Перевод текста песни Le rossignol sauvage - La Bottine Souriante

Le rossignol sauvage - La Bottine Souriante
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le rossignol sauvage , исполнителя -La Bottine Souriante
в жанреЭстрада
Дата выпуска:09.04.2013
Язык песни:Французский
Le rossignol sauvage (оригинал)Le rossignol sauvage (перевод)
Par un dimanche au soir, revenant d’voir les filles Воскресным вечером, возвращаясь после встречи с девушками
Passant par un bois sombre, je l’ai entendu chanter Проходя через темный лес, я услышал, как он поет
Le rossignol sauvage qui allait s’y coucher Дикий соловей, что заснул там
Beau rossignol sauvage, apprends-moi ton langage Прекрасный дикий соловей, научи меня своему языку
Apprends-moi à parler, à rire et à chanter Научи меня говорить, смеяться и петь
Apprends-moi la manière qu’y faut faire pour aimer Научи меня любить
La manière d’aimer, je m’en vais te le dire Как любить, я скажу тебе
C’est d’aller voir les filles pas tard après souper Он собирается увидеть девушек не поздно после ужина
En leur disant mam’zelle voilà nos amitiés Рассказывая им, мамзель, вот наша дружба
J’ai passé, repassé la belle à votre porte Я прошел, погладил красоту у твоей двери
Trouva la porte close, s'était mépris de moi Нашел дверь закрытой, неправильно понял меня.
Je voyais bien par là, en aime un autre que moi Я мог так видеть, любить кого-то другого, кроме себя
Ah!Ах!
si j’en aime un autre, c’est point de vos affaires если я люблю другого, это не твое дело
Il n’est ni beau, ni riche, ni plus parfait que vous Он не красив, не богат и не совершеннее тебя
Soit que l’amour me contente, Ah!Пусть любовь радует меня, Ах!
je l’aime mieux que vous он мне нравится больше, чем ты
Si vous en aimez un autre, rendez-moi mon mouchoir Если любишь другого, верни мне платок
Votre mouchoir mon cher, est au chevet de mon lit Твой платок, дорогая, у моей постели
Nuit et jour je pleure, nuit et jour je gémis Ночью и днем ​​я плачу, ночью и днем ​​я стону
Il n’est plus temps la belle de regretter ses fautes Красавице уже не время сожалеть о своих ошибках
Quand une affaire est faite, il ne faut plus en parler Когда сделка заключена, больше не говори об этом
Rendez-moi mon mouchoir la belle, m’a m’en allerВерни мне платочек, красотка, отпусти меня.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: