Перевод текста песни Estrella Herida de Muerte - La Habitacion Roja

Estrella Herida de Muerte - La Habitacion Roja
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Estrella Herida de Muerte , исполнителя -La Habitacion Roja
Песня из альбома Memoria
в жанреИнди
Дата выпуска:15.03.2018
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиMushroom Pillow
Estrella Herida de Muerte (оригинал)Звезда смертельная рана (перевод)
Somos una anécdota en un mundo que gira sin parar Мы анекдот в мире, который вращается без остановки
Una piedra minúscula en el universo infinito Крошечный камень в бесконечной вселенной
Una gota de agua en un inmenso océano azul Капля воды в огромном синем океане
¿Cómo puede importarnos lo que puedan decir de nosotros? Какое нам дело до того, что о нас говорят?
Yo, que te conocí en el esplendor de tus mejores años Я, встретивший тебя в блеске твоих лучших лет
Que fui el amanecer susurrante que soplaba tus velas Что я был шепчущим рассветом, который задувал твои свечи
Al abrigo imponente de unos abrazos gigantes В внушительном убежище гигантских объятий
¿Y me preguntas si me importa que ya no pueda ser como antes? И ты спрашиваешь меня, волнует ли меня то, что я не могу быть таким, как прежде?
Me recorría la espina dorsal un cosquilleo incesante Непрекращающееся покалывание пробежало по моему позвоночнику
La piel de gallina, cada mañana lamiéndonos las heridas Мурашки по коже, каждое утро зализывая наши раны
¿Sabes que el sol es una estrella herida de muerte? Знаете ли вы, что солнце — это смертельно раненная звезда?
¿Sabes que lo nuestro no va a durar para siempre? Вы знаете, что наши не будут длиться вечно?
No va a durar para siempre Это не будет длиться вечно
Deja que me adentre en los bosques polares Пусти меня в полярные леса
Ojalá te encuentre al caerme rendido Надеюсь, я найду тебя, когда засну
Somos una nota a los pies de la página del olvido Мы записка у подножия страницы забвения
Pero estamos juntos y ahora sonreímos Но мы вместе и теперь мы улыбаемся
Y nos recorre la espina dorsal un cosquilleo incesante И непрекращающееся покалывание пробегает по нашему позвоночнику
La piel de gallina, cada mañana lamiéndonos las heridas Мурашки по коже, каждое утро зализывая наши раны
¿Sabes que el sol es una estrella herida de muerte? Знаете ли вы, что солнце — это смертельно раненная звезда?
¿Sabes que lo nuestro no va a durar para siempre? Вы знаете, что наши не будут длиться вечно?
No va a durar para siempre Это не будет длиться вечно
¿Sabes que el sol es una estrella herida de muerte? Знаете ли вы, что солнце — это смертельно раненная звезда?
¿Sabes que lo nuestro no va a durar para siempre? Вы знаете, что наши не будут длиться вечно?
No va a durar para siempre Это не будет длиться вечно
No va a durar para siempre Это не будет длиться вечно
No va a durar para siempreЭто не будет длиться вечно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: