Перевод текста песни Songs für Liam - Kraftklub

Songs für Liam - Kraftklub
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Songs für Liam, исполнителя - Kraftklub. Песня из альбома Mit K, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Kraftklub
Язык песни: Немецкий

Songs für Liam

(оригинал)

Песня для Лиама

(перевод на русский)
Ich weiger mich das hinzunehm, alle stehn nur da.Мне невмоготу смотреть, как все вокруг просто застыли,
Dabei passier'n so viele schlimme Dinge jeden TagХотя каждый день происходит столько несчастий,
Unzumutbarkeiten wie die neuen Folgen Scrubs,Неприемлемых событий, как новые серии "Клиники"
generell Mario Barth, doch die Leute wollen das.По всем каналам Марио Барт , но люди лишь этого и хотят.
Mittlerweile kommt zum dritten Mal das selbe Lied.Тем временем эту песню крутят уже в третий раз,
Das ist keine Musik, dass sind die Black Eyed Peas.Но это не музыка, это Black Eyed Peas.
Wir müssen rausgehen, hier darf man nicht mehr rauchen an der Bar.Нам нужно выйти, ибо теперь курить в барах запрещено.
Die Welt geht vor die Hunde, Mädchen, traurig aber wahr.Мир катится к чертям собачьим, барышня, печально, однако, так и есть.
--
Wenn du mich küsst schreibt Noel wieder Songs für Liam!Но если ты меня поцелуешь, Ноэль снова напишет песню для Лиама!
Wenn du mich küsst!Если ты меня поцелуешь!
Wenn du mich küsst kommen unsere Freunde zurück aus Berlin!Если ты меня поцелуешь, наши друзья вернутся из Берлина!
Wenn du mich küsst!Если ты меня поцелуешь!
Und wenn du mich küsst, dann ist die Welt ein bisschen weniger scheiße!И когда ты меня поцелуешь, в мире станет чуть меньше всякого дер*ма!
Wenn du mich küsst!Если ты меня поцелуешь!
Wenn du mich küsst bleibst du hier oder gehen wir beide!Если ты меня поцелуешь, мы останемся здесь вместе, или уйдём под ручку!
Wenn du mich küsst!Если ты меня поцелуешь!
--
Hättest du mich mal ein bisschen früher geküsst,Если бы ты поцеловала меня немного пораньше,
dann wäre AIDS jetzt besiegt und die 90tees nicht zurück.Тогда бы СПИД был побеждён, и 90-ые не вернулись,
Uns beide hätte man nicht in der S-Bahn kontrolliertНас не ловил бы контроллёр в электричке,
und Josh Homme hätte nie die Arctic Monkeys produziert.А Джош Хомме не стал бы продюсером Arctic Monkeys
Vieles wäre nie passiert, Dinge, die vermeidbar sind.Многих событий не произошло бы, многое можно было предотвратить,
Dann gäb es keinen einzigen romantischen Till Schweiger Film.Не сняли бы ни одного романтического фильма с Тиллем Швайгером,
Daran kann man nichts ändern, dass war alles gestern,И так как того, что было вчера, нам уже не изменить,
aber du hast jetzt die Chance unsere Zukunft zu verbessern.Ты должна воспользоваться шансом сделать наше будущее лучше.
--
Wenn du mich küsst schreibt Noel wieder Songs für Liam!Но если ты меня поцелуешь, Ноэль снова напишет песню для Лиама!
Wenn du mich küsst!Если ты меня поцелуешь!
Wenn du mich küsst kommen unsere Freunde zurück aus Berlin!Если ты меня поцелуешь, наши друзья вернутся из Берлина!
Wenn du mich küsst!Если ты меня поцелуешь!
Und wenn du mich küsst, dann ist die Welt ein bisschen weniger scheiße!И когда ты меня поцелуешь, в мире станет чуть меньше всякого дер*ма!
Wenn du mich küsst!Если ты меня поцелуешь!
Wenn du mich küsst bleibst du hier oder gehen wir beide!Если ты меня поцелуешь, мы останемся здесь вместе, или уйдём под ручку!
Wenn du mich küsst!Если ты меня поцелуешь!
--
Wenn du mich küsst... [11x]Если ты меня поцелуешь... [11x]
--
Wenn du mich küsst schreibt Noel wieder Songs für Liam!Но если ты меня поцелуешь, Ноэль снова напишет песню для Лиама!
Wenn du mich küsst!Если ты меня поцелуешь!
Wenn du mich küsst kommen unsere Freunde zurück aus Berlin!Если ты меня поцелуешь, наши друзья вернутся из Берлина!
Wenn du mich küsst!Если ты меня поцелуешь!
Und wenn du mich küsst, dann ist die Welt ein bisschen weniger scheiße!И когда ты меня поцелуешь, в мире станет чуть меньше всякого дер*ма!
Wenn du mich küsst!Если ты меня поцелуешь!
Wenn du mich küsst bleibst du hier oder gehen wir beide!Если ты меня поцелуешь, мы останемся здесь вместе, или уйдём под ручку!
Wenn du mich küsst!Если ты меня поцелуешь!
--
Wenn du mich küsst! [15x]Если ты меня поцелуешь! [15x]
--
Wenn du mich küsst!Если ты меня поцелуешь!
--

Songs für Liam

(оригинал)
Ich weiger mich das hinzunehm, alle stehn nur da.
Dabei passier’n so viele schlimme Dinge jeden Tag
Unzumutbarkeiten wie die neuen Folgen Scrubs,
generell Mario Barth, doch die Leute wollen das.
Mittlerweile kommt zum dritten Mal das selbe Lied.
Das ist keine Musik, dass sind die Black Eyed Peas.
Wir müssen rausgehen, hier darf man nicht mehr rauchen an der Bar.
Die Welt geht vor die Hunde, Mädchen, traurig aber wahr.
Wenn du mich küsst schreibt Noel wieder Songs für Liam!
Wenn du mich küsst!
Wenn du mich küsst kommen unsere Freunde zurück aus Berlin!
Wenn du mich küsst!
Und wenn du mich küsst, dann ist die Welt ein bisschen weniger scheiße!
Wenn du mich küsst!
Wenn du mich küsst bleibst du hier oder gehen wir beide!
Wenn du mich küsst!
Hättest du mich mal ein bisschen früher geküsst,
dann wäre AIDS jetzt besiegt und die 90tees nicht zurück.
Uns beide hätte man nicht in der S-Bahn kontrolliert
und Josh Homme hätte nie die Arctic Monkeys produziert.
Vieles wäre nie passiert, Dinge, die vermeidbar sind.
Dann gäb es keinen einzigen romantischen Till Schweiger Film.
Daran kann man nichts ändern, dass war alles gestern,
aber du hast jetzt die Chance unsere Zukunft zu verbessern.
Wenn du mich küsst schreibt Noel wieder Songs für Liam!
Wenn du mich küsst!
Wenn du mich küsst kommen unsere Freunde zurück aus Berlin!
Wenn du mich küsst!
Und wenn du mich küsst, dann ist die Welt ein bisschen weniger scheiße!
Wenn du mich küsst!
Wenn du mich küsst bleibst du hier oder gehen wir beide!
Wenn du mich küsst!
Wenn du mich küsst…
Wenn du mich küsst…
Wenn du mich küsst…
Wenn du mich küsst…
Wenn du mich küsst…
Wenn du mich küsst…
Wenn du mich küsst…
Wenn du mich küsst…
Wenn du mich küsst…
Wenn du mich küsst…
Wenn du mich küsst…
Wenn du mich küsst schreibt Noel wieder Songs für Liam!
Wenn du mich küsst!
Wenn du mich küsst kommen unsere Freunde zurück aus Berlin!
Wenn du mich küsst!
Und wenn du mich küsst, dann ist die Welt ein bisschen weniger scheiße!
Wenn du mich küsst!
Wenn du mich küsst bleibst du hier oder gehen wir beide!
Wenn du mich küsst!
Wenn du mich küsst!
Wenn du mich küsst!
Wenn du mich küsst!
Wenn du mich küsst!
Wenn du mich küsst!
Wenn du mich küsst!
Wenn du mich küsst!
Wenn du mich küsst!
Wenn du mich küsst!
Wenn du mich küsst!
Wenn du mich küsst!
Wenn du mich küsst!
Wenn du mich küsst!
Wenn du mich küsst!
Wenn du mich küsst!
Wenn du mich küsst!
(перевод)
Я отказываюсь принять это, все просто стоят там.
Так много плохих вещей происходит каждый день
неразумность как в новых сериях Scrubs,
вообще Марио Барт, но люди этого хотят.
Одна и та же песня звучит уже в третий раз.
Это не музыка, это Black Eyed Peas.
Нам нужно выйти на улицу, курить в баре больше нельзя.
Мир катится к чертям, девочка, грустно, но факт.
Если ты меня поцелуешь, Ноэль снова пишет песни для Лиама!
Когда ты меня целуешь!
Если ты меня поцелуешь, наши друзья вернутся из Берлина!
Когда ты меня целуешь!
А когда ты меня целуешь, мир становится немного меньше!
Когда ты меня целуешь!
Если ты поцелуешь меня, ты останешься здесь или мы оба уйдем!
Когда ты меня целуешь!
Ты бы поцеловал меня немного раньше
тогда СПИД был бы побежден и 90ти не вернулись бы.
Ни один из нас не был бы проверен на S-Bahn
и Джош Хомм никогда бы не продюсировал Arctic Monkeys.
Многие вещи никогда бы не произошли, вещи, которых можно было бы избежать.
Тогда не было бы ни одного романтического фильма Тилля Швайгера.
Ничего не поделаешь, все было вчера
но теперь у вас есть шанс улучшить наше будущее.
Если ты меня поцелуешь, Ноэль снова пишет песни для Лиама!
Когда ты меня целуешь!
Если ты меня поцелуешь, наши друзья вернутся из Берлина!
Когда ты меня целуешь!
А когда ты меня целуешь, мир становится немного меньше!
Когда ты меня целуешь!
Если ты поцелуешь меня, ты останешься здесь или мы оба уйдем!
Когда ты меня целуешь!
Когда ты меня целуешь…
Когда ты меня целуешь…
Когда ты меня целуешь…
Когда ты меня целуешь…
Когда ты меня целуешь…
Когда ты меня целуешь…
Когда ты меня целуешь…
Когда ты меня целуешь…
Когда ты меня целуешь…
Когда ты меня целуешь…
Когда ты меня целуешь…
Если ты меня поцелуешь, Ноэль снова пишет песни для Лиама!
Когда ты меня целуешь!
Если ты меня поцелуешь, наши друзья вернутся из Берлина!
Когда ты меня целуешь!
А когда ты меня целуешь, мир становится немного меньше!
Когда ты меня целуешь!
Если ты поцелуешь меня, ты останешься здесь или мы оба уйдем!
Когда ты меня целуешь!
Когда ты меня целуешь!
Когда ты меня целуешь!
Когда ты меня целуешь!
Когда ты меня целуешь!
Когда ты меня целуешь!
Когда ты меня целуешь!
Когда ты меня целуешь!
Когда ты меня целуешь!
Когда ты меня целуешь!
Когда ты меня целуешь!
Когда ты меня целуешь!
Когда ты меня целуешь!
Когда ты меня целуешь!
Когда ты меня целуешь!
Когда ты меня целуешь!
Когда ты меня целуешь!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Chemie Chemie Ya 2017
Mein Leben 2011
Fan von Dir 2017
Melancholie 2011
Wieder Winter 2011
Ich will nicht nach Berlin 2011
Kein Liebeslied 2011
Sklave 2017
Zu jung 2011
Eure Mädchen 2011
Liebe 2011
Am Ende 2017
Fenster 2017
Leben ruinieren 2017
Schüsse in die Luft 2015
Hallo Nacht 2017
Venus 2017
Karl-Marx-Stadt 2011
Ritalin/Medikinet 2011
Band mit dem K 2017

Тексты песен исполнителя: Kraftklub