| Pasan los días tan lentos
| дни идут так медленно
|
| Que ya no recuerdas cuándo empezó
| Что ты уже не помнишь, когда это началось
|
| Esta deriva que ahoga, que asfixia
| Этот дрейф, который задыхается, задыхается
|
| Que no nos deja respirar
| что не дает нам дышать
|
| Las ilusiones se pierden de vista
| Иллюзии теряются из виду
|
| Y empieza a calar el dolor
| И боль начинает тонуть
|
| Esta guerra la vamos a vivir en color
| Мы будем жить в этой войне в цвете
|
| Tú me querías y yo te quería
| Ты любил меня, и я любил тебя
|
| No necesitábamos más
| нам не нужно больше
|
| Pero fuimos recortando derechos
| Но мы резали права
|
| Quedándonos del revés
| оставаться вверх ногами
|
| Dimos la espalda a lo bueno
| Мы отвернулись от хорошего
|
| Y acabé olvidando para beber
| И я забыл выпить
|
| Las cosas del derecho nunca nos salen bien
| Вещи права никогда не идут хорошо для нас
|
| ¿Cómo vamos a escaparnos
| Как мы собираемся сбежать
|
| De este círculo vicioso?
| Из этого порочного круга?
|
| Ataremos nuestras sábanas
| Мы свяжем наши простыни
|
| Salvaremos las distancias
| Мы сбережем расстояния
|
| Y el miedo, el que hicieron nuestro
| И страх, тот, что сделал нас
|
| Miro hacia adentro y siempre te encuentro
| Я смотрю внутрь, и я всегда нахожу тебя
|
| Pero no puedo reaccionar;
| Но я не могу реагировать;
|
| Estas pastillas me dejan planchado
| Эти таблетки оставляют меня гладить
|
| Y así no puedo contestar
| И поэтому я не могу ответить
|
| Y mis arrugas no son más que dudas
| И мои морщины не что иное, как сомнения
|
| Porque un nuevo amanecer
| Потому что новый рассвет
|
| Nos trae más de lo mismo
| Это приносит нам больше того же самого
|
| Y eso es menos que ayer
| И это меньше, чем вчера
|
| ¿Cómo vamos a escaparnos
| Как мы собираемся сбежать
|
| De este círculo vicioso?
| Из этого порочного круга?
|
| Ataremos nuestras sábanas
| Мы свяжем наши простыни
|
| Salvaremos las distancias
| Мы сбережем расстояния
|
| Escapamos esta noche
| мы убегаем сегодня вечером
|
| Saltaremos al vacío
| Мы прыгнем в пустоту
|
| Empezaremos de nuevo
| мы начнем снова
|
| Donde no existe el miedo
| где нет страха
|
| Su miedo, el que hicieron nuestro
| Их страх, который они сделали нашим
|
| Cuando despiertes, empieza de nuevo
| Когда вы проснетесь, начните снова
|
| Y abre los ojos de par en par
| И широко открой глаза
|
| Piensa en la historia, mantén la memoria
| Подумай об истории, сохрани память
|
| No dejes que vuelva a pasar
| Не позволяй этому случиться снова
|
| Tal vez no hay respuestas
| может нет ответов
|
| Pero sí conciencias y responsabilidad
| Но да совести и ответственности
|
| Hay tanto resentimiento que amar es vital
| Так много обиды, что любить жизненно необходимо
|
| Hay tanto resentimiento que amar es vital
| Так много обиды, что любить жизненно необходимо
|
| Hay tanto resentimiento que amar es vital
| Так много обиды, что любить жизненно необходимо
|
| Vital
| Жизненно важный
|
| Vital | Жизненно важный |