Перевод текста песни Hallo Nacht - Kraftklub

Hallo Nacht - Kraftklub
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hallo Nacht , исполнителя -Kraftklub
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:01.06.2017
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Hallo Nacht (оригинал)Привет ночь (перевод)
48 Stunden, ich bin wach 48 часов, я не сплю
Ich drehe meine Runden auf dem Dach Я делаю обход на крыше
Ich blick' hinab auf die schlafende Stadt Я смотрю вниз на спящий город
Morgen früh Punkt 8 alle wieder am Platz (aha) Завтра утром ровно в 8 все вернутся на свои места (ага)
Alle, außer mir (aha) Все, кроме меня (ага)
Ich hab' das alles ausprobiert Я пробовал все это
So leben wie ihr Живи как ты
Von 8 bis 4 С 8 до 4
Ich war da, jedes Mal я был там каждый раз
Hat nicht funktioniert Не сработало
Hallo Nacht привет ночь
Alles okay? Все в порядке?
Ich hab gedacht, ich schau' mal nach wie es dir geht Я думал, что увижу, как ты делаешь
Hallo Nacht привет ночь
Es ist spät Уже поздно
Doch ich häng mit dir ab, bis die Sonne aufgeht Но я буду тусоваться с тобой, пока не взойдет солнце.
Das Leben ist toll Жизнь прекрасна
Die Sonne geht auf Солнце встает
Die Straßen sind voll Улицы полны
Alle stehen im Stau Все застряли в пробке
Wir müssen uns beeilen Мы спешим
Wir wollen ja zeitig da sein Мы хотим быть там рано
War gestern schon so geil Было так круто вчера
Heute endlich wieder Arbeit Сегодня наконец на работу
Kantinenkaffee mit den Kack-Kollegen, Teilschicht Кофе в столовой с коллегами из Kack, неполная смена
Urlaub abgelehnt в отпуске отказано
Akten liegen auf dem Schreibtisch Файлы на столе
Reiß' dich zusammen Взять себя в руки
Stell dich mit an встать в очередь
Ein weiterer produktiver Tag für unser Land Еще один продуктивный день для нашей страны
Hallo Nacht привет ночь
Alles okay? Все в порядке?
Ich hab gedacht, ich schau' mal nach wie es dir geht Я думал, что увижу, как ты делаешь
Hallo Nacht привет ночь
Es ist spät Уже поздно
Doch ich häng mit dir ab, bis die Sonne aufgeht Но я буду тусоваться с тобой, пока не взойдет солнце.
Ich brauch' keinen Schlaf мне не нужен сон
Der Kaffee ist stark Кофе крепкий
Die Nacht ist der schönste Tag Ночь самый прекрасный день
Hier draußen komm' ich klar я в порядке здесь
Und der Himmel ist schwarz И небо черное
Die Nacht ist der schönste Tag Ночь самый прекрасный день
Und ganz genau so muss das sein И это именно так, как это должно быть
Alle schlafen in der Nacht Все спят ночью
Ich hab sie ganz für mich allein она у меня одна
Die Straßen meiner Stadt Улицы моего города
Den ganzen Tag im Sack Весь день в мешке
Aber abends bin ich wach Но вечером я просыпаюсь
Ich bin zu Hause Я дома
Hier draußen auf dem Dach Здесь, на крыше
Hallo Nacht привет ночь
Hallo Nacht привет ночь
Alles okay? Все в порядке?
Ich hab gedacht, ich schau' mal nach wie es dir geht Я думал, что увижу, как ты делаешь
Hallo Nacht привет ночь
Es ist spät Уже поздно
Doch ich häng mit dir ab, bis die Sonne aufgeht Но я буду тусоваться с тобой, пока не взойдет солнце.
Ich brauch' keinen Schlaf мне не нужен сон
Der Kaffee ist stark Кофе крепкий
Die Nacht ist der schönste Tag Ночь самый прекрасный день
Hier draußen komm' ich klar я в порядке здесь
Und der Himmel ist schwarz И небо черное
Die Nacht ist der schönste Tag Ночь самый прекрасный день
Die Nacht ist der schönste Tag Ночь самый прекрасный день
Die Nacht ist der schönste TagНочь самый прекрасный день
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: