| Please, please be my light filter | Пожалуйста, пожалуйста, будь моим светофильтром, |
| Shine, make me a shelter | Сотвори для меня убежище в своем свете, |
| To hide this love | Чтобы укрыть эту любовь, |
| Makes you lose your sign | Заставляющую тебя забыть, кто ты есть... |
| Now the search rise is on its way | И начинается поиск, |
| And the flood lights are on my face | И прожекторы светят мне в лицо, |
| All the shadows that I woke up in | Все тени, в которых я проснулась, |
| Are just my volatile second skin | Всего лишь моя изменчивая вторая кожа... |
| - | - |
| My reflections are protections | Мои отражения словно прикрытия, |
| They will keep me from destruction | Они уберегут меня от уничтожения. |
| My directions are distractions | Мои направления как отвлекающие маневры, |
| When you're ready come into the light | Когда будешь готов, выходи на свет. |
| - | - |
| Lines, design a pathway | Линии, вырисовывающиеся в путь, |
| Shine, cut out the dark shapes | Светите, вырезая темные очертания, |
| To find, although I really tried | Чтобы найти... Хотя я правда пыталась... |
| Only time is a lover's guide | Только время — советчик влюблённому. |
| And now the ratings fall away | Рейтинги падают, |
| And the stencils draw a face | А трафареты рисуют лицо. |
| Our outlines in the sunset | Наши контуры на закате - |
| Are just a fragile silhouette | Не более, чем хрупкий силуэт. |
| - | - |
| My reflections are protections | Мои отражения словно прикрытия, |
| They will keep me from destruction | Они уберегут меня от уничтожения. |
| My directions are distractions | Мои направления как отвлекающие маневры, |
| When you're ready come into the light | Когда будешь готов, выходи на свет. |
| - | - |
| My reflections are protections | Мои отражения словно прикрытия, |
| They will keep me from destruction | Они уберегут меня от уничтожения. |
| My directions are distractions | Мои направления как отвлекающие маневры, |
| If you leave me, I'll go back to hide | Если ты покинешь меня, я снова спрячусь. |
| - | - |
| My reflections are protections | Мои отражения словно прикрытия, |
| They will keep me from destruction | Они уберегут меня от уничтожения. |
| My directions are distractions | Мои направления как отвлекающие маневры, |
| When you're ready come into the light | Когда будешь готов, выходи на свет. |
| - | - |
| My reflections are protections | Мои отражения словно прикрытия, |
| They will keep me from destruction | Они уберегут меня от уничтожения. |
| My directions are distractions | Мои направления как отвлекающие маневры, |
| If you leave me, I'll go back to hide | Если ты покинешь меня, я снова спрячусь. |