| M’en va t'à la fontaine
| я иду к фонтану
|
| Pour y pêcher du poisson
| ловить рыбу
|
| La Ziguezon zin zon (bis)
| La Ziguezon zin zon (bis)
|
| La fontaine est profonde
| Фонтан глубокий
|
| Je m’suis coulé au fond
| я опустился на дно
|
| La ziguezon zin zon
| La ziguezon zin zon
|
| Fille en haut, fille en bas
| Девушка вверх, девушка вниз
|
| Fille, fille, fille, femme
| Девушка, девушка, девушка, женщина
|
| Femme, femme, femme aussi!
| Женщина, женщина, женщина!
|
| Pis la bottine — tine — tine
| И ботинок — зубец — зубец
|
| Pis le rigolet ha! | Хуже канал ха! |
| ha!
| Ха!
|
| | | | |
| Son p’tit porte-clé tout rouillé, tout rouillé
| Ее маленький ржавый, ржавый брелок
|
| | | | |
| Son p’tit porte-clé tout rouillé gaiement (bis)
| Ее ржавый брелок бодро (дважды)
|
| La fontaine est profonde
| Фонтан глубокий
|
| Je m’suis coulé au fond
| я опустился на дно
|
| La Ziguezon zin zon (bis)
| La Ziguezon zin zon (bis)
|
| Par icitte il y passe
| Таким образом, это идет
|
| Trois cavaliers barons
| Три кавалерских барона
|
| La Ziguezon zin zon
| Ziguezon zin zon
|
| Par icitte il y passe
| Таким образом, это идет
|
| Trois cavaliers barons
| Три кавалерских барона
|
| La Ziguezon zin zon (bis)
| La Ziguezon zin zon (bis)
|
| Que m’donneriez-vous belle
| Что ты подаришь мне красиво
|
| Si j’vous tirais du fond?
| Если бы я вытащил тебя со дна?
|
| La Ziguezon zin zon
| Ziguezon zin zon
|
| Que m’donneriez-vous belle
| Что ты подаришь мне красиво
|
| Si j’vous tirais du fond?
| Если бы я вытащил тебя со дна?
|
| La Ziguezon zin zon (bis)
| La Ziguezon zin zon (bis)
|
| Tirez, tirez dit-elle
| Стреляй, стреляй, сказала она
|
| Après ça nous verrons
| После этого мы увидим
|
| La Ziguezon zin zon
| Ziguezon zin zon
|
| Tirez, tirez dit-elle
| Стреляй, стреляй, сказала она
|
| Après ça nous verrons
| После этого мы увидим
|
| La Ziguezon zin zon (bis)
| La Ziguezon zin zon (bis)
|
| Quand la belle fut à terre
| Когда красота упала
|
| Se sauve à la maison
| убегает домой
|
| La Ziguezon zin zon
| Ziguezon zin zon
|
| Quand la belle fut à terre
| Когда красота упала
|
| Se sauve à la maison
| убегает домой
|
| La Ziguezon zin zon (bis) | La Ziguezon zin zon (bis) |
| S’assoit à la fenêtre
| Сидит у окна
|
| Compose une chanson
| Сочинить песню
|
| La Ziguezon zin zon
| Ziguezon zin zon
|
| S’assoit à la fenêtre
| Сидит у окна
|
| Compose une chanson
| Сочинить песню
|
| La Ziguezon zin zon (bis)
| La Ziguezon zin zon (bis)
|
| Mon petit coeur en gage
| Мое маленькое сердце в залог
|
| N’est pas pour un baron
| Не для барона
|
| La Ziguezon zin zon
| Ziguezon zin zon
|
| Mon petit coeur en gage
| Мое маленькое сердце в залог
|
| N’est pas pour un baron
| Не для барона
|
| La Ziguezon zin zon (bis)
| La Ziguezon zin zon (bis)
|
| Mais pour un homme de guerre
| Но для человека войны
|
| Qui a du pouel' au menton
| У кого есть шишка на подбородке
|
| La Ziguezon zin zon | Ziguezon zin zon |