Перевод текста песни El Eje del Mal - La Habitacion Roja

El Eje del Mal - La Habitacion Roja
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Eje del Mal, исполнителя - La Habitacion Roja. Песня из альбома El Eje del Mal, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Mushroom Pillow
Язык песни: Испанский

El Eje del Mal

(оригинал)
No va volver a pasarnos esto
No quiero ya más de lo mismo
Y tú eres más de lo que puedo aguantar
No vas a volver a sentirte único
Algo especial algo importante
Búscate alguien que te pueda aguantar
Esto es lo mejor que podría pasarnos
Sigamos caminos separados
Esto es lo mejor tal vez con el tiempo
Valores lo que juntos pasamos
No va volver a pasarnos esto
No quiero ya más de lo mismo
Sigues igual y nunca vas a cambiar
Ya sé que jamás vas a equivocarte
Pero ya no eres importante
Y pronto alguien ocupara tu lugar
Esto es lo mejor que podría pasarnos
Sigamos caminos separados
Esto es lo mejor tal vez con el tiempo
Valores lo que juntos pasamos
Volver mis soldados a casa
Pero tu guerra no va a terminar
Me insultas no hay quien te aguante
En tu cabeza esta el eje del mal
No va volver a pasarnos esto
No quiero ya más de lo mismo
Y tú eres más de lo que puedo aguantar
No vas a volver a sentirte único
Algo especial algo importante
Búscate alguien que te pueda aguantar
No va a volver a pasarnos esto
Y no es cuestión de tiempo
Esto esta mas que muerto
No va a volver a pasarnos esto
Mi tiempo no es tu tiempo
Y ya ni te respeto ni siento ni quiero ni puedo ya más

Ось зла

(перевод)
Это не случится с нами снова
Я не хочу больше того же
И ты больше, чем я могу принять
Вы больше никогда не почувствуете себя одиноким
что-то особенное что-то важное
Найди того, кто сможет с тобой смириться
Это лучшее, что могло с нами случиться
Пойдем разными путями
Это лучшее, может быть, со временем
Цените то, через что мы проходим вместе
Это не случится с нами снова
Я не хочу больше того же
Ты остаешься прежним и никогда не изменишься
Я уже знаю, что ты никогда не ошибешься
Но ты больше не важен
И скоро кто-то займет твое место
Это лучшее, что могло с нами случиться
Пойдем разными путями
Это лучшее, может быть, со временем
Цените то, через что мы проходим вместе
Верни моих солдат домой
Но твоя война не закончится
Ты оскорбляешь меня, никто не может тебя терпеть
В твоей голове ось зла
Это не случится с нами снова
Я не хочу больше того же
И ты больше, чем я могу принять
Вы больше никогда не почувствуете себя одиноким
что-то особенное что-то важное
Найди того, кто сможет с тобой смириться
Это не случится с нами снова
И это не вопрос времени
это больше, чем смерть
Это не случится с нами снова
мое время не твое время
И я тебя не уважаю, не чувствую, не хочу и не могу больше
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Indestructibles 2020
Héroes ft. Delaporte, Rayden, Dorian 2020
24 de Marzo ft. Zahara 2016
Nuestro Momento 2020
El Resplandor 2020
Siberia 2020
Ayer 2020
Norge 2020
La Razón Universal 2020
Annapurna 2020
Cielo Protector 2020
La Segunda Oportunidad 2020
Ahora Quiero Que Te Vayas 2020
Malasombra 2020
No Deberías 2009
Nunca Lo Sabrán 2005
La Vida Es Sueño 2005
Ella Dice 2005
Ilusionistas y Magos 2005
Cada Vez Está Más Claro 2005

Тексты песен исполнителя: La Habitacion Roja