Перевод текста песни La Edad de Oro (Grabada Con Steve Albini en Chicago) - La Habitacion Roja

La Edad de Oro (Grabada Con Steve Albini en Chicago) - La Habitacion Roja
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Edad de Oro (Grabada Con Steve Albini en Chicago) , исполнителя -La Habitacion Roja
Песня из альбома: 4
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:31.12.2002
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Mushroom Pillow

Выберите на какой язык перевести:

La Edad de Oro (Grabada Con Steve Albini en Chicago) (оригинал)Золотой век (записанный со Стивом Альбини в Чикаго) (перевод)
Los chicos ya no se encuentran bien, Мальчикам уже нехорошо,
mira lo que le han hecho a La Chica de ayer, посмотрите, что они сделали со вчерашней девушкой,
Maradona no volverá a jugar. Марадона больше не сыграет.
Ya no hay Movida mi Tierno Galván, Нет больше Мовиды, моего Нежного Гальвана,
ya nadie se acuerda de los Clash уже никто не помнит Clash
y Dylan con Dios de su parte está. и Дилан с Богом на его стороне.
Nadie sueña ya al son de las máquinas, Никто больше не мечтает под звуки машин,
nadie baila en la oscuridad, никто не танцует в темноте,
y los locos cantan bajo la lluvia su soledad. а сумасшедшие поют свое одиночество под дождем.
La gran fusión, el progreso total, Великое слияние, тотальный прогресс,
bajan las acciones de mi ciudad, акции вниз в моем городе,
mi vida es la de los demás. моя жизнь принадлежит другим.
Todo es igual, te odio un poco más, Все по-прежнему, я ненавижу тебя немного больше,
muchos más minutos, más publicidad, еще много минут, больше рекламы,
el rock ha muerto y casi Superman. рок мертв и почти супермен.
Nadie sueña ya al son de las máquinas, Никто больше не мечтает под звуки машин,
nadie baila en la oscuridad, никто не танцует в темноте,
y los locos cantan bajo la lluvia su soledad. а сумасшедшие поют свое одиночество под дождем.
Nadie baila ya al son de las máquinas, Никто больше не танцует под звук машин,
nadie sueña en la oscuridad, никто не мечтает в темноте,
y los locos cantan bajo la lluvia su soledad. а сумасшедшие поют свое одиночество под дождем.
Quiero verte con los ojos cerrados, Я хочу видеть тебя с закрытыми глазами
escucharte cuando pienses en mí, слушать тебя, когда ты думаешь обо мне,
que me hables lo que a otros hiciste что ты говоришь мне, что ты сделал с другими
antes que a mí … до меня...
antes que a mí … до меня...
antes que a mí … до меня...
antes que a mí …до меня...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#La Edad de Oro

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: