Перевод текста песни Suya Mi Guerra - La Raíz

Suya Mi Guerra - La Raíz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Suya Mi Guerra, исполнителя - La Raíz. Песня из альбома Nos Volveremos a Ver, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 01.02.2018
Лейбл звукозаписи: Propaganda pel Fet!
Язык песни: Испанский

Suya Mi Guerra

(оригинал)
Eran años de ilusión y banderas de morado
Los versos de los sin voz
Gritos de Lorca y Machado
Obuses que roban el sueño en esas noches silbaron
La tierra se parte en dos, y el mundo mira a otro lado
Guernika llora, sangra el corazón
La libertad es pecado
Brigada Lincoln pide munición, pero no habla castellano
Y gritan «¡No pasarán!», con acento americano
Y gritan «¡No pasarán!», con acento americano
Allí un poema de Alberti conciencias despierta
Primera línea del frente, Carmela no vuelvas
Que el Ebro huele a derrota, pero no cuelgues tus botas
Mañana vendré a buscarte, suenen las trompetas
La pasión del brigadista cruzando el mapa
Para siempre quedará la foto de Capa
Abandonado al exilio en aquella cuneta
Mañana vendré a buscarte, suenen las trompetas
A los que saltan fronteras y empujan con fuerza
A los que empujan con fuerza para demolerlas
A los que saltan fronteras y empujan con fuerza
Gracias a ese que hizo suya mi guerra
Pero caía la noche y solos tras el muro
Vieron acercarse al monstruo, se esfumó el futuro
Cuentan que los que perdieron vieron llorar a la luna
Los hijos de la derrota, os debemos una
La pasión del brigadista cruzando el mapa
Para siempre quedará la foto de Capa
Abandonado al exilio en aquella cuneta
Mañana vendré a buscarte, suenen las trompetas
A los que saltan fronteras y empujan con fuerza
A los que empujan con fuerza para demolerlas
A los que saltan fronteras y empujan con fuerza
Gracias a ese que hizo suya mi guerra
A los que saltan fronteras y empujan con fuerza
A los que empujan con fuerza para demolerlas
A los que saltan fronteras y empujan con fuerza
Gracias a ese que hizo suya mi guerra
'Cuando los años pasen y las heridas de la guerra se vayan restañando;
cuando el recuerdo de los días dolorosos y sangrientos se esfume en un
presente de libertad, de paz y de bienestar;
cuando los rencores se vayan
ateuando, hablad a vuestros hijos, habladles de estos hombres y mujeres de las
Brigadas Internacionales'

Ваша Моя Война

(перевод)
Это были годы иллюзий и пурпурных флагов
Стихи безмолвных
Крики Лорки и Мачадо
Гаубицы, которые крадут сон в те ночи, свистят
Земля раскалывается надвое, и мир смотрит в другую сторону
Герника плачет, ее сердце обливается кровью
свобода это грех
Бригада Линкольна просит боеприпасы, но не говорит по-испански
И кричат ​​"Они не пройдут!", с американским акцентом
И кричат ​​"Они не пройдут!", с американским акцентом
Там стихотворение Альберти пробуждает совесть
Линия фронта, Кармела, не возвращайся
Что Эбро пахнет поражением, но не вешайте сапоги на пол
Завтра я приду искать тебя, труби в трубы
Страсть бригадиста, пересекающего карту
Фото Капы останется навсегда
Брошенный в ссылке в этой канаве
Завтра я приду искать тебя, труби в трубы
Для тех, кто прыгает через границы и сильно напирает
Тем, кто упорно стремится их снести
Для тех, кто прыгает через границы и сильно напирает
Спасибо тому, кто сделал мою войну своей
Но наступила ночь и одна за стеной
Они увидели приближение монстра, будущее исчезло
Говорят, что те, кто проиграл, видели плач луны
Сыновья поражения, мы в долгу перед вами
Страсть бригадиста, пересекающего карту
Фото Капы останется навсегда
Брошенный в ссылке в этой канаве
Завтра я приду искать тебя, труби в трубы
Для тех, кто прыгает через границы и сильно напирает
Тем, кто упорно стремится их снести
Для тех, кто прыгает через границы и сильно напирает
Спасибо тому, кто сделал мою войну своей
Для тех, кто прыгает через границы и сильно напирает
Тем, кто упорно стремится их снести
Для тех, кто прыгает через границы и сильно напирает
Спасибо тому, кто сделал мою войну своей
«Когда пройдут годы и заживут раны войны;
когда память о болезненных и кровавых днях исчезает в
подарок свободы, мира и благополучия;
когда обиды уйдут
говоря со своими детьми, говорите им об этих мужчинах и женщинах из
Интернациональные бригады
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Entre Poetas y Presos 2016
Muérdeles 2016
Una Selva Asesina ft. La Raíz 2016
Rueda la Corona 2016
El Lado de los Rebeldes 2011
Por Favor 2016
Pobre Manuel 2009
Malos Tiempos 2009
Nuestra Nación 2018
Obediencia Ciega 2011
Llueve en Semana Santa 2018
El Circo de la Pena ft. Orquestra Simfònica del Conservatori Municipal Professional d’Altea, La Raíz 2017
Elegiré 2018
El Mercurio 2016
Función Gigante 2009
Radio Clandestina 2016
Solo Quiero de Ti 2018
La Hoguera de los Continentes 2016
A la Sombra de la Sierra 2018
Nos Volveremos a Ver 2016

Тексты песен исполнителя: La Raíz