнь, побои
|
| Les maladies, les poux
| болезни, вши
|
| Les mal-appris, les fous
| Необразованный, сумасшедший
|
| Les gamins qui refoulent
| Дети, которые отталкивают
|
| Et les soucis se sâoulent
| И заботы напиваются
|
| Et toute la nuit se foutaient de l’avenir et doutaient
| И всю ночь не заботился о будущем и сомневался
|
| Est-ce donc ça la vie?
| Так это жизнь?
|
| Chaque matin c’est pareil j’suis en retard donc j’me lève pas
| Каждое утро одно и то же, я опаздываю, поэтому не встаю
|
| Deux trois heures après direction snack pour le premier repas
| Через два-три часа после перекуса направление на первый прием пищи
|
| J’suis pessimiste dire que je voulais être un champion
| Я пессимистично говорю, что хотел быть чемпионом
|
| Connais ça les problèmes, trois petits petchs et puis s’en vont
| Знай эту беду, три маленьких глотка, а потом иди
|
| Mes proches se disent il faut sortir ce mec de là
| Мои близкие говорят, давайте вытащим этого парня отсюда
|
| Et que, j’perds mon temps à écrire des textes de rap
| И это, я трачу свое время на написание рэп-текстов
|
| Et que, j’suis qu’un connard qui pense qu'à la XXX
| И что, я просто мудак, который думает только о ХХХ
|
| Mais bon j’m’en fou tant qu’sur la table le packs est là (packs est là)
| Но эй, мне все равно, пока пакеты на столе (пачки есть)
|
| Quand t’es plein de vices c’est normal d'être un salaud
| Когда ты полон пороков, нормально быть ублюдком
|
| Allez, quand j’serai riche j’leur offrirais des tas d’cadeaux
| Давай, когда я разбогатею, я подарю им много подарков
|
| C’est ça, pour l’instant j’déambule comme un clodo
| Вот и все, на данный момент я хожу как бомж
|
| Tard le soir dans les gares avec mon équipe d’acolos
| Поздно ночью на вокзалах с моей командой товарищей
|
| J’te jure j’assume mon statut de presque élève (presque élève)
| Клянусь, я принимаю свой статус почти студента (почти студента)
|
| C’est ma vie donc accepte la tel qu’elle est (tel qu’elle est)
| Это моя жизнь, так что прими ее такой, какая она есть (какой она есть)
|
| Un jour ou l’autre peut-être que je m’en sortirais (sortirais)
| Когда-нибудь, может быть, я переживу это (выберусь из этого)
|
| Quand le bonheur m’aura lancé sont sortilège
| Когда счастье околдовало меня
|
| Aujourd’hui j’ai vingt piges et j’regarde en arrière
| Сегодня мне двадцать лет, и я оглядываюсь назад
|
| C’est la même, j’sais toujours pas dans quoi j’ferais carrière
| Это то же самое, я до сих пор не знаю, на чем бы я сделал карьеру
|
| J’vis à l’ombre d’un pétard qui désaltère mes artères
| Я живу в тени фейерверка, который гасит мои артерии
|
| Le sport c’est mort, y’a d’la poussière sur mes altères
| Спорт умер, на моих гантелях пыль
|
| J’pense à pleins d’trucs mais y’a rien qui m’interesse
| Я думаю о многом, но меня ничего не интересует
|
| Ou j’m’interroge, sur comment mettre au point mes rêves
| Где мне интересно, как сосредоточить свои мечты
|
| Le poids des règles, un fardeau dont on s’en bat les reins
| Вес менструации, бремя, о котором мы не заботимся.
|
| Et un gros fuck, à toutes nymphs qui disaient que je valais rien
| И большой трах, всем нимфам, которые сказали, что я ничто
|
| Et allez viens, écouter comment pérra les miens
| И давай, послушай, как моя перра
|
| J’ai fait des crasses, mais ça part pas j’ai beau m’ver-la les mains
| Я сделал немного грязи, но она не уходит, сколько я не мою руки
|
| Et y’a la mif, donc j’me sens obligé d’aller bien
| И есть семья, так что я чувствую себя обязанным быть в порядке
|
| J’pense à tout ça, j’pourrais faire mieux mais j’me dis ça fait rien | Я думаю обо всем этом, я мог бы сделать лучше, но я говорю себе, что это не имеет значения |