| Ya no quiero verte si no puedo ser tuyo
| Я не хочу тебя больше видеть, если я не могу быть твоей
|
| Se acaba septiembre y no estaremos juntos
| Сентябрь закончился и мы не будем вместе
|
| Madres adelgazando, hijos intoxicados
| Матери худеют, дети пьянеют
|
| Generación perdida, tantos sueños en ruina
| Потерянное поколение, так много разрушенных мечтаний
|
| La vida moderna es nuestra condena
| Современная жизнь - наша гибель
|
| Las prisas, las penas y los pisos de treinta…
| Спешка, боль и тридцатиэтажка...
|
| Ya no quiero verte, no soy tu enfermera
| Я не хочу тебя больше видеть, я не твоя няня
|
| Se acaba septiembre y no vale la pena
| Сентябрь закончился и оно того не стоит
|
| Mi enhorabuena, ya no hay quien te quiera…
| Мои поздравления, тебя больше никто не любит...
|
| No te queda nada, te has metido hasta el cielo
| У тебя ничего не осталось, ты попал в рай
|
| La vida moderna es nuestra condena
| Современная жизнь - наша гибель
|
| Las prisas, las penas y los pisos de treinta
| Спешка, боль и тридцатиэтажка
|
| Deberiamos dejarnos de chapuzas y de inventos
| Мы должны прекратить выдумки и изобретения
|
| Y perdernos por los bosques que aún no conocemos
| И заблудиться в лесу, которого мы до сих пор не знаем
|
| Lo tuvimos en las manos y lo dejamos escapar
| У нас было это в наших руках, и мы позволили ему ускользнуть
|
| Ahora te has dado cuenta de que no hay vuelta atrás
| Теперь вы поняли, что нет пути назад
|
| Lo tuvimos en las manos y también ante el espejo
| У нас было это в наших руках, а также перед зеркалом
|
| Y saltó en mil pedazos, hizo polvo nuestros sueños
| И он разбился на тысячу осколков, он разбил наши мечты
|
| La vida moderna es nuestra condena
| Современная жизнь - наша гибель
|
| Las prisas, las penas y los pisos de treinta
| Спешка, боль и тридцатиэтажка
|
| Deberiamos dejarnos de chapuzas y de inventos
| Мы должны прекратить выдумки и изобретения
|
| Y perdernos por los bosques que aun no conocemos
| И заблудиться в лесу, которого мы до сих пор не знаем
|
| Y ser como el sol de otoño, escaparnos de verdad
| И будь как осеннее солнце, убегай по-настоящему
|
| No nos echará de menos esta mierda de ciudad…
| Этот дерьмовый город нас не упустит...
|
| Y ser como el sol de otoño y dejarlo todo…
| И будь как осеннее солнце и оставь все...
|
| Y ser como el sol de otoño y dejarlo todo… | И будь как осеннее солнце и оставь все... |