Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Opplomak, исполнителя - Kronos. Песня из альбома Colossal Titan Strife, в жанре Метал
Дата выпуска: 14.08.2009
Лейбл звукозаписи: Metalhit.com, Xtreem
Язык песни: Английский
Opplomak(оригинал) |
To suffer myself, to be whipped by rods |
Burned with fire, or killed with steel… |
If I disobey… |
In times of plague, famine and death |
A fantastic clamour raises from the coliseum |
The circus maximus under an overwhelming sun |
Welcome the silver-armoured barbarian horde |
Overtrained gladiators thrown in the arena |
Alongst chained lions and phaetonic aurigas |
Acclaimed by the crowd, idolized as mightiest gods |
They brandish their weapons, transcending the greedy punters |
By times of triumph, decadence and impericide |
The chariots mark forever the sand ring with their wheels |
Shame to the last one, honour and pride for the son chosen |
While gladiators walk now from shadows to their fate |
Supreme machines whoe spectacle is primordial |
Torture and «To the death» have never existed |
Satisfied or repaid, are unknown words |
Neither lowered, nor raised thumbs… |
«Sold then bought as interestless things |
My still in the art of fighting |
My strength in the will of survival |
Child, I soon learn the Dictum Primeval…» |
Neither whiplashes or insults prevent me |
To be entangled in the revenge spiral |
One day, the gathering’ll scand my grade |
Quia nominor Opplomakus |
Ave Imperator, Morituri te salutant |
The opplon strongly hold, we brave our combat |
Helios smashes us with solar might |
But we must play this ever-cheated game |
Moved as vulgar pawns on a circular sand chessboard |
We are human bishops handled by emperor’s attractions |
The fantastic clamour raises again on the arena |
In times of plague, famine and death |
Slave… Slave then deity |
Grandiose… Grandiose destiny |
Dictum… Dictum Primeval |
Law… Law of survival |
By times of triumph, decadence and impericide |
The chariots mark forever the sand ring with their wheels |
Shame to the last one, honour and for the son chosen |
While gladiators walk now from shadows to their fate |
Supreme machines whose spectacle is primordial |
Torture and «To the death» have never existed |
Satisfied or repaid, are unknown words |
Neither lowered, nor raised thumbs… |
«Sold then bought as interestless things |
My still in the art of fighting |
My strength in the will of survival |
Child, I soon learn the Dictum Primeval…» |
Оппломак(перевод) |
Терпеть себя, быть розгами |
Сожжены огнем или убиты сталью… |
Если я не подчиняюсь… |
Во времена чумы, голода и смерти |
Фантастический шум поднимается из Колизея |
Большой цирк под палящим солнцем |
Добро пожаловать в орду варваров в серебряных доспехах |
Перетренированных гладиаторов бросили на арену |
Вдоль цепных львов и фаэтонских возни |
Признанный толпой, боготворимый как самые могущественные боги |
Они размахивают своим оружием, превосходя жадных игроков |
Во времена триумфа, упадка и империцида |
Колесницы навсегда отмечают песчаное кольцо своими колесами |
Позор последнему, честь и гордость за избранного сына |
Пока гладиаторы идут из тени к своей судьбе |
Высшие машины, чье зрелище первозданно |
Пыток и «на смерть» никогда не было |
Удовлетворенный или возмещенный, неизвестные слова |
Ни опущенных, ни поднятых больших пальцев… |
«Продали, потом купили как неинтересные вещи |
Я все еще в искусстве борьбы |
Моя сила в воле к выживанию |
Дитя, скоро я узнаю первобытное изречение…» |
Мне не мешают ни кнуты, ни оскорбления |
Быть запутанным в спирали мести |
Однажды собрание просканирует мою оценку |
Quia nominor Opplomakus |
Аве Император, Моритури те Салютант |
Опплон сильно держится, мы отважно сражаемся |
Гелиос сокрушает нас солнечной мощью |
Но мы должны играть в эту обманчивую игру |
Ходят как вульгарные пешки на круглой шахматной доске из песка |
Мы — епископы-люди, управляемые соблазнами императора. |
На арене снова поднимается фантастический шум |
Во времена чумы, голода и смерти |
Раб… Раб, затем божество |
Грандиозная… Грандиозная судьба |
Диктум… Диктум Первобытный |
Закон… Закон выживания |
Во времена триумфа, упадка и империцида |
Колесницы навсегда отмечают песчаное кольцо своими колесами |
Позор последнему, честь и за избранного сына |
Пока гладиаторы идут из тени к своей судьбе |
Высшие машины, чье зрелище первозданно |
Пыток и «на смерть» никогда не было |
Удовлетворенный или возмещенный, неизвестные слова |
Ни опущенных, ни поднятых больших пальцев… |
«Продали, потом купили как неинтересные вещи |
Я все еще в искусстве борьбы |
Моя сила в воле к выживанию |
Дитя, скоро я узнаю первобытное изречение…» |