Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Am Ende , исполнителя - Kraftklub. Дата выпуска: 01.06.2017
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Am Ende , исполнителя - Kraftklub. Am Ende(оригинал) | В итоге(перевод на русский) |
| Noch ganz egal, woran ich grade denke | И всё равно, о чём я сейчас думаю, |
| Am Ende denke ich immer nur an dich | В итоге я всегда думаю только о тебе. |
| - | - |
| All die scheiß Werbeplakate | Эти чёртовы рекламные афиши |
| An der Fassade | На фасаде, |
| Bei jeder Reklame | У каждой рекламы |
| Denk ich an dich | Я думаю о тебе. |
| Ich habe seit Tagen nicht mehr geschlafen | Уже несколько дней не спал, |
| Ich geh durch die Straßen | Иду по улицам |
| Und denke an dich | И думаю о тебе. |
| Ich sitze Zuhause | Я сижу дома, |
| Kiff auf der Couch, | Курю травку на диване, |
| Doch wie viel auch rauche | Но сколько бы я ни дымил, |
| Ich denke an dich | Думаю о тебе. |
| Verlasse mein Bett nicht | Не встаю с кровати, |
| Schaff nur Netflix | Способен только смотреть канал "Netflix" |
| True Detective | И сериал "Настоящий детектив" – |
| Ich denke an dich | Я думаю о тебе. |
| - | - |
| Denk an dich | Думаю о тебе, |
| Denk an dich | Думаю о тебе, |
| Denk an dich | Думаю о тебе, |
| Ich denke nur an dich | Я думаю только о тебе |
| - | - |
| Denn ganz egal, woran ich grade denke | Ведь всё равно, о чём я сейчас думаю, |
| Am Ende denk ich immer nur an dich | В итоге я всегда думаю только о тебе. |
| - | - |
| Ich spiele allein | Я играю и играю, |
| Wieder ein Schein im Novoline | Снова проматываю деньги в Novoline – |
| Ich denke an dich | Я думаю о тебе. |
| Ich bin auf Entzug | Я на лечении, |
| Jede Frau im Zug sieht aus wie du | Любая женщина в поезде выглядит, как ты – |
| Ich denke an dich | Я думаю о тебе. |
| Ich steh in der Spielo | Я играю в автоматы, |
| Gehe ins Kino | Иду в кино, |
| Ich rede ins Mikro | Я говорю в микрофон |
| Und denke an dich | И думаю о тебе – |
| Und jede LP klingt so wie die | И каждый альбом на что-то похож, |
| Immer da wo du bist, bin ich nie | Но всегда там, где ты, меня никогда нет. |
| - | - |
| Denk an dich | Думаю о тебе, |
| Denk an dich | Думаю о тебе, |
| Denk an dich | Думаю о тебе, |
| Ich denke nur an dich | Я думаю только о тебе |
| - | - |
| Ich tanze zum Beat der Technomusik | Я танцую под бит техно |
| Komplett auf Speed | Под спидами – |
| Ich denke an dich | Я думаю о тебе. |
| Stress provoziert | Стресс провоцирует, |
| Die Fresse poliert | Набили морду, |
| Entkommen | Убежал – |
| Ich denke nur an dich | Я думаю только о тебе. |
| Der Arzt sagt, ich brauche mal eine Pause | Врач говорит, что мне нужен перерыв. |
| Ich rauche und saufe | Я курю и пью, |
| Und denke an dich | И думаю о тебе. |
| Sie flüchten in Scharen | Они бегут толпами, |
| Ich überfahre glückliche Paare | Я завершаю наезд на счастливую пару – |
| Ich denke nur an dich | Я думаю только о тебе. |
| - | - |
| Ganz egal, woran ich grade denke | Всё равно, о чём я сейчас думаю, |
| Am Ende denk ich immer nur an dich | В итоге я всегда думаю только о тебе. |
| Doch ganz egal, woran ich grade denke | Но всё равно, о чём я сейчас думаю, |
| Am Ende denk ich immer nur an dich | В итоге я всегда думаю только о тебе. |
| - | - |
Am Ende(оригинал) |
| Doch ganz egal, woran ich grade denke |
| Am Ende denke ich immer nur an dich |
| Doch ganz egal, woran ich grade denke |
| Am Ende denke ich immer nur an dich |
| Ah |
| Yeah |
| All die scheiß Werbeplakate |
| An der Fassade |
| Bei jeder Reklame |
| Denk ich an dich |
| Ich habe seit Tagen nicht mehr geschlafen |
| Ich geh durch die Straßen |
| Und denke an dich |
| Ich sitze Zuhause |
| Kiff auf der Couch |
| Doch wie viel auch rauche |
| Ich denke an dich |
| Verlasse mein Bett nicht |
| Schaff nur Netflix |
| True Detective |
| Ich denke an dich |
| Denk an dich |
| Denk an dich |
| Denk an dich |
| Ich denke nur an dich |
| Denn ganz egal woran ich grade denke |
| Am Ende denk ich immer nur an dich |
| Doch ganz egal woran ich grade denke |
| Am Ende denk ich immer nur an dich |
| Ich spiele allein |
| Wieder ein Schein im Novoline |
| Ich denke an dich |
| Ich bin auf Entzug |
| Jede Frau im Zug sieht aus wie du |
| Ich denke an dich |
| Ich steh in der Spielo |
| Gehe ins Kino |
| Ich rede ins Mikro |
| Und denke an dich |
| Und jede LP klingt so wie die |
| Immer da wo du bist, bin ich nie |
| Denk an dich |
| Denk an dich |
| Denk an dich |
| Ich denke nur an dich |
| Denk an dich |
| Denk an dich |
| Denk an dich |
| Ich denke nur an dich |
| Ich denke nur an dich |
| Ich denke nur an dich |
| Ich tanze zum Beat der Technomusik |
| Komplett auf Speed |
| Ich denke an dich |
| Stress provoziert |
| Die Fresse poliert |
| Bekommen |
| Ich denke nur an dich |
| Der Arzt sagt ich brauche mal eine Pause |
| Ich rauche und saufe |
| Und denke an dich |
| Sie flüchten in Scharen |
| Ich überfahre glückliche Paare |
| Ich denke nur an dich |
| Ganz egal woran ich grade Denke |
| Am Ende denk ich immer nur an dich |
| Doch ganz egal woran ich grade denke |
| Am Ende denk ich immer nur an dich |
| Doch ganz egal woran ich grade denke |
| Am Ende denk ich immer nur an dich |
в конце(перевод) |
| Но неважно, о чем я думаю |
| В конце концов, я всегда думаю только о тебе |
| Но неважно, о чем я думаю |
| В конце концов, я всегда думаю только о тебе |
| Ах |
| да |
| Все гребаные рекламные плакаты |
| На фасаде |
| С каждой рекламой |
| я думаю о тебе |
| я не спал несколько дней |
| я хожу по улицам |
| И я думаю о тебе |
| я сижу дома |
| Камень на диване |
| Но независимо от того, сколько я курю |
| Я думаю о тебе |
| не покидай мою кровать |
| Просто сделай нетфликс |
| настоящий детектив |
| Я думаю о тебе |
| Думаю о тебе |
| Думаю о тебе |
| Думаю о тебе |
| Я думаю только о тебе |
| Потому что неважно, о чем я думаю |
| В конце концов, я всегда думаю только о тебе |
| Но неважно, о чем я думаю |
| В конце концов, я всегда думаю только о тебе |
| я играю один |
| Очередная купюра в Новолайн |
| Я думаю о тебе |
| я в реабилитационном центре |
| Каждая женщина в поезде похожа на тебя. |
| Я думаю о тебе |
| Я стою в Spielo |
| пойдем в кино |
| я говорю в микрофон |
| И я думаю о тебе |
| И каждый LP звучит как они |
| Где бы ты ни был, я никогда |
| Думаю о тебе |
| Думаю о тебе |
| Думаю о тебе |
| Я думаю только о тебе |
| Думаю о тебе |
| Думаю о тебе |
| Думаю о тебе |
| Я думаю только о тебе |
| Я думаю только о тебе |
| Я думаю только о тебе |
| Я танцую под музыку техно |
| Полностью на скорости |
| Я думаю о тебе |
| стресс спровоцирован |
| Лицо полированное |
| Получать |
| Я думаю только о тебе |
| Доктор говорит, что мне нужен перерыв |
| я курю и пью |
| И я думаю о тебе |
| Они бегут толпами |
| Я наезжаю на счастливые пары |
| Я думаю только о тебе |
| Неважно, что я думаю |
| В конце концов, я всегда думаю только о тебе |
| Но неважно, о чем я думаю |
| В конце концов, я всегда думаю только о тебе |
| Но неважно, о чем я думаю |
| В конце концов, я всегда думаю только о тебе |
| Название | Год |
|---|---|
| Chemie Chemie Ya | 2017 |
| Mein Leben | 2011 |
| Fan von Dir | 2017 |
| Melancholie | 2011 |
| Wieder Winter | 2011 |
| Songs für Liam | 2011 |
| Ich will nicht nach Berlin | 2011 |
| Kein Liebeslied | 2011 |
| Sklave | 2017 |
| Zu jung | 2011 |
| Eure Mädchen | 2011 |
| Liebe | 2011 |
| Fenster | 2017 |
| Leben ruinieren | 2017 |
| Schüsse in die Luft | 2015 |
| Hallo Nacht | 2017 |
| Venus | 2017 |
| Karl-Marx-Stadt | 2011 |
| Ritalin/Medikinet | 2011 |
| Band mit dem K | 2017 |