Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Songs für Liam , исполнителя - Kraftklub. Песня из альбома Mit K, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Kraftklub
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Songs für Liam , исполнителя - Kraftklub. Песня из альбома Mit K, в жанре Иностранный рокSongs für Liam(оригинал) | Песня для Лиама(перевод на русский) |
| Ich weiger mich das hinzunehm, alle stehn nur da. | Мне невмоготу смотреть, как все вокруг просто застыли, |
| Dabei passier'n so viele schlimme Dinge jeden Tag | Хотя каждый день происходит столько несчастий, |
| Unzumutbarkeiten wie die neuen Folgen Scrubs, | Неприемлемых событий, как новые серии "Клиники" |
| generell Mario Barth, doch die Leute wollen das. | По всем каналам Марио Барт , но люди лишь этого и хотят. |
| Mittlerweile kommt zum dritten Mal das selbe Lied. | Тем временем эту песню крутят уже в третий раз, |
| Das ist keine Musik, dass sind die Black Eyed Peas. | Но это не музыка, это Black Eyed Peas. |
| Wir müssen rausgehen, hier darf man nicht mehr rauchen an der Bar. | Нам нужно выйти, ибо теперь курить в барах запрещено. |
| Die Welt geht vor die Hunde, Mädchen, traurig aber wahr. | Мир катится к чертям собачьим, барышня, печально, однако, так и есть. |
| - | - |
| Wenn du mich küsst schreibt Noel wieder Songs für Liam! | Но если ты меня поцелуешь, Ноэль снова напишет песню для Лиама! |
| Wenn du mich küsst! | Если ты меня поцелуешь! |
| Wenn du mich küsst kommen unsere Freunde zurück aus Berlin! | Если ты меня поцелуешь, наши друзья вернутся из Берлина! |
| Wenn du mich küsst! | Если ты меня поцелуешь! |
| Und wenn du mich küsst, dann ist die Welt ein bisschen weniger scheiße! | И когда ты меня поцелуешь, в мире станет чуть меньше всякого дер*ма! |
| Wenn du mich küsst! | Если ты меня поцелуешь! |
| Wenn du mich küsst bleibst du hier oder gehen wir beide! | Если ты меня поцелуешь, мы останемся здесь вместе, или уйдём под ручку! |
| Wenn du mich küsst! | Если ты меня поцелуешь! |
| - | - |
| Hättest du mich mal ein bisschen früher geküsst, | Если бы ты поцеловала меня немного пораньше, |
| dann wäre AIDS jetzt besiegt und die 90tees nicht zurück. | Тогда бы СПИД был побеждён, и 90-ые не вернулись, |
| Uns beide hätte man nicht in der S-Bahn kontrolliert | Нас не ловил бы контроллёр в электричке, |
| und Josh Homme hätte nie die Arctic Monkeys produziert. | А Джош Хомме не стал бы продюсером Arctic Monkeys |
| Vieles wäre nie passiert, Dinge, die vermeidbar sind. | Многих событий не произошло бы, многое можно было предотвратить, |
| Dann gäb es keinen einzigen romantischen Till Schweiger Film. | Не сняли бы ни одного романтического фильма с Тиллем Швайгером, |
| Daran kann man nichts ändern, dass war alles gestern, | И так как того, что было вчера, нам уже не изменить, |
| aber du hast jetzt die Chance unsere Zukunft zu verbessern. | Ты должна воспользоваться шансом сделать наше будущее лучше. |
| - | - |
| Wenn du mich küsst schreibt Noel wieder Songs für Liam! | Но если ты меня поцелуешь, Ноэль снова напишет песню для Лиама! |
| Wenn du mich küsst! | Если ты меня поцелуешь! |
| Wenn du mich küsst kommen unsere Freunde zurück aus Berlin! | Если ты меня поцелуешь, наши друзья вернутся из Берлина! |
| Wenn du mich küsst! | Если ты меня поцелуешь! |
| Und wenn du mich küsst, dann ist die Welt ein bisschen weniger scheiße! | И когда ты меня поцелуешь, в мире станет чуть меньше всякого дер*ма! |
| Wenn du mich küsst! | Если ты меня поцелуешь! |
| Wenn du mich küsst bleibst du hier oder gehen wir beide! | Если ты меня поцелуешь, мы останемся здесь вместе, или уйдём под ручку! |
| Wenn du mich küsst! | Если ты меня поцелуешь! |
| - | - |
| Wenn du mich küsst... [11x] | Если ты меня поцелуешь... [11x] |
| - | - |
| Wenn du mich küsst schreibt Noel wieder Songs für Liam! | Но если ты меня поцелуешь, Ноэль снова напишет песню для Лиама! |
| Wenn du mich küsst! | Если ты меня поцелуешь! |
| Wenn du mich küsst kommen unsere Freunde zurück aus Berlin! | Если ты меня поцелуешь, наши друзья вернутся из Берлина! |
| Wenn du mich küsst! | Если ты меня поцелуешь! |
| Und wenn du mich küsst, dann ist die Welt ein bisschen weniger scheiße! | И когда ты меня поцелуешь, в мире станет чуть меньше всякого дер*ма! |
| Wenn du mich küsst! | Если ты меня поцелуешь! |
| Wenn du mich küsst bleibst du hier oder gehen wir beide! | Если ты меня поцелуешь, мы останемся здесь вместе, или уйдём под ручку! |
| Wenn du mich küsst! | Если ты меня поцелуешь! |
| - | - |
| Wenn du mich küsst! [15x] | Если ты меня поцелуешь! [15x] |
| - | - |
| Wenn du mich küsst! | Если ты меня поцелуешь! |
| - | - |
Songs für Liam(оригинал) |
| Ich weiger mich das hinzunehm, alle stehn nur da. |
| Dabei passier’n so viele schlimme Dinge jeden Tag |
| Unzumutbarkeiten wie die neuen Folgen Scrubs, |
| generell Mario Barth, doch die Leute wollen das. |
| Mittlerweile kommt zum dritten Mal das selbe Lied. |
| Das ist keine Musik, dass sind die Black Eyed Peas. |
| Wir müssen rausgehen, hier darf man nicht mehr rauchen an der Bar. |
| Die Welt geht vor die Hunde, Mädchen, traurig aber wahr. |
| Wenn du mich küsst schreibt Noel wieder Songs für Liam! |
| Wenn du mich küsst! |
| Wenn du mich küsst kommen unsere Freunde zurück aus Berlin! |
| Wenn du mich küsst! |
| Und wenn du mich küsst, dann ist die Welt ein bisschen weniger scheiße! |
| Wenn du mich küsst! |
| Wenn du mich küsst bleibst du hier oder gehen wir beide! |
| Wenn du mich küsst! |
| Hättest du mich mal ein bisschen früher geküsst, |
| dann wäre AIDS jetzt besiegt und die 90tees nicht zurück. |
| Uns beide hätte man nicht in der S-Bahn kontrolliert |
| und Josh Homme hätte nie die Arctic Monkeys produziert. |
| Vieles wäre nie passiert, Dinge, die vermeidbar sind. |
| Dann gäb es keinen einzigen romantischen Till Schweiger Film. |
| Daran kann man nichts ändern, dass war alles gestern, |
| aber du hast jetzt die Chance unsere Zukunft zu verbessern. |
| Wenn du mich küsst schreibt Noel wieder Songs für Liam! |
| Wenn du mich küsst! |
| Wenn du mich küsst kommen unsere Freunde zurück aus Berlin! |
| Wenn du mich küsst! |
| Und wenn du mich küsst, dann ist die Welt ein bisschen weniger scheiße! |
| Wenn du mich küsst! |
| Wenn du mich küsst bleibst du hier oder gehen wir beide! |
| Wenn du mich küsst! |
| Wenn du mich küsst… |
| Wenn du mich küsst… |
| Wenn du mich küsst… |
| Wenn du mich küsst… |
| Wenn du mich küsst… |
| Wenn du mich küsst… |
| Wenn du mich küsst… |
| Wenn du mich küsst… |
| Wenn du mich küsst… |
| Wenn du mich küsst… |
| Wenn du mich küsst… |
| Wenn du mich küsst schreibt Noel wieder Songs für Liam! |
| Wenn du mich küsst! |
| Wenn du mich küsst kommen unsere Freunde zurück aus Berlin! |
| Wenn du mich küsst! |
| Und wenn du mich küsst, dann ist die Welt ein bisschen weniger scheiße! |
| Wenn du mich küsst! |
| Wenn du mich küsst bleibst du hier oder gehen wir beide! |
| Wenn du mich küsst! |
| Wenn du mich küsst! |
| Wenn du mich küsst! |
| Wenn du mich küsst! |
| Wenn du mich küsst! |
| Wenn du mich küsst! |
| Wenn du mich küsst! |
| Wenn du mich küsst! |
| Wenn du mich küsst! |
| Wenn du mich küsst! |
| Wenn du mich küsst! |
| Wenn du mich küsst! |
| Wenn du mich küsst! |
| Wenn du mich küsst! |
| Wenn du mich küsst! |
| Wenn du mich küsst! |
| Wenn du mich küsst! |
| (перевод) |
| Я отказываюсь принять это, все просто стоят там. |
| Так много плохих вещей происходит каждый день |
| неразумность как в новых сериях Scrubs, |
| вообще Марио Барт, но люди этого хотят. |
| Одна и та же песня звучит уже в третий раз. |
| Это не музыка, это Black Eyed Peas. |
| Нам нужно выйти на улицу, курить в баре больше нельзя. |
| Мир катится к чертям, девочка, грустно, но факт. |
| Если ты меня поцелуешь, Ноэль снова пишет песни для Лиама! |
| Когда ты меня целуешь! |
| Если ты меня поцелуешь, наши друзья вернутся из Берлина! |
| Когда ты меня целуешь! |
| А когда ты меня целуешь, мир становится немного меньше! |
| Когда ты меня целуешь! |
| Если ты поцелуешь меня, ты останешься здесь или мы оба уйдем! |
| Когда ты меня целуешь! |
| Ты бы поцеловал меня немного раньше |
| тогда СПИД был бы побежден и 90ти не вернулись бы. |
| Ни один из нас не был бы проверен на S-Bahn |
| и Джош Хомм никогда бы не продюсировал Arctic Monkeys. |
| Многие вещи никогда бы не произошли, вещи, которых можно было бы избежать. |
| Тогда не было бы ни одного романтического фильма Тилля Швайгера. |
| Ничего не поделаешь, все было вчера |
| но теперь у вас есть шанс улучшить наше будущее. |
| Если ты меня поцелуешь, Ноэль снова пишет песни для Лиама! |
| Когда ты меня целуешь! |
| Если ты меня поцелуешь, наши друзья вернутся из Берлина! |
| Когда ты меня целуешь! |
| А когда ты меня целуешь, мир становится немного меньше! |
| Когда ты меня целуешь! |
| Если ты поцелуешь меня, ты останешься здесь или мы оба уйдем! |
| Когда ты меня целуешь! |
| Когда ты меня целуешь… |
| Когда ты меня целуешь… |
| Когда ты меня целуешь… |
| Когда ты меня целуешь… |
| Когда ты меня целуешь… |
| Когда ты меня целуешь… |
| Когда ты меня целуешь… |
| Когда ты меня целуешь… |
| Когда ты меня целуешь… |
| Когда ты меня целуешь… |
| Когда ты меня целуешь… |
| Если ты меня поцелуешь, Ноэль снова пишет песни для Лиама! |
| Когда ты меня целуешь! |
| Если ты меня поцелуешь, наши друзья вернутся из Берлина! |
| Когда ты меня целуешь! |
| А когда ты меня целуешь, мир становится немного меньше! |
| Когда ты меня целуешь! |
| Если ты поцелуешь меня, ты останешься здесь или мы оба уйдем! |
| Когда ты меня целуешь! |
| Когда ты меня целуешь! |
| Когда ты меня целуешь! |
| Когда ты меня целуешь! |
| Когда ты меня целуешь! |
| Когда ты меня целуешь! |
| Когда ты меня целуешь! |
| Когда ты меня целуешь! |
| Когда ты меня целуешь! |
| Когда ты меня целуешь! |
| Когда ты меня целуешь! |
| Когда ты меня целуешь! |
| Когда ты меня целуешь! |
| Когда ты меня целуешь! |
| Когда ты меня целуешь! |
| Когда ты меня целуешь! |
| Когда ты меня целуешь! |
| Название | Год |
|---|---|
| Chemie Chemie Ya | 2017 |
| Mein Leben | 2011 |
| Fan von Dir | 2017 |
| Melancholie | 2011 |
| Wieder Winter | 2011 |
| Ich will nicht nach Berlin | 2011 |
| Kein Liebeslied | 2011 |
| Sklave | 2017 |
| Zu jung | 2011 |
| Eure Mädchen | 2011 |
| Liebe | 2011 |
| Am Ende | 2017 |
| Fenster | 2017 |
| Leben ruinieren | 2017 |
| Schüsse in die Luft | 2015 |
| Hallo Nacht | 2017 |
| Venus | 2017 |
| Karl-Marx-Stadt | 2011 |
| Ritalin/Medikinet | 2011 |
| Band mit dem K | 2017 |