| Los chicos ya no se encuentran bien,
| Мальчикам уже нехорошо,
|
| mira lo que le han hecho a La Chica de ayer,
| посмотрите, что они сделали со вчерашней девушкой,
|
| Maradona no volverá a jugar.
| Марадона больше не сыграет.
|
| Ya no hay Movida mi Tierno Galván,
| Нет больше Мовиды, моего Нежного Гальвана,
|
| ya nadie se acuerda de los Clash
| уже никто не помнит Clash
|
| y Dylan con Dios de su parte está.
| и Дилан с Богом на его стороне.
|
| Nadie sueña ya al son de las máquinas,
| Никто больше не мечтает под звуки машин,
|
| nadie baila en la oscuridad,
| никто не танцует в темноте,
|
| y los locos cantan bajo la lluvia su soledad.
| а сумасшедшие поют свое одиночество под дождем.
|
| La gran fusión, el progreso total,
| Великое слияние, тотальный прогресс,
|
| bajan las acciones de mi ciudad,
| акции вниз в моем городе,
|
| mi vida es la de los demás.
| моя жизнь принадлежит другим.
|
| Todo es igual, te odio un poco más,
| Все по-прежнему, я ненавижу тебя немного больше,
|
| muchos más minutos, más publicidad,
| еще много минут, больше рекламы,
|
| el rock ha muerto y casi Superman.
| рок мертв и почти супермен.
|
| Nadie sueña ya al son de las máquinas,
| Никто больше не мечтает под звуки машин,
|
| nadie baila en la oscuridad,
| никто не танцует в темноте,
|
| y los locos cantan bajo la lluvia su soledad.
| а сумасшедшие поют свое одиночество под дождем.
|
| Nadie baila ya al son de las máquinas,
| Никто больше не танцует под звук машин,
|
| nadie sueña en la oscuridad,
| никто не мечтает в темноте,
|
| y los locos cantan bajo la lluvia su soledad.
| а сумасшедшие поют свое одиночество под дождем.
|
| Quiero verte con los ojos cerrados,
| Я хочу видеть тебя с закрытыми глазами
|
| escucharte cuando pienses en mí,
| слушать тебя, когда ты думаешь обо мне,
|
| que me hables lo que a otros hiciste
| что ты говоришь мне, что ты сделал с другими
|
| antes que a mí …
| до меня...
|
| antes que a mí …
| до меня...
|
| antes que a mí …
| до меня...
|
| antes que a mí … | до меня... |