Перевод текста песни Zarzuela y Castañuela - La Raíz

Zarzuela y Castañuela - La Raíz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zarzuela y Castañuela , исполнителя -La Raíz
Песня из альбома: El Lado de los Rebeldes
В жанре:Ска
Дата выпуска:01.03.2011
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Propaganda pel Fet!

Выберите на какой язык перевести:

Zarzuela y Castañuela (оригинал)Сарсуэла и Кастаньета (перевод)
Desde el mediterráneo os voy a hablar de España Из Средиземноморья я буду говорить об Испании
Tengo cemento hasta en la boca y no me extraña У меня даже цемент во рту и это меня не удивляет
Siguen las transiciones переходы следуют
Podéis ver a sus nietos tomando las decisiones Вы можете видеть, как их внуки принимают решения
Me cago en los borbones en los Austria y en los Borgia Я сру на Бурбонов в Австрии и Борджиа
En los libros y en la historia que os elogia В книгах и в истории, которая восхваляет тебя
España de zarzuela y castañuela Испания сарсуэлы и кастаньеты
Castiza, como el garrote que os atiza Кастиза, как клуб, который бьет тебя
Hoy España se viste de traje y camisa Сегодня Испания носит костюм и рубашку.
Bajo la manga billetes y un guiño elegante Счета в рукаве и элегантное подмигивание
Ha salido corriendo una niña de misa Девушка из массы сбежала
Y en la tele, todo un planeta en directo, perfecto y emocionante А по телевизору вся планета в прямом эфире, совершенная и захватывающая
Que emocionante que divertida que es esta vida Как интересно, как весело эта жизнь
Tan delirante, tan como antes, tan de mentira Такой бредовый, как прежде, такой неверный
Trajes de luces, cuerpos en cruces Костюмы огней, тела в крестах
La España de las cavernas bendice nuestra comida Испания пещер благословляет нашу еду
España de cantones y cantantes, procesiones y farsantes Испания кантонов и певцов, шествий и мошенников
País de pandereta y pantomima, banqueros, puteros, la urba y la piscina Страна бубна и пантомимы, банкиры, джонсы, город и бассейн
Bienvenido Mister Marshall a un paraíso que enferma Добро пожаловать, мистер Маршалл, в тошнотворный рай.
A unas montañas que nos escondían y ahora, se venden, se alquilan В какие-то горы, что нас спрятали и теперь, продают, сдают в аренду
Atapuerca, República y Opus Dei Атапуэрка, Республика и Opus Dei
Décadas de derecha, Dios, su patria y su rey Десятилетия права, Бог, его страна и его король
Pero aguantaban, nuestro muro hombres desarmados y desnudos Но они держались, наша стена безоружных и голых мужчин
Hombres con nombres y con dignidad, esclavos del escorial Мужчины с именами и достоинством, рабы свалки
Que emocionante que divertida que es esta vida Как интересно, как весело эта жизнь
Tan delirante, tan como antes, tan de mentira Такой бредовый, как прежде, такой неверный
Trajes de luces, cuerpos en cruces Костюмы огней, тела в крестах
La España de las cavernas bendice nuestra comidaИспания пещер благословляет нашу еду
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: