
Дата выпуска: 09.04.2013
Язык песни: Французский
Pinci-Pincette(оригинал) |
Pinci-Pincette veulent se marier |
Oh! |
bravons guère |
Mais ils n’ont rien à manger |
Ça je l’sais (bis) |
Mais ils n’ont rien à manger (bis) |
J’aperçois v’nir un grand chien |
Bravons guère |
Sur son dos une cuite de pain |
Ça cé fin (bis) |
Sur son dos une cuite de pain (bis) |
Du pain nous en avons bien |
Bravons guère |
Du vin nous n’en avons point |
Ça je l’vois bien (bis) |
Du vin nous n’en avons point (bis) |
J’aperçois v’nir une souris |
Bravons guère |
Dans ses pattes tournait baril |
Ça t’as menti (bis) |
Dans ses pattes tournait baril (bis) |
Du vin nous en avons bien |
Bravons guère |
Du p’tit lard nous n’en avons point |
Ça je l’vois bien (bis) |
Du p’tit lard nous n’en avons point (bis) |
J’aperçois v’nir un gros r’nard |
Bravons guère |
Sur son dos un quart de lard |
Ça cé fort (bis) |
Sur son dos un quart de lard (bis) |
Du p’tit lard nous en avons bien |
Bravons guère |
Des belles filles nous n’en n’avons point |
Ça je l’vois bien (bis) |
Des belles filles nous n’en avons point (bis) |
J’aperçois v’nir une grosse chenille |
Bravons guère |
Sur son dos quatorze belles filles |
Ça, ça fortille (bis) |
Sur son dos quatorze belles filles (bis) |
Des belles filles nous en avons bien |
Bravons guère |
Des garçons nous n’en avons point |
Ça je l’vois bien (bis) |
Des garçons nous n’en avons point (bis) |
J’aperçois v’nir un chameau |
Bravons guère |
Quatorze garçons sur chaque bosse |
Ça cé tough (bis) |
Quatorze garçons sur chaque bosse (bis) |
Des garçons nous en avons bien |
Bravons guère |
Des joueurs de violon nous n’en avons point |
Ça je l’vois bien (bis) |
Des joueurs de violon nous n’en avons point (bis) |
J’aperçois v’nir un grand rat |
Bravons guère |
Le violon en d’ssous du bras |
Ah! |
oui cé ça (bis) |
Le violon en d’ssous du bras (bis) |
Entrez, entrez monsieur Olivier |
Bravons guère |
Notre chatte est dans l’grenier |
Ça je l’sais (bis) |
Notre chatte est dans l’grenier (bis) |
La chatte qui entendit ça |
Bravons guère |
A sauta du haut en bas |
Ah! |
dret su’l rat (bis) |
A sauta du haut en bas (bis) |
A lui sauta sur le croupion |
Bravons guère |
Lui fit perdre son arcanson |
Ah! |
ça cé bon (bis) |
(перевод) |
Пинчи-Пинсетт хочет жениться |
Ой! |
вряд ли храбрый |
Но им нечего есть |
Что я знаю (бис) |
Но им нечего есть (дважды) |
Я вижу приближающуюся большую собаку |
Давайте вряд ли смелый |
На спине буханка хлеба |
Это конец (бис) |
На спине испеченный хлеб (дважды) |
Хлеба у нас много |
Давайте вряд ли смелый |
Вина у нас нет |
Я вижу это (дважды) |
Вина у нас нет (дважды) |
Я вижу мышь |
Давайте вряд ли смелый |
В лапах крутилась бочка |
Это солгало тебе (бис) |
В лапах вертелась бочка (дважды) |
Вина у нас много |
Давайте вряд ли смелый |
Маленький бекон, которого у нас нет |
Я вижу это (дважды) |
Маленький бекон, которого у нас нет (дважды) |
Я вижу приближающуюся большую лису |
Давайте вряд ли смелый |
На спине четверть бекона |
Это сильно (бис) |
На спине четверть сала (дважды) |
Бекон у нас есть много |
Давайте вряд ли смелый |
красивых девушек у нас нет |
Я вижу это (дважды) |
Красивые девушки, которых у нас нет (дважды) |
Я вижу приближающуюся большую гусеницу |
Давайте вряд ли смелый |
На его спине четырнадцать красивых девушек |
Тот, тот фортиль (дважды) |
На его спине четырнадцать красивых девушек (дважды) |
Красивых девушек у нас много |
Давайте вряд ли смелый |
Мальчики, которых у нас нет |
Я вижу это (дважды) |
У нас нет мальчиков (дважды) |
Я вижу приближающегося верблюда |
Давайте вряд ли смелый |
Четырнадцать мальчиков на каждом ударе |
Это жестко (бис) |
Четырнадцать мальчиков на каждой шишке (бис) |
Мальчики, у нас есть много |
Давайте вряд ли смелый |
Скрипачей у нас нет |
Я вижу это (дважды) |
Скрипачей, которых у нас нет (повторяю) |
Я вижу большую крысу |
Давайте вряд ли смелый |
Скрипка под мышкой |
Ах! |
да это так (дважды) |
Скрипка под мышкой (бис) |
Заходите, заходите, мистер Оливье. |
Давайте вряд ли смелый |
Наш кот на чердаке |
Что я знаю (бис) |
Наш кот на чердаке (дважды) |
Кот, который это слышал |
Давайте вряд ли смелый |
Прыгал вверх и вниз |
Ах! |
дрет сул рат (бис) |
Прыгал вверх и вниз (повторяю) |
А он прыгнул на крупу |
Давайте вряд ли смелый |
Заставил его потерять свой аркансон |
Ах! |
это хорошо (дважды) |
Название | Год |
---|---|
La ziguezon | 2013 |
La banqueroute | 2013 |
Les trois capitaines | 2013 |
L'ivrogne | 2013 |
2033 (Le manifeste d'un vieux chasseur d'oies) / Reel d'la grand gigue simple / Reel à bouche | 2013 |
Trinque l'amourette | 2013 |
La Madelon | 2013 |
Le meunier et la jeune fille | 2013 |
La chanson des menteries | 2013 |
La chanson des pompiers | 2013 |
Le rossignol sauvage | 2013 |
Belle Virginie | 2013 |
C'est dans Paris | 2013 |
La parenté | 2013 |
Dans Paris y'a t'une brune | 2017 |
Dans nos veilles maisons | 2017 |
Ah que c'est bon, bon... | 2017 |
Un coup madame | 2013 |
Le voyage de Basile | 2013 |
Son p'tit bidoulidou | 2013 |