Перевод текста песни La Vida Moderna - La Habitacion Roja

La Vida Moderna - La Habitacion Roja
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Vida Moderna, исполнителя - La Habitacion Roja. Песня из альбома Cuando Ya No Quede Nada, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Mushroom Pillow
Язык песни: Испанский

La Vida Moderna

(оригинал)
Ya no quiero verte si no puedo ser tuyo
Se acaba septiembre y no estaremos juntos
Madres adelgazando, hijos intoxicados
Generación perdida, tantos sueños en ruina
La vida moderna es nuestra condena
Las prisas, las penas y los pisos de treinta…
Ya no quiero verte, no soy tu enfermera
Se acaba septiembre y no vale la pena
Mi enhorabuena, ya no hay quien te quiera…
No te queda nada, te has metido hasta el cielo
La vida moderna es nuestra condena
Las prisas, las penas y los pisos de treinta
Deberiamos dejarnos de chapuzas y de inventos
Y perdernos por los bosques que aún no conocemos
Lo tuvimos en las manos y lo dejamos escapar
Ahora te has dado cuenta de que no hay vuelta atrás
Lo tuvimos en las manos y también ante el espejo
Y saltó en mil pedazos, hizo polvo nuestros sueños
La vida moderna es nuestra condena
Las prisas, las penas y los pisos de treinta
Deberiamos dejarnos de chapuzas y de inventos
Y perdernos por los bosques que aun no conocemos
Y ser como el sol de otoño, escaparnos de verdad
No nos echará de menos esta mierda de ciudad…
Y ser como el sol de otoño y dejarlo todo…
Y ser como el sol de otoño y dejarlo todo…

Современная Жизнь

(перевод)
Я не хочу тебя больше видеть, если я не могу быть твоей
Сентябрь закончился и мы не будем вместе
Матери худеют, дети пьянеют
Потерянное поколение, так много разрушенных мечтаний
Современная жизнь - наша гибель
Спешка, боль и тридцатиэтажка...
Я не хочу тебя больше видеть, я не твоя няня
Сентябрь закончился и оно того не стоит
Мои поздравления, тебя больше никто не любит...
У тебя ничего не осталось, ты попал в рай
Современная жизнь - наша гибель
Спешка, боль и тридцатиэтажка
Мы должны прекратить выдумки и изобретения
И заблудиться в лесу, которого мы до сих пор не знаем
У нас было это в наших руках, и мы позволили ему ускользнуть
Теперь вы поняли, что нет пути назад
У нас было это в наших руках, а также перед зеркалом
И он разбился на тысячу осколков, он разбил наши мечты
Современная жизнь - наша гибель
Спешка, боль и тридцатиэтажка
Мы должны прекратить выдумки и изобретения
И заблудиться в лесу, которого мы до сих пор не знаем
И будь как осеннее солнце, убегай по-настоящему
Этот дерьмовый город нас не упустит...
И будь как осеннее солнце и оставь все...
И будь как осеннее солнце и оставь все...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Indestructibles 2020
Héroes ft. Delaporte, Rayden, Dorian 2020
24 de Marzo ft. Zahara 2016
Nuestro Momento 2020
El Resplandor 2020
Siberia 2020
Ayer 2020
Norge 2020
La Razón Universal 2020
Annapurna 2020
Cielo Protector 2020
La Segunda Oportunidad 2020
Ahora Quiero Que Te Vayas 2020
Malasombra 2020
No Deberías 2009
Nunca Lo Sabrán 2005
La Vida Es Sueño 2005
Ella Dice 2005
Ilusionistas y Magos 2005
Cada Vez Está Más Claro 2005

Тексты песен исполнителя: La Habitacion Roja