| Vivió en un tren
| жил в поезде
|
| Y lo llamó el Huracán
| И он назвал это Ураган
|
| Podía viajar
| мог путешествовать
|
| Sin tener que viajar
| без необходимости путешествовать
|
| Y cada día embarcaba su diario de sueños con él
| И каждый день он отправлял свой дневник с собой
|
| Vivió en un tren
| жил в поезде
|
| Y lo llamó el Huracán
| И он назвал это Ураган
|
| Podía viajar
| мог путешествовать
|
| Sin tener que viajar
| без необходимости путешествовать
|
| Y cada día embarcaba su diario de sueños con él
| И каждый день он отправлял свой дневник с собой
|
| Quiso tener
| хотел иметь
|
| Sin tener que pagar
| без необходимости платить
|
| Comió y bebió
| ел и пил
|
| Siempre de un manantial
| Всегда с весны
|
| Tan dulce como los besos esos que soñaba él
| Сладкие, как те поцелуи, о которых он мечтал
|
| Con cien cañones de plata vivió de maravilla
| С сотней серебряных пушек он жил в изумлении
|
| Murió en el barro de la sociedad
| Умер в грязи общества
|
| Tenía en el bolsillo una colilla
| У меня был приклад в кармане
|
| Que la vida es un cigarro que no se debe apagar
| Что жизнь - сигарета, которую нельзя погасить
|
| No hay sitio aquí
| здесь нет места
|
| Para ese tal Huracán
| Для этого урагана
|
| Que deja rastros de asfalto y de barras de bar
| Что оставляет следы асфальта и барных стоек
|
| Y de colegas de brega que galopaban con él
| И коллег из бреги, которые с ним скакали
|
| Con cien cañones de plata vivió de maravilla
| С сотней серебряных пушек он жил в изумлении
|
| Murió en el barro de la sociedad
| Умер в грязи общества
|
| Tenía en el bolsillo una colilla
| У меня был приклад в кармане
|
| Que la vida es un cigarro que no se debe apagar
| Что жизнь - сигарета, которую нельзя погасить
|
| Con cien cañones de plata vivió de maravilla
| С сотней серебряных пушек он жил в изумлении
|
| Murió en el barro de la sociedad
| Умер в грязи общества
|
| Tenía en el bolsillo una colilla
| У меня был приклад в кармане
|
| Que la vida es un cigarro que no se debe apagar
| Что жизнь - сигарета, которую нельзя погасить
|
| Tuvo sus reinas
| были их королевы
|
| Sus noches
| твои ночи
|
| Sus juegos de amar
| твои любовные игры
|
| Y en el reflejo de un coche lo hacía real
| И в отражении машины это стало реальностью
|
| Que olía como el dolor
| это пахло болью
|
| Decía la gente de él
| люди говорили о нем
|
| Como el dolor de las flores que duermen
| Как боль спящих цветов
|
| Con el Huracán | с ураганом |