Перевод текста песни Pinci-Pincette - La Bottine Souriante

Pinci-Pincette - La Bottine Souriante
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pinci-Pincette, исполнителя - La Bottine Souriante
Дата выпуска: 09.04.2013
Язык песни: Французский

Pinci-Pincette

(оригинал)
Pinci-Pincette veulent se marier
Oh!
bravons guère
Mais ils n’ont rien à manger
Ça je l’sais (bis)
Mais ils n’ont rien à manger (bis)
J’aperçois v’nir un grand chien
Bravons guère
Sur son dos une cuite de pain
Ça cé fin (bis)
Sur son dos une cuite de pain (bis)
Du pain nous en avons bien
Bravons guère
Du vin nous n’en avons point
Ça je l’vois bien (bis)
Du vin nous n’en avons point (bis)
J’aperçois v’nir une souris
Bravons guère
Dans ses pattes tournait baril
Ça t’as menti (bis)
Dans ses pattes tournait baril (bis)
Du vin nous en avons bien
Bravons guère
Du p’tit lard nous n’en avons point
Ça je l’vois bien (bis)
Du p’tit lard nous n’en avons point (bis)
J’aperçois v’nir un gros r’nard
Bravons guère
Sur son dos un quart de lard
Ça cé fort (bis)
Sur son dos un quart de lard (bis)
Du p’tit lard nous en avons bien
Bravons guère
Des belles filles nous n’en n’avons point
Ça je l’vois bien (bis)
Des belles filles nous n’en avons point (bis)
J’aperçois v’nir une grosse chenille
Bravons guère
Sur son dos quatorze belles filles
Ça, ça fortille (bis)
Sur son dos quatorze belles filles (bis)
Des belles filles nous en avons bien
Bravons guère
Des garçons nous n’en avons point
Ça je l’vois bien (bis)
Des garçons nous n’en avons point (bis)
J’aperçois v’nir un chameau
Bravons guère
Quatorze garçons sur chaque bosse
Ça cé tough (bis)
Quatorze garçons sur chaque bosse (bis)
Des garçons nous en avons bien
Bravons guère
Des joueurs de violon nous n’en avons point
Ça je l’vois bien (bis)
Des joueurs de violon nous n’en avons point (bis)
J’aperçois v’nir un grand rat
Bravons guère
Le violon en d’ssous du bras
Ah!
oui cé ça (bis)
Le violon en d’ssous du bras (bis)
Entrez, entrez monsieur Olivier
Bravons guère
Notre chatte est dans l’grenier
Ça je l’sais (bis)
Notre chatte est dans l’grenier (bis)
La chatte qui entendit ça
Bravons guère
A sauta du haut en bas
Ah!
dret su’l rat (bis)
A sauta du haut en bas (bis)
A lui sauta sur le croupion
Bravons guère
Lui fit perdre son arcanson
Ah!
ça cé bon (bis)
(перевод)
Пинчи-Пинсетт хочет жениться
Ой!
вряд ли храбрый
Но им нечего есть
Что я знаю (бис)
Но им нечего есть (дважды)
Я вижу приближающуюся большую собаку
Давайте вряд ли смелый
На спине буханка хлеба
Это конец (бис)
На спине испеченный хлеб (дважды)
Хлеба у нас много
Давайте вряд ли смелый
Вина у нас нет
Я вижу это (дважды)
Вина у нас нет (дважды)
Я вижу мышь
Давайте вряд ли смелый
В лапах крутилась бочка
Это солгало тебе (бис)
В лапах вертелась бочка (дважды)
Вина у нас много
Давайте вряд ли смелый
Маленький бекон, которого у нас нет
Я вижу это (дважды)
Маленький бекон, которого у нас нет (дважды)
Я вижу приближающуюся большую лису
Давайте вряд ли смелый
На спине четверть бекона
Это сильно (бис)
На спине четверть сала (дважды)
Бекон у нас есть много
Давайте вряд ли смелый
красивых девушек у нас нет
Я вижу это (дважды)
Красивые девушки, которых у нас нет (дважды)
Я вижу приближающуюся большую гусеницу
Давайте вряд ли смелый
На его спине четырнадцать красивых девушек
Тот, тот фортиль (дважды)
На его спине четырнадцать красивых девушек (дважды)
Красивых девушек у нас много
Давайте вряд ли смелый
Мальчики, которых у нас нет
Я вижу это (дважды)
У нас нет мальчиков (дважды)
Я вижу приближающегося верблюда
Давайте вряд ли смелый
Четырнадцать мальчиков на каждом ударе
Это жестко (бис)
Четырнадцать мальчиков на каждой шишке (бис)
Мальчики, у нас есть много
Давайте вряд ли смелый
Скрипачей у нас нет
Я вижу это (дважды)
Скрипачей, которых у нас нет (повторяю)
Я вижу большую крысу
Давайте вряд ли смелый
Скрипка под мышкой
Ах!
да это так (дважды)
Скрипка под мышкой (бис)
Заходите, заходите, мистер Оливье.
Давайте вряд ли смелый
Наш кот на чердаке
Что я знаю (бис)
Наш кот на чердаке (дважды)
Кот, который это слышал
Давайте вряд ли смелый
Прыгал вверх и вниз
Ах!
дрет сул рат (бис)
Прыгал вверх и вниз (повторяю)
А он прыгнул на крупу
Давайте вряд ли смелый
Заставил его потерять свой аркансон
Ах!
это хорошо (дважды)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La ziguezon 2013
La banqueroute 2013
Les trois capitaines 2013
L'ivrogne 2013
2033 (Le manifeste d'un vieux chasseur d'oies) / Reel d'la grand gigue simple / Reel à bouche 2013
Trinque l'amourette 2013
La Madelon 2013
Le meunier et la jeune fille 2013
La chanson des menteries 2013
La chanson des pompiers 2013
Le rossignol sauvage 2013
Belle Virginie 2013
C'est dans Paris 2013
La parenté 2013
Dans Paris y'a t'une brune 2017
Dans nos veilles maisons 2017
Ah que c'est bon, bon... 2017
Un coup madame 2013
Le voyage de Basile 2013
Son p'tit bidoulidou 2013