Перевод текста песни La banqueroute - La Bottine Souriante

La banqueroute - La Bottine Souriante
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La banqueroute, исполнителя - La Bottine Souriante
Дата выпуска: 09.04.2013
Язык песни: Французский

La banqueroute

(оригинал)
Oh, j’ai fait une banqueroute
J’ai fait une banqueroute
Oh j’ai vendu ma ch’mise ainsi que mon violon
Ma femme court après moé, a m’dit mon cher Gédéon
Vends ta ch’mise pis ton pantalon (bis)
Mais j’veux que l’violon reste à la maison (bis)
J’ai vendu mes souliers ainsi que mon violon
Ma femme court après moé, a m’dit mon cher Gédéon
Vends tes souliers pis tes chaussons (bis)
Mais j’veux que l’violon reste à la maison (bis)
Ah j’ai vendu ma vache ainsi que mon violon
Ma femme court après moé, a m’dit mon cher Gédéon
Vends ta vache pis ton gros cochon (bis)
Mais j’veux que l’violon reste à la maison (bis)
J’ai vendu ma jument ainsi que mon violon
Ma femme court après moé, a m’dit mon cher Gédéon
Vends ta jument pis ton étalon (bis)
Mais j’veux que l’violon reste à la maison (bis)
Ah j’ai vendu ma cruche ainsi que mon violon
Ma femme court après moé, a m’dit mon cher Gédéon
Vends ta cruche pis ton flacon (bis)
Mais j’veux que l’violon reste à la maison (bis)
Ah j’ai vendu ma flûte ainsi que mon violon
Ma femme court après moé, a m’dit mon cher Gédéon
Vends ta flûte pis ton accordéon (bis)
Mais j’veux que l’violon reste à la maison (bis)
(перевод)
О, я обанкротился
я обанкротился
О, я продал свою рубашку и свою скрипку
Моя жена бежит за мной, мой дорогой Гидеон сказал мне
Продай свою рубашку и штаны (дважды)
Но я хочу, чтобы скрипка осталась дома (дважды)
Я продал свои туфли и свою скрипку
Моя жена бежит за мной, мой дорогой Гидеон сказал мне
Продай свою обувь и свои тапочки (дважды)
Но я хочу, чтобы скрипка осталась дома (дважды)
Ах, я продал свою корову и свою скрипку
Моя жена бежит за мной, мой дорогой Гидеон сказал мне
Продай свою корову и жирную свинью (дважды)
Но я хочу, чтобы скрипка осталась дома (дважды)
Я продал свою кобылу и свою скрипку
Моя жена бежит за мной, мой дорогой Гидеон сказал мне
Продай свою кобылу и своего жеребца (дважды)
Но я хочу, чтобы скрипка осталась дома (дважды)
Ах, я продал свой кувшин и свою скрипку
Моя жена бежит за мной, мой дорогой Гидеон сказал мне
Продай свой кувшин и свою бутылку (дважды)
Но я хочу, чтобы скрипка осталась дома (дважды)
Ах, я продал свою флейту и скрипку
Моя жена бежит за мной, мой дорогой Гидеон сказал мне
Продай свою флейту и свой аккордеон (дважды)
Но я хочу, чтобы скрипка осталась дома (дважды)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La ziguezon 2013
Les trois capitaines 2013
Pinci-Pincette 2013
L'ivrogne 2013
2033 (Le manifeste d'un vieux chasseur d'oies) / Reel d'la grand gigue simple / Reel à bouche 2013
Trinque l'amourette 2013
La Madelon 2013
Le meunier et la jeune fille 2013
La chanson des menteries 2013
La chanson des pompiers 2013
Le rossignol sauvage 2013
Belle Virginie 2013
C'est dans Paris 2013
La parenté 2013
Dans Paris y'a t'une brune 2017
Dans nos veilles maisons 2017
Ah que c'est bon, bon... 2017
Un coup madame 2013
Le voyage de Basile 2013
Son p'tit bidoulidou 2013