Перевод текста песни Sklave - Kraftklub

Sklave - Kraftklub
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sklave, исполнителя - Kraftklub.
Дата выпуска: 01.06.2017
Язык песни: Немецкий

Sklave

(оригинал)

Раб

(перевод на русский)
Ich kann gut mit Menschen –Я доброжелателен с людьми –
Kurzes Meeting? Aber gern!Провести короткую встречу? Конечно же!
Ich richte mich da komplettЯ полностью руководствуюсь
Nach den Wünschen vom KonzernПожеланиями концерна,
Ich schlafe im Büro, ich lebe im BetriebСплю в офисе, живу на работе.
Der Überstundenübernehmer –Сверхурочный трудоголик –
Ich bin überaus beliebtЯ весьма популярен.
--
Business, ich mache Business!Бизнес, я занимаюсь бизнесом!
Ich bin der Boss!Я — босс!
--
Auf der WeihnachtsfeierМогу на рождественском корпоративе
Richtig einen tankenПо-настоящему напиться,
Und dann bisschen tanzenА потом немножко потанцевать
Mit den neuen PraktikantenС новыми стажёрами.
Ich glaub, wir hab'n Papierstau,Я думаю, что если у нас застряла бумага,
Da sollte man mal nachschau'nТо неполадку следует осмотреть.
Ich geh' in den KopierraumЯ иду в копировальную комнату
Und lass' hinter mir die Tür aufИ оставляю дверь открытой.
Ich bin teamfähig, ich bin flexibelЯ способен работать в команде, я гибкий,
Ich melde mich zum DienstЗаявляю о готовности к службе
Und lecke deine StiefelИ подхалимничаю перед тобой.
--
Hundert Jahre VertragslaufzeitТрудовой договор на сто лет,
Ich will immer auf Arbeit bleibenЯ хочу всегда оставаться на работе.
Ich sage ja, ich meine neinЯ говорю "да", но имею в виду "нет" –
Lass mich dein Sklave sein!Позволь мне быть твоим рабом!
Hundert Jahre VertragslaufzeitТрудовой договор на сто лет,
Ich will ein Teil dieser Firma seinЯ хочу быть частью этой фирмы.
Nicht immer leicht, doch Strafe muss seinНе всегда легко, но должно быть наказание –
Lass mich dein Sklave sein!Позволь мне быть твоим рабом!
--
Ich lass' den Kugelschreiber fall'n,Я роняю ручку,
Da muss ich mich wohl bückenДолжен нагнуться.
Schnallst du mir mal bitteТы пристегнёшь мне, прошу,
Diesen Sattel auf den Rücken?Это седло на спину?
Wir reiten aus, hol die Peitsche raus!Мы поскачем, доставай кнут!
Ich räum' vorher nur noch ganz schnellДо этого я только быстренько наведу порядок
Meinen Schreibtisch aufНа своём столе.
--
Business, ich mache Business!Бизнес, я занимаюсь бизнесом!
Ich bin der Boss!Я — босс!
--
Im Unternehmen muss man sich auch untergebenВ этом деле нужно подчиняться,
Nach oben buckelnУгодничать перед сильными
Und nach unten treten,И попирать слабых,
Das Positive seh'n –Видеть только позитив;
Der Job ist mein Leben,Работа — моя жизнь,
Nachher schön mit den KollegenА после приятно с коллегами
Nochmal amtlich einen hebenЕщё разок официально выпить.
Auf dem Schild steht der Name,На бейдже имя,
Auf der Stirn steht der Schweiß,На лбу пот –
Doch niemand hat gesagt, es wäre leichtНо никто не говорил, что будет легко.
--
Hundert Jahre Vertragslaufzeit...Трудовой договор на сто лет...
--
Sperr mich ein, mach mich klein,Запри меня, унизь меня,
Ich sag' ja, meine neinЯ говорю "да", имею в виду "нет".
So allein, nur wir zwei,Так одиноко, только мы вдвоём,
Aber Strafe muss sein!Но должно быть наказание!
Nimm dir Zeit, du hast frei –Удели себе время, ты свободен –
Ich mach' deine Arbeit!Я сделаю твою работу!
Reiß die Kleider vom Leib,Сорви одежду с моего тела,
Schau mich an! — Alles deinПосмотри на меня! — Всё принадлежит тебе.
--
Hundert Jahre Vertragslaufzeit...Трудовой договор на сто лет...
--
Sperr mich ein, mach mich klein,Запри меня, унизь меня,
Ich sag' ja, meine nein –Я говорю "да", имею в виду "нет" –
Lass mich dein Sklave sein!Позволь мне быть твоим рабом!
So allein, nur wir zwei,Так одиноко, только мы вдвоём,
Aber Strafe muss sein –Но должно быть наказание!
Lass mich dein Sklave sein!Позволь мне быть твоим рабом!
Nimm dir Zeit, du hast frei,Удели себе время, ты свободен –
Ich mach' deine Arbeit –Я сделаю твою работу!
Lass mich dein Sklave sein!Позволь мне быть твоим рабом!
Reiß die Kleider vom Leib,Сорви одежду с моего тела,
Schau mich an! — Alles dein –Посмотри на меня! — Всё принадлежит тебе.
Lass mich dein Sklave sein!Позволь мне быть твоим рабом!
--

Sklave

(оригинал)
Ich kann gut mit Menschen — kurzes Meeting?
Aber gern!
Ich richte mich da komplett nach den Wünschen vom Konzern
Ich schlafe im Büro, ich lebe im Betrieb
Der Überstundenübernehmer — ich bin überaus beliebt
Business, ich mache Business
Ich bin der Boss
Auf der Weihnachtsfeier richtig einen tanken
Und dann bisschen tanzen mit den neuen Praktikanten
Ich glaub, wir hab’n Papierstau, da sollte man mal nachschau’n
Ich geh' in den Kopierraum und lass' hinter mir die Tür auf
Ich bin teamfähig, ich bin flexibel
Ich melde mich zum Dienst und lecke deine Stiefel
Hundert Jahre Vertragslaufzeit
Ich will immer auf Arbeit bleiben
Ich sage ja, ich meine nein
Lass mich dein Sklave sein!
Hundert Jahre Vertragslaufzeit
Ich will ein Teil dieser Firma sein
Nicht immer leicht, doch Strafe muss sein
Lass mich dein Sklave sein!
Ich lass' den Kugelschreiber fall’n, da muss ich mich wohl bücken
Schnallst du mir mal bitte diesen Sattel auf den Rücken?
Wir reiten aus, hol die Peitsche raus!
Ich räum' vorher nur noch ganz schnell meinen Schreibtisch auf
Business, ich mache Business
Ich bin der Boss
Im Unternehmen muss man sich auch untergeben
Nach oben buckeln und nach unten treten
Das Positive seh’n — der Job ist mein Leben
Nachher schön mit den Kollegen nochmal amtlich einen heben
Auf dem Schild steht der Name, auf der Stirn steht der Schweiß
Doch niemand hat gesagt es wäre leicht
Hundert Jahre Vertragslaufzeit
Ich will immer auf Arbeit bleiben
Ich sage ja, ich meine nein
Lass mich dein Sklave sein!
Hundert Jahre Vertragslaufzeit
Ich will ein Teil dieser Firma sein
Nicht immer leicht, doch Strafe muss sein
Lass mich dein Sklave sein!
Sperr mich ein, mach mich klein, ich sag' ja, meine nein
So allein, nur wir zwei, aber Strafe muss sein
Nimm dir Zeit, du hast frei — ich mach' deine Arbeit
Reiß die Kleider vom Leib, schau mich an!
— Alles dein
Hundert Jahre Vertragslaufzeit
Ich will immer auf Arbeit bleiben
Ich sage ja, ich meine nein
Lass mich dein Sklave sein!
Hundert Jahre Vertragslaufzeit
Ich will ein Teil dieser Firma sein
Nicht immer leicht, doch Strafe muss sein
Lass mich dein Sklave sein!
Sperr mich ein, mach mich klein, ich sag' ja — meine nein
Lass mich dein Sklave sein!
So allein, nur wir zwei, aber Strafe muss sein
Lass mich dein Sklave sein!
Nimm dir Zeit, du hast frei — ich mach' deine Arbeit
Lass mich dein Sklave sein!
Reiß die Kleider vom Leib, schau mich an!
— Alles dein
Lass mich dein Sklave sein!

Раб

(перевод)
Я хорошо разбираюсь в людях — короткая встреча?
Безусловно!
Я полностью следую пожеланиям группы
Я сплю в офисе, я живу в компании
Сверхурочный рабочий — я чрезвычайно популярен
Бизнес, я занимаюсь бизнесом
я босс
Заправиться топливом на рождественской вечеринке
А потом немного потанцевать с новыми стажерами
Я думаю, у нас замятие бумаги, мы должны посмотреть
Я иду в копировальную комнату и оставляю за собой дверь открытой.
Я командный игрок, я гибкий
Я отчитываюсь о дежурстве и лижу твои сапоги
100-летний контракт
Я всегда хочу остаться на работе
Я говорю да, я имею в виду нет
позволь мне быть твоим рабом!
100-летний контракт
Я хочу быть частью этой компании
Не всегда легко, но наказание должно быть
позволь мне быть твоим рабом!
Я бросаю ручку, я должен наклониться
Не могли бы вы пристегнуть это седло мне на спину?
Мы выезжаем, вынимаем кнут!
Я просто приберу свой стол заранее
Бизнес, я занимаюсь бизнесом
я босс
В компании вы также должны представить
Пристегнуться и ударить
Видеть позитив — работа — это моя жизнь
После этого официально выпить с коллегами
Имя на вывеске, пот на лбу
Но никто не говорил, что будет легко
100-летний контракт
Я всегда хочу остаться на работе
Я говорю да, я имею в виду нет
позволь мне быть твоим рабом!
100-летний контракт
Я хочу быть частью этой компании
Не всегда легко, но наказание должно быть
позволь мне быть твоим рабом!
Запри меня, сделай меня маленьким, я говорю да, имею в виду нет
Так одиноко, только вдвоем, но должно быть наказание
Не торопитесь, вы свободны - я сделаю вашу работу
Сорви одежду, посмотри на меня!
- Все твое
100-летний контракт
Я всегда хочу остаться на работе
Я говорю да, я имею в виду нет
позволь мне быть твоим рабом!
100-летний контракт
Я хочу быть частью этой компании
Не всегда легко, но наказание должно быть
позволь мне быть твоим рабом!
Запри меня, сделай меня маленьким, я говорю да - имею в виду нет
позволь мне быть твоим рабом!
Так одиноко, только вдвоем, но должно быть наказание
позволь мне быть твоим рабом!
Не торопитесь, вы свободны - я сделаю вашу работу
позволь мне быть твоим рабом!
Сорви одежду, посмотри на меня!
- Все твое
позволь мне быть твоим рабом!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Chemie Chemie Ya 2017
Mein Leben 2011
Fan von Dir 2017
Melancholie 2011
Wieder Winter 2011
Songs für Liam 2011
Ich will nicht nach Berlin 2011
Kein Liebeslied 2011
Zu jung 2011
Eure Mädchen 2011
Liebe 2011
Am Ende 2017
Fenster 2017
Leben ruinieren 2017
Schüsse in die Luft 2015
Hallo Nacht 2017
Venus 2017
Karl-Marx-Stadt 2011
Ritalin/Medikinet 2011
Band mit dem K 2017

Тексты песен исполнителя: Kraftklub

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Real Love 2019
Watch Them Feed 2002
Wanted For Life ft. Brian Eno 2008
Le fils de la gardienne 2023
Hope 2020
Ok, Let's Roll 2003
I've Got Five Dollars 2005
Christina 2002
O Promise Me 1957
Aam Bimzah Maak 2008