Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 24 de Marzo, исполнителя - La Habitacion Roja. Песня из альбома 24 de Marzo, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 31.12.2016
Лейбл звукозаписи: Mushroom Pillow
Язык песни: Испанский
24 de Marzo(оригинал) |
Cada vez que hablamos |
Siento que no hay color |
Puede que |
Incluso sea mucho peor |
Y no quiero arrastrar mi dolor |
Por mucho que te quiera ya no |
No lo puedo soportar |
Ya no voy a fingir más |
Y ya no tengo mas remedio que partir |
Vivir a medias no es vivir ya para mi |
Y aunque hay bastante que perder |
Quiero otra oportunidad |
Al menos lo he de intentar |
Es mejor que acepte que no vas a cambiar |
Se que no es algo que puedas remediar |
Y no te guardo ningún rencor |
Las cosas sucedieron así |
Y el frió aplasto |
El frió aplasto a la pasión |
Y ya no tengo mas remedio que partir |
Vivir a medias no es vivir ya para mi |
Y aunque hay bastante que perder |
Quiero otra oportunidad |
Yo merezco algo más |
Y ya no tengo nada mas que demostrar |
Te he dado todo y ya no te puedo dar mas |
Y ahora me tengo que marchar |
No voy a mirar atrás |
Esta vez voy a tener que caminar |
Y caminar en soledad |
24 Марта(перевод) |
каждый раз, когда мы говорим |
Я чувствую, что нет цвета |
Может быть |
даже намного хуже |
И я не хочу тащить свою боль |
Как бы я тебя больше не любил |
я не могу этого вынести |
Я больше не собираюсь притворяться |
И у меня нет выбора, кроме как уйти |
Жить на полпути для меня сейчас не жить |
И хотя есть что терять |
Я хочу еще один шанс |
я должен хотя бы попробовать |
Тебе лучше принять, что ты не собираешься меняться |
Я знаю, что это не то, что вы можете исправить |
И я не держу на тебя зла |
случилось вот так |
И холод сокрушил |
Холод сломил страсть |
И у меня нет выбора, кроме как уйти |
Жить на полпути для меня сейчас не жить |
И хотя есть что терять |
Я хочу еще один шанс |
Я заслуживаю большего |
И мне больше нечего доказывать |
Я дал тебе все, и я не могу дать тебе больше |
И теперь я должен идти |
я не буду оглядываться назад |
На этот раз мне придется идти |
И ходить в одиночестве |