| Si me dices adios en febrero
| Если ты попрощаешься со мной в феврале
|
| piénsalo dos veces
| Подумать дважды
|
| si me vas a olvidar
| если ты собираешься забыть меня
|
| por favor pronuncia antes mi nombre
| Пожалуйста, сначала произнесите мое имя
|
| soy la misma persona que pisó la luna,
| Я тот же человек, что ступил на луну,
|
| que puso la tierra a tus pies
| что кладет землю к твоим ногам
|
| que se fue con lo puesto
| что он ушел с тем, что он был одет
|
| a la guerra de todas las guerras.
| к войне всех войн.
|
| Y deshoja el futuro
| И лишить будущего
|
| que se abre al cruzar esa puerta
| который открывается, когда вы пересекаете эту дверь
|
| es algo que no puedes saber,
| Это то, чего ты не можешь знать
|
| hay tanto que aprender
| есть чему поучиться
|
| Las miradas se rompen,
| взгляды ломаются,
|
| los años son golpes,
| года удары,
|
| los días cara a la pared
| дни лицом к стене
|
| me parecen tan cerca
| они кажутся мне такими близкими
|
| y tan lejos los buenos momentos.
| и так далеко хорошие времена.
|
| Y aún así volvería a pasar
| И это все равно повторится
|
| por el mismo camino
| по той же дороге
|
| a buscar esa piedra
| искать этот камень
|
| con la que quise tropezar
| с которым я хотел споткнуться
|
| y si viene febrero temblaré de miedo:
| и если придет февраль, я буду дрожать от страха:
|
| lo desconocido es brutal
| неизвестность жестока
|
| pero es mucho peor saber
| но гораздо хуже знать
|
| que ya nada va a cambiar.
| что ничего не изменится.
|
| El momento que pasa se escapa
| Момент, который проходит, ускользает
|
| no vuelve a pasarte
| это не случится с тобой снова
|
| y aunque hierva la sangre
| и даже если кровь кипит
|
| se abren caminos y a andar
| пути открыты и идти
|
| curaré ese dolor que me pone
| Я вылечу ту боль, которая ставит меня
|
| a morir cada vez que te vuelvo a vivir
| умирать каждый раз, когда я снова живу тобой
|
| si me dices adios en febrero
| если ты попрощаешься со мной в феврале
|
| piénsalo dos veces.
| Подумать дважды.
|
| Y aún así volvería a pasar
| И это все равно повторится
|
| por el mismo camino
| по той же дороге
|
| a buscar esa piedra
| искать этот камень
|
| con la que quise tropezar
| с которым я хотел споткнуться
|
| y si viene febrero temblaré de miedo:
| и если придет февраль, я буду дрожать от страха:
|
| lo desconocido es brutal
| неизвестность жестока
|
| pero es mucho peor saber que ya nada va a cambiar (3 veces). | но гораздо хуже знать, что ничего не изменится (3 раза). |