| Hoy es un día perfecto,
| Сегодня идеальный день,
|
| lo ha dicho en la tele el hombre del tiempo,
| Метеоролог сказал это по телевидению,
|
| también lo dice el gobierno,
| так же и правительство,
|
| días perfectos para gente perfecta.
| идеальные дни для идеальных людей.
|
| Hoy es un día perfecto,
| Сегодня идеальный день,
|
| la gente perfecta va a salvar el mundo,
| идеальные люди собираются спасти мир,
|
| y su mundo es tan pequeño,
| и твой мир так мал,
|
| mucho me temo que tú y yo no cabemos.
| Я очень боюсь, что мы с тобой не подходим.
|
| Hoy es un día perfecto,
| Сегодня идеальный день,
|
| hoy es un día perfecto.
| сегодня идеальный день.
|
| Hoy es un día perfecto
| Сегодня идеальный день
|
| para olvidar lo que duele un verano,
| забыть, что болит лето,
|
| así que apaga esa radio,
| Так что выключите это радио
|
| gracias a Dios eso está en nuestras manos.
| Слава богу, что в наших руках.
|
| Hoy es un día perfecto
| Сегодня идеальный день
|
| para decir que te quiero sin miedo,
| сказать, что я люблю тебя без страха,
|
| para salir del armario
| выйти из шкафа
|
| te llames Rita o Juana de Arco.
| тебя зовут Рита или Жанна д'Арк.
|
| Hoy es un día perfecto,
| Сегодня идеальный день,
|
| hoy es un día perfecto.
| сегодня идеальный день.
|
| Las palabras se han gastado,
| Слова были потрачены
|
| los hechos se han oxidado,
| факты заржавели
|
| y los cielos han dejado
| и небеса ушли
|
| de compadecernos, se han secado.
| жалея нас, они иссякли.
|
| Aunque ya no queden sombras
| Хотя больше нет теней
|
| seguiremos avanzando,
| мы продолжим двигаться вперед
|
| el futuro será nuestro
| будущее будет нашим
|
| aunque no haya futuro.
| даже если будущего нет.
|
| Hoy es un día perfecto,
| Сегодня идеальный день,
|
| hoy es un día perfecto,
| сегодня идеальный день,
|
| hoy es un día perfecto,
| сегодня идеальный день,
|
| hoy es un día perfecto,
| сегодня идеальный день,
|
| perfecto …
| идеально …
|
| perfecto …
| идеально …
|
| perfecto … | идеально … |