Перевод текста песни Febrero - La Habitacion Roja

Febrero - La Habitacion Roja
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Febrero, исполнителя - La Habitacion Roja. Песня из альбома Universal, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mushroom Pillow
Язык песни: Испанский

Febrero

(оригинал)
Si me dices adios en febrero
piénsalo dos veces
si me vas a olvidar
por favor pronuncia antes mi nombre
soy la misma persona que pisó la luna,
que puso la tierra a tus pies
que se fue con lo puesto
a la guerra de todas las guerras.
Y deshoja el futuro
que se abre al cruzar esa puerta
es algo que no puedes saber,
hay tanto que aprender
Las miradas se rompen,
los años son golpes,
los días cara a la pared
me parecen tan cerca
y tan lejos los buenos momentos.
Y aún así volvería a pasar
por el mismo camino
a buscar esa piedra
con la que quise tropezar
y si viene febrero temblaré de miedo:
lo desconocido es brutal
pero es mucho peor saber
que ya nada va a cambiar.
El momento que pasa se escapa
no vuelve a pasarte
y aunque hierva la sangre
se abren caminos y a andar
curaré ese dolor que me pone
a morir cada vez que te vuelvo a vivir
si me dices adios en febrero
piénsalo dos veces.
Y aún así volvería a pasar
por el mismo camino
a buscar esa piedra
con la que quise tropezar
y si viene febrero temblaré de miedo:
lo desconocido es brutal
pero es mucho peor saber que ya nada va a cambiar (3 veces).

Февраль

(перевод)
Если ты попрощаешься со мной в феврале
Подумать дважды
если ты собираешься забыть меня
Пожалуйста, сначала произнесите мое имя
Я тот же человек, что ступил на луну,
что кладет землю к твоим ногам
что он ушел с тем, что он был одет
к войне всех войн.
И лишить будущего
который открывается, когда вы пересекаете эту дверь
Это то, чего ты не можешь знать
есть чему поучиться
взгляды ломаются,
года удары,
дни лицом к стене
они кажутся мне такими близкими
и так далеко хорошие времена.
И это все равно повторится
по той же дороге
искать этот камень
с которым я хотел споткнуться
и если придет февраль, я буду дрожать от страха:
неизвестность жестока
но гораздо хуже знать
что ничего не изменится.
Момент, который проходит, ускользает
это не случится с тобой снова
и даже если кровь кипит
пути открыты и идти
Я вылечу ту боль, которая ставит меня
умирать каждый раз, когда я снова живу тобой
если ты попрощаешься со мной в феврале
Подумать дважды.
И это все равно повторится
по той же дороге
искать этот камень
с которым я хотел споткнуться
и если придет февраль, я буду дрожать от страха:
неизвестность жестока
но гораздо хуже знать, что ничего не изменится (3 раза).
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Indestructibles 2020
Héroes ft. Delaporte, Rayden, Dorian 2020
24 de Marzo ft. Zahara 2016
Nuestro Momento 2020
El Resplandor 2020
Siberia 2020
Ayer 2020
Norge 2020
La Razón Universal 2020
Annapurna 2020
Cielo Protector 2020
La Segunda Oportunidad 2020
Ahora Quiero Que Te Vayas 2020
Malasombra 2020
No Deberías 2009
Nunca Lo Sabrán 2005
La Vida Es Sueño 2005
Ella Dice 2005
Ilusionistas y Magos 2005
Cada Vez Está Más Claro 2005

Тексты песен исполнителя: La Habitacion Roja