| En l’an 2033
| В 2033 году
|
| Un vieux Québécois décida
| Старый квебекец решил
|
| De r’tourner à chasse à l’oie
| Вернуться к гусиной охоте
|
| Su' l'île Dupas
| На острове Дюпас
|
| Par le premier du mois
| К первому числу месяца
|
| Il partit d’un bon pas
| Он хорошо начал
|
| Quand il y arriva
| Когда он добрался туда
|
| Tourne d’un bord, pis tourne de l’aut'
| Включите одну сторону, затем включите другую
|
| Lève la tête, pis lève les bras
| Поднимите голову, поднимите руки
|
| Pas un osti d’oie
| Не гусь ости
|
| Tout c’qu’il y trouva
| Все, что он нашел там
|
| Des cannes de coca-cola
| банки кока-колы
|
| Et pis des douilles de 303
| И 303 гильзы
|
| Made in USA
| Сделано в США
|
| Ça fa que là, Josapha L’Espérance
| Вот и все, Хосафа Л'Эсперанс.
|
| Du rang des Oies blanches
| Из чина Белых Гусей
|
| Y a tiré deux coups d’gun dans le ciel vide
| Два выстрела в пустое небо
|
| Y sé t’assis s’une bûche, y’a sorti
| Ты села на бревно, оно вышло
|
| Un crayon pi un papier, pis y sé concentré:
| Карандаш на бумаге, затем сконцентрируйтесь на ней:
|
| Mon cher Ministre
| Мой дорогой министр
|
| Dans mon pays je suis allé
| В моей стране я пошел
|
| Pour l’oie y chasser
| На гуся там охотиться
|
| Aucune oie j’y ai trouvée
| Я не нашел гуся там
|
| De nombreuses fois j’ai sacré
| Много раз я был священным
|
| Ça s’rait-y trop vous d’mander
| Было бы слишком много с вашей стороны, чтобы спросить
|
| Que de savoir où c’qui cé qui sont passées
| Чем знать, где что, что пошло
|
| Baptême !
| Крещение!
|
| Signé Josapha L’Espérance
| Подпись Жозефа Л'Эсперанс
|
| Du rang des Oies blanches
| Из чина Белых Гусей
|
| Par le dixième du mois, ce dernier reçut
| В десятый день месяца последний получил
|
| Un beau message sur page blanche
| Красивое сообщение на белой странице
|
| Qui lui disait à peu près cela:
| Кто сказал ему что-то вроде этого:
|
| Nous sommes pour vous déçus
| Мы разочарованы для вас
|
| Croyions que vous l’eussiez déjà su
| Думал, ты уже знал
|
| Mais, cette terre ne vous appartient plus
| Но эта земля больше не принадлежит тебе
|
| Elle a été vendue
| Она была продана
|
| En d’autres termes … | Другими словами... |
| Vous avez pas d’affaires là
| Вам там нечего делать
|
| On vous souhaite d’excellentes récoltes
| Желаем отличных урожаев
|
| Le moins de maladie possible dans la famille
| Как можно меньше болезней в семье
|
| Signé: le Ministre de l’au-delà
| Подписано: Потусторонний министр.
|
| En l’an 2033 par le dixième du mois
| В 2033 году к десятому числу месяца
|
| Un vieux Québécois
| Старый квебекец
|
| Décida … | Решенный... |