| Pinci-Pincette veulent se marier
| Пинчи-Пинсетт хочет жениться
|
| Oh! | Ой! |
| bravons guère
| вряд ли храбрый
|
| Mais ils n’ont rien à manger
| Но им нечего есть
|
| Ça je l’sais (bis)
| Что я знаю (бис)
|
| Mais ils n’ont rien à manger (bis)
| Но им нечего есть (дважды)
|
| J’aperçois v’nir un grand chien
| Я вижу приближающуюся большую собаку
|
| Bravons guère
| Давайте вряд ли смелый
|
| Sur son dos une cuite de pain
| На спине буханка хлеба
|
| Ça cé fin (bis)
| Это конец (бис)
|
| Sur son dos une cuite de pain (bis)
| На спине испеченный хлеб (дважды)
|
| Du pain nous en avons bien
| Хлеба у нас много
|
| Bravons guère
| Давайте вряд ли смелый
|
| Du vin nous n’en avons point
| Вина у нас нет
|
| Ça je l’vois bien (bis)
| Я вижу это (дважды)
|
| Du vin nous n’en avons point (bis)
| Вина у нас нет (дважды)
|
| J’aperçois v’nir une souris
| Я вижу мышь
|
| Bravons guère
| Давайте вряд ли смелый
|
| Dans ses pattes tournait baril
| В лапах крутилась бочка
|
| Ça t’as menti (bis)
| Это солгало тебе (бис)
|
| Dans ses pattes tournait baril (bis)
| В лапах вертелась бочка (дважды)
|
| Du vin nous en avons bien
| Вина у нас много
|
| Bravons guère
| Давайте вряд ли смелый
|
| Du p’tit lard nous n’en avons point
| Маленький бекон, которого у нас нет
|
| Ça je l’vois bien (bis)
| Я вижу это (дважды)
|
| Du p’tit lard nous n’en avons point (bis)
| Маленький бекон, которого у нас нет (дважды)
|
| J’aperçois v’nir un gros r’nard
| Я вижу приближающуюся большую лису
|
| Bravons guère
| Давайте вряд ли смелый
|
| Sur son dos un quart de lard
| На спине четверть бекона
|
| Ça cé fort (bis)
| Это сильно (бис)
|
| Sur son dos un quart de lard (bis)
| На спине четверть сала (дважды)
|
| Du p’tit lard nous en avons bien
| Бекон у нас есть много
|
| Bravons guère
| Давайте вряд ли смелый
|
| Des belles filles nous n’en n’avons point
| красивых девушек у нас нет
|
| Ça je l’vois bien (bis)
| Я вижу это (дважды)
|
| Des belles filles nous n’en avons point (bis)
| Красивые девушки, которых у нас нет (дважды)
|
| J’aperçois v’nir une grosse chenille
| Я вижу приближающуюся большую гусеницу
|
| Bravons guère
| Давайте вряд ли смелый
|
| Sur son dos quatorze belles filles | На его спине четырнадцать красивых девушек |
| Ça, ça fortille (bis)
| Тот, тот фортиль (дважды)
|
| Sur son dos quatorze belles filles (bis)
| На его спине четырнадцать красивых девушек (дважды)
|
| Des belles filles nous en avons bien
| Красивых девушек у нас много
|
| Bravons guère
| Давайте вряд ли смелый
|
| Des garçons nous n’en avons point
| Мальчики, которых у нас нет
|
| Ça je l’vois bien (bis)
| Я вижу это (дважды)
|
| Des garçons nous n’en avons point (bis)
| У нас нет мальчиков (дважды)
|
| J’aperçois v’nir un chameau
| Я вижу приближающегося верблюда
|
| Bravons guère
| Давайте вряд ли смелый
|
| Quatorze garçons sur chaque bosse
| Четырнадцать мальчиков на каждом ударе
|
| Ça cé tough (bis)
| Это жестко (бис)
|
| Quatorze garçons sur chaque bosse (bis)
| Четырнадцать мальчиков на каждой шишке (бис)
|
| Des garçons nous en avons bien
| Мальчики, у нас есть много
|
| Bravons guère
| Давайте вряд ли смелый
|
| Des joueurs de violon nous n’en avons point
| Скрипачей у нас нет
|
| Ça je l’vois bien (bis)
| Я вижу это (дважды)
|
| Des joueurs de violon nous n’en avons point (bis)
| Скрипачей, которых у нас нет (повторяю)
|
| J’aperçois v’nir un grand rat
| Я вижу большую крысу
|
| Bravons guère
| Давайте вряд ли смелый
|
| Le violon en d’ssous du bras
| Скрипка под мышкой
|
| Ah! | Ах! |
| oui cé ça (bis)
| да это так (дважды)
|
| Le violon en d’ssous du bras (bis)
| Скрипка под мышкой (бис)
|
| Entrez, entrez monsieur Olivier
| Заходите, заходите, мистер Оливье.
|
| Bravons guère
| Давайте вряд ли смелый
|
| Notre chatte est dans l’grenier
| Наш кот на чердаке
|
| Ça je l’sais (bis)
| Что я знаю (бис)
|
| Notre chatte est dans l’grenier (bis)
| Наш кот на чердаке (дважды)
|
| La chatte qui entendit ça
| Кот, который это слышал
|
| Bravons guère
| Давайте вряд ли смелый
|
| A sauta du haut en bas
| Прыгал вверх и вниз
|
| Ah! | Ах! |
| dret su’l rat (bis)
| дрет сул рат (бис)
|
| A sauta du haut en bas (bis)
| Прыгал вверх и вниз (повторяю)
|
| A lui sauta sur le croupion
| А он прыгнул на крупу
|
| Bravons guère
| Давайте вряд ли смелый
|
| Lui fit perdre son arcanson
| Заставил его потерять свой аркансон
|
| Ah! | Ах! |
| ça cé bon (bis) | это хорошо (дважды) |