| Fascinación, sólo puedo oír tu voz,
| Очарование, я слышу только твой голос,
|
| imágenes, entre las sombras todo huele a ti.
| образы, в тенях все пахнет тобой.
|
| Fascinación, tu recuerdo es dolor,
| Очарование, твоя память - это боль,
|
| imágenes, que mi cabeza debe resistir.
| образы, которым моя голова должна сопротивляться.
|
| Te regalo mi ternura,
| Я дарю тебе свою нежность,
|
| traspasando tu silueta
| пересечение твоего силуэта
|
| veo mi imagen futura.
| Я вижу свой будущий образ.
|
| Fascinación, ya no puedo sonreír,
| Очарование, я больше не могу улыбаться,
|
| imágenes, tras la ventana no está París.
| образы, за окном не Париж.
|
| Fascinación, me trastorna el ayer,
| Очарование, вчера меня расстраивает,
|
| imágenes, volver al juego y jugar a perder.
| изображения, вернитесь в игру и играйте, чтобы проиграть.
|
| Te regalo mi ternura,
| Я дарю тебе свою нежность,
|
| traspasando tu silueta
| пересечение твоего силуэта
|
| veo mi imagen futura.
| Я вижу свой будущий образ.
|
| Fascinación, imágenes,
| очарование, образы,
|
| fascinación, imágenes,
| очарование,
|
| imágenes, imágenes,
| картинки, изображения,
|
| imágenes, imágenes… | картинки, картинки... |