Перевод текста песни Dans l'ombre - La Smala

Dans l'ombre - La Smala
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans l'ombre , исполнителя -La Smala
Песня из альбома: On est la la, vol. 3
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.02.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Back in the Dayz, La Smalismoul
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Dans l'ombre (оригинал)В тени (перевод)
Dans c’monde moi j’suis rien du tout В этом мире я вообще ничто
D’la terre moi je n’suis qu’une particule Земли я всего лишь частица
Bienvenue à BXL où tous les jeunes se donnent un matricule Добро пожаловать в BXL, где все молодые люди дают себе номер
J’suis un homme de l’ombre, j’aime voir la lumière s’allumer Я человек-тень, мне нравится видеть, как загорается свет.
Ils veut la guerre bah dans sa bouche t’as qu'à lui mettre un calumet Они хотят войны в рот, вам просто нужно надеть на него трубку
Moi j’vis dans une prison d’glace, y’a pas d’barreaux Я живу в тюрьме изо льда, решеток нет
Moi j’suis l’pirate du rap belge me confond pas à Jack Sparrow Я, я бельгийский рэп-пират, не путайте меня с Джеком Воробьем
J’compte sur moi, j’compte sur personne Я рассчитываю на себя, я рассчитываю ни на кого
Depuis que j’ai compris que toute ma vie, je devrais la faire seul С тех пор, как я понял, что всю свою жизнь я должен делать это один
Moi me compare pas à ces rappeurs qui craquent leur slip Меня не сравнить с этими рэперами, которые ломают трусы
Moi j’fais partie de ceux écrivent, qui taffent leur splif Я, я один из тех, кто пишет, кто splif их taffent
Moi j’suis qu’un pion dans un avenir à venir Я просто пешка в будущем
Où Bruxelles s’mettrait à ressembler à Venise Где Брюссель станет похож на Венецию
N’me compare pas moi j’suis Neshga Не сравнивай меня, я Нешга
Nan nan j’suis pas d’ces types qui sucent des bites Нет-нет, я не из тех парней, которые сосут члены
Pour coller des feats moi j’trouve ça pathétique Придерживаться подвигов, я нахожу это жалким
T’es dans ta sess et tu m’as dit j’me lasse d’ma latte Ты в своем сесс, и ты сказал мне, что я устал от своего латте
Me compare pas l’ange de feu et La Smala Не сравнивай меня с ангелом огня и Ла Смала
Je reste dans l’ombre avec l’envie de voir la lumière Я стою в тени, стремясь увидеть свет
Et au lieu de ça je reste dans l’ombre avec la fumette И вместо этого я остаюсь в тени с дымом
J’suis dans la lune et moi l’espace j’ai comaté vers Я на Луне и мне пространство, к которому я стремился
En fumant mon chichon j’bois la concurrence comme un thé vert Куря чичон, я пью соревнование, как зеленый чай.
À la recherche d’un peu d’soleil moi j’en ai marre d'être poussé dans l’ombre В поисках солнца, я устал быть в тени
A ma fenêtre j’implore le ciel, j’commence à trouver l’temps long У моего окна я умоляю небо, я начинаю находить время длинным
Puis j’vois leur bonheur m'éblouir, j’ai pas la valeur des bouddhistes Затем я вижу, что их счастье ослепляет меня, я не ценю буддистов.
Chez nous c’est tolérance zéro, j’crois que depuis 8 ans, j’ai tout dit У нас нулевая толерантность, я думаю, что за 8 лет я все сказал
Maitenant je lâche que des broutilles, c’est fou comme on est dans nos rôles Теперь я бросаю только пустяки, это безумие, как мы в наших ролях
D'étourdi, de marginal, le gars qui est pas bien dans ses bottes О головокружении, о маргинале, о парне, которому нехорошо в ботинках
Il fait tout gris, j’m’imagine mal plus tard faire du rap à mes gosses Это все серое, я не могу представить, что потом буду читать рэп своим детям
Mais c’est mon seul talent, à part ça j’ai rien du tout Но это мой единственный талант, кроме которого у меня вообще ничего нет
Faudrait que j’allume la lampe à l’ombre de la lumière du jour Я должен зажечь лампу в тени дневного света
J’passe inaperçu pour mille êtres humains Меня не замечают тысячи людей
Parfois j’ai l’impression d'être dans l’noir Иногда мне кажется, что я в темноте
Mais j’ai la tête dure, j’oublierai plus rien Но у меня твердая голова, я больше ничего не забуду
La joie, la pression mais détends toi et joue la cool Радость, давление, но расслабься и играй круто
T’es pas le héros du Truman Show Ты не герой Шоу Трумана
Et sur ta route traîne pas pour les autres t’façon tu marches seul И в пути не цепляйся за других, как идешь один
La haine, la colère, la violence j’ai vécu ça Ненависть, гнев, насилие, я прошел через это.
C’est comme la guerre, la coke, l’herbe sur ma vie c’est les culs d’sac ouais Это как война, кокс, травка в моей жизни, это тупик, да.
Pas besoin d’avoir terminé mes études pour t’remettre à ta place Тебе не нужно заканчивать мою учебу, чтобы поставить тебя на место.
J’ai fait beaucoup d’erreurs et j’sais qu’un jour ça m’rattrapera Я сделал много ошибок, и я знаю, что однажды это настигнет меня.
Mais quand on joue avec les démons, dur de contrôler les éléments Но когда играешь с демонами, трудно управлять стихиями
J’ai pas compté les secondes mais comment rattraper ça j’me l’demande Я не считал секунды, но как успеть, интересно
L'échéance approche, le iPod je l’ai mis dans ma poche Крайний срок приближается, iPod я положил в карман
Impatiemment, j’ai vidé mon gobelet dans ma gorge Нетерпеливо я опустошил свой кубок в горло
Peu importe le mélange sur lequel je planche Независимо от того, какой микс я нахожусь
Sans lui je flanche car je crois que c’est un ange Без него я сдаюсь, потому что думаю, что он ангел
Je pense que j’ai donné le max du max Я думаю, что я дал максимум максимума
Sans faire celui qui masque gros petchs et petits pacs' Не делая того, что скрывает большие питчи и маленькие паки.
Je place toute ma confiance dans mon staff Я полностью доверяю своим сотрудникам
Afin que les gars sachent qu’c’est pas parce qu’on est pas sages Чтоб ребята знали, что это не потому что мы не мудрые
Qu’on a pas évolué dans tous les sens du terme Что мы не развились во всех смыслах этого слова
D’où la naissance du thème, le regard figé sur le ciel Отсюда рождение темы, устремленный в небо взгляд
Oui, le succès, on le boycotte autant qu’on y pense Да, успех, мы бойкотируем его столько, сколько думаем об этом
On est loin de l'époque où on tentait de graver dans les temps Мы далеко от тех дней, когда пытались сгореть вовремя
10 piges dans les dents, des soucis, j’en ai tant 10 булавок в зубах, забот, у меня их так много
Un bic, une feuille et tout c’qui faut que j'écris j’le mets dedans Ручка, лист и все, что мне нужно, чтобы написать, я положил его
T’as vu ma gueule d’perdant, toujours les mêmes vêtements Ты видел мое лицо неудачника, всегда в одной и той же одежде
J’essaye de vivre pleinement vu qu’on crèvera bêtement Я стараюсь жить полной жизнью, потому что мы умрем глупо
Apparement, faut leur faire bouger la tête Видимо, вы должны заставить их двигать головой
Et puis pour être les meilleurs, il faut faire le tour de la terre А потом, чтобы стать лучшим, надо объехать весь мир
Moi comme beaucoup de mes frères je fais tourner la 'teille Я, как и многие мои братья, крутю бутылку
Et chaque lendemain je me réveille pour renouveler la veille И каждое завтра я просыпаюсь, чтобы возобновить предыдущую ночь
À force de rester dans l’ombre, on est devenus palots Из-за того, что мы оставались в тени, мы стали палотами
On travaille nos chansons pour vous fournir du lourd Мы работаем над нашими песнями, чтобы предоставить вам тяжелые
On se pose pas de questions sur ce que pensent les autres Мы не спрашиваем, что думают другие люди
On fera toujours du son même si les gens deviennent sourdsМы все равно будем издавать звук, даже если люди оглохнут
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: