Перевод текста песни No Somos Nadie - La Habitacion Roja

No Somos Nadie - La Habitacion Roja
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Somos Nadie , исполнителя -La Habitacion Roja
Песня из альбома Posidonia
в жанреАльтернатива
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиMushroom Pillow
No Somos Nadie (оригинал)Мы Никто. (перевод)
Es lo mejor Это лучшее
Que puedes hacer por mí Что ты можешь для меня сделать
Vive y deja vivir Живи и давай жить другим
Intento ser feliz я стараюсь быть счастливым
Inteligencia emocional Эмоциональный интеллект
Porque nadie nos va a salvar Потому что никто не собирается нас спасать
Del arte los artistas Из искусства художники
Del hambre las revistas Из голодных журналов
Podría quejarme я мог бы пожаловаться
Suficiente nunca es bastante достаточно никогда не бывает достаточно
Decir que todo ha cambiado Скажи, что все изменилось
Que nada es como antes Что все не так, как раньше
Pero no … Но нет …
No voy a hacerlo más я больше не буду этого делать
Ya está bien de llorar Это нормально плакать
Es lo mejor Это лучшее
Que puede hacer por ti Что я могу сделать для вас
Vive y deja vivir Живи и давай жить другим
Intenta ser feliz Постарайся быть счастливым
Y no me vuelvas a decir И не говори мне снова
Eso de que el mundo te ha hecho así Что мир сделал тебя таким
Dios sálvanos del arte Боже, сохрани нас от искусства
De las segundas partes из вторых частей
Podría quejarme я мог бы пожаловаться
Suficiente nunca es bastante достаточно никогда не бывает достаточно
Decir que todo ha cambiado Скажи, что все изменилось
Que nada es como antes Что все не так, как раньше
Pero no … Но нет …
No voy a hacerlo más я больше не буду этого делать
Ya está bien de llorar Это нормально плакать
Porque nunca volverán потому что они никогда не вернутся
Estos días no lo harán В эти дни они не будут
Vamos mira hacia adelante Давай смотреть вперед
El presente es lo importante Настоящее — вот что важно
Porque nunca volverán потому что они никогда не вернутся
Estos días no lo harán В эти дни они не будут
Nadie es imprescindible Никто не важен
Nadie es mejor que nadie Никто не лучше, чем кто-либо
Tú y yo somos polvo Ты и я пыль
Tú y yo en el aire Ты и я в воздухе
No somos nadie Мы никто
Porque nunca volverán потому что они никогда не вернутся
Estos días no lo harán В эти дни они не будут
Vamos mira hacia adelante Давай смотреть вперед
El presente es lo importante Настоящее — вот что важно
Porque nunca volverán потому что они никогда не вернутся
Estos días no lo harán В эти дни они не будут
Nadie es imprescindible Никто не важен
Nadie es mejor que nadie Никто не лучше, чем кто-либо
Porque nunca volverán потому что они никогда не вернутся
Nunca volverán они никогда не вернутся
Nunca volverán они никогда не вернутся
Nunca volverán …Они никогда не вернутся...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: