| Las calles se han quedado desiertas
| Улицы были пустынны
|
| Y en el Roca no está ni Abraham
| А в Роке нет даже Авраама
|
| La música ha dejado de sonar
| Музыка перестала играть
|
| Nada parece real
| ничего не кажется реальным
|
| Camino solo por la ciudad
| Я иду один по городу
|
| Y nadie ha podido mantenerse en pie
| И никто не смог устоять
|
| Mi hechizo se ha hecho realidad
| Мое заклинание сбылось
|
| Ahora contaré hasta tres
| Теперь я буду считать до трех
|
| Y sólo tú despertaras
| И только ты проснешься
|
| Cuándo te vas a enterar
| когда ты узнаешь
|
| De que existe algo más que tú
| Что есть что-то большее, чем ты
|
| Estoy cansado de esperarte
| Я устал ждать тебя
|
| De que me rompas el corazón
| ты разбиваешь мне сердце
|
| Quiero que sepas que da igual
| Я хочу, чтобы вы знали, что это не имеет значения
|
| Que me hagas daño una vez más
| сделай мне больно еще раз
|
| Para quererte no me haces falta
| Мне не нужно, чтобы ты любил тебя
|
| Y ya me empiezo a acostumbrar
| И я начинаю привыкать к этому
|
| Si mi corazón pudiera pensar
| Если бы мое сердце могло думать
|
| Se pararía
| остановился бы
|
| Despierta, por favor, no digas nada
| Проснись, пожалуйста, ничего не говори
|
| Esta es mi noche, mi gran oportunidad
| Это моя ночь, мой большой шанс
|
| Después podrás volverme a ignorar
| Тогда вы можете снова игнорировать меня
|
| Y desarrollar tu complejo de superioridad
| И развивай свой комплекс превосходства
|
| Cuándo te vas a enterar
| когда ты узнаешь
|
| De que existe algo más que tú
| Что есть что-то большее, чем ты
|
| Estoy cansado de esperarte
| Я устал ждать тебя
|
| De que me rompas el corazón
| ты разбиваешь мне сердце
|
| Quiero que sepas que da igual
| Я хочу, чтобы вы знали, что это не имеет значения
|
| Que me hagas daño una vez más
| сделай мне больно еще раз
|
| Para quererte no me haces falta
| Мне не нужно, чтобы ты любил тебя
|
| Y ya me empiezo a acostumbrar
| И я начинаю привыкать к этому
|
| Si mi corazón pudiera pensar
| Если бы мое сердце могло думать
|
| Se pararía
| остановился бы
|
| Sólo hasta medianoche
| только до полуночи
|
| Después podrás volverme a ignorar
| Тогда вы можете снова игнорировать меня
|
| Cuándo te vas a enterar
| когда ты узнаешь
|
| De que existe algo más que tú
| Что есть что-то большее, чем ты
|
| Estoy cansado de esperarte
| Я устал ждать тебя
|
| De que me rompas el corazón
| ты разбиваешь мне сердце
|
| Quiero que sepas que da igual
| Я хочу, чтобы вы знали, что это не имеет значения
|
| Que me hagas daño una vez más
| сделай мне больно еще раз
|
| Para quererte no me haces falta
| Мне не нужно, чтобы ты любил тебя
|
| Y ya me empiezo a acostumbrar
| И я начинаю привыкать к этому
|
| Si mi corazón pudiera pensar
| Если бы мое сердце могло думать
|
| Se pararía | остановился бы |