| Te llevaste en la boca
| ты взял в рот
|
| un trocito de mi ropa por el mar
| кусок моей одежды у моря
|
| y mi piel que se sonroja
| и моя кожа краснеет
|
| no por el sol sino…¿porque?
| не из-за солнца, а... почему?
|
| no quedan hojas que tapen mi dignidad
| нет листьев, которые прикрывают мое достоинство
|
| Sirenita no te alejes
| русалочка не уходи
|
| no me dejes tan lleno de soledad
| не оставляй меня таким одиноким
|
| que hay mas peces
| что есть больше рыбы
|
| pero beben del veneno que nos dan
| но они пьют яд, который дают нам
|
| cambian el color del mar
| изменить цвет моря
|
| ¡Hay mujer!
| Есть женщина!
|
| ¡Poco te puedo ofrecer!
| Я могу предложить вам немного!
|
| ¡No tenemos ni dinero ni poder
| У нас нет ни денег, ни власти
|
| solo algo que no se ve!
| просто что-то не видно!
|
| tenemos tenemos un coraz
| у нас есть сердце
|
| tenemos una playa desde la que mirarte
| у нас есть пляж, с которого можно посмотреть на тебя
|
| eres la reina de esta canci
| ты королева этой песни
|
| chica ven a mi toalla y baila a nuestro son
| девушка подходит к моему полотенцу и танцует под нашу дудку
|
| A mi no hay barrio que me acoja entre sus calles
| Нет района, который приветствует меня среди своих улиц
|
| porque se ha hecho raíz bueno y yo quiero ser inmortal
| потому что хороший корень пустил корни и я хочу быть бессмертным
|
| el tiempo corre cavalgando por el valle de un est
| Время бежит верхом по долине Эста
|
| hambriento de mi gas de libertad
| Голодный для моего газа свободы
|
| y ahora creo, que universos paralelos
| а теперь я думаю, что параллельные вселенные
|
| donde no existen ni el odio ni los celos
| где нет ни ненависти, ни ревности
|
| ¡Son regalos!
| Это подарки!
|
| Que alguien ha dejado en el camino
| Что кто-то оставил на дороге
|
| a los borrachos
| пьяницам
|
| a los rezagados
| отставшим
|
| ¡Hay mujer!
| Есть женщина!
|
| Poco te puedo ofrecer
| Я могу предложить вам немного
|
| no tenemos ni dinero ni poder
| у нас нет ни денег, ни власти
|
| solo algo que no se ve
| просто что-то невиданное
|
| tenemos tenemos un coraz
| у нас есть сердце
|
| tenemos una playa desde la que mirarte
| у нас есть пляж, с которого можно посмотреть на тебя
|
| eres la reina de esta canci
| ты королева этой песни
|
| chica ven a mi toalla y baila a nuestro son
| девушка подходит к моему полотенцу и танцует под нашу дудку
|
| Reina, reina, que nadas perdida, viajas de mar en mar
| Королева, королева, ты плывешь потерянно, ты путешествуешь от моря к морю
|
| buscas por el fondo un rinconcito de paz, para esperar, s
| Вы ищете на заднем плане уголок покоя, чтобы подождать, да
|
| y aquí hay bombas que vuelan perdidas por la tierra
| а тут бомбы которые летят потерявшись на земле
|
| mama dolida se agrieta, no hay salvación cuando cae la tromba
| больно мама трескается, нет спасения когда падает смерч
|
| tenemos tenemos un coraz
| у нас есть сердце
|
| tenemos una playa desde la que mirarte
| у нас есть пляж, с которого можно посмотреть на тебя
|
| eres la reina de esta canción chica ven a mi toalla
| ты королева этой песни, девочка, подойди ко мне в полотенце
|
| y baila a nuestro son | и танцуй под нашу дудку |