| [Fred:] Say what, say what? (x4) | [Фред:] Что ты сказал? |
| | |
| [Jon:] My dick is bigger than yours... | [Джон:] Мои яйца больше твоих.... |
| | |
| [Fred:] Say what, say what? (x3) | [Фред:] Что ты сказал? |
| | |
| [Jon:] My band is bigger than yours... | [Джон:] Моя группа больше твоей.... |
| | |
| [Fred:] Too bad I got your beans in my bag, | [Фред:] Очень жалко, что все твои бобы в моей сумке. |
| You stuck-up suck-up, korny motherfucka up. | Ты лошара, ты отстой, Корн — полная лажа. |
| Taking' over flows is the limp pimp, | Отняли славу у Лимпа сутенёра, |
| Need a bizkit to save this crew from Jon Davis. | нужен Бизкит, чтоб спасти эту группу от Джона Дэвиса. |
| I'm gonna drop a little east side skill, | Я добавлю немножко от Ист-Сайдовского искусства, |
| Yaw best step back 'cuz I'm 'a kill, I'm 'a kill. | ты лучше уступи, потому что я прикончу, тебя прикончу. |
| So watch thinking Mr. raggedy man? | Так что ты думаешь, мистер Дырявый человек? |
| Doing' all you can to look like Raggedy Ann. | Делаешь всё, что только можешь, чтоб стать похожим на Дырявую Энн. |
| | |
| [Jon:] I'll check you out punk, yes I know you feel it. | [Джон:] Я смотрю на тебя, панк, да, я знаю, что ты это чувствуешь. |
| You look like one of those dancers from the Hanson video, | Ты похож на одну из танцовщиц из клипа Хэнсона, |
| You little faggot ho. | Ты мелкий пед*к, ха! |
| Please give me some shit | Пожалуйста, научи меня какому-нибудь дер*му, |
| To work with, | чтоб я стал таким же "чумовым" как ты, |
| 'cuz right now I'm all it kid, suck my dick kid, | Ведь я сейчас абсолютный ребёнок, отсоси у меня, дитёнок, |
| Like your daddy did. | Как твой папочка сделал. |
| | |
| [Fred:] Who the fuck you think you're talking to? | [Фред:] Что за хрень? Ты думаешь, что сказал? |
| | |
| [Jon:] Me. | [Джон:] Ага! |
| | |
| [Fred:] I'm known for eating' little whiny chumps like you. | [Фред:] Я слишком известный для таких мелких, скулящих придурков, как ты. |
| | |
| [Jon:] Whatever. | [Джон:] Да пофигу! |
| | |
| [Fred:] All up in my face with that... | [Фред:] Моё лицо аж передёргивает от этого... |
| | |
| [Jon:] Are you ready?! | [Джон:] Вы готовы?! |
| | |
| [Fred:] But halitosis is all you're rocking' steady. | [Фред:] Но ты обожаешь тот шмон, который исходит из твоего рокового рта. |
| You little fairy, smelling all your flowers. | Ты маленький эльф, пахнущий цветами. |
| Nappy hairy chest, look it's Austin powers! | Волосатая грудь, памперс — смотрите — это Остин Пауэрс! |
| | |
| [Jon:] Yeah, baby! | [Джон:] О, да, малыш! |
| | |
| [Fred:] I hear yaw tweeting' on them fag-pipes clod, | [Фред:] Я слушаю твоё чириканье на этой вонючей огромной волынке, |
| But you said it best, there's no place to hide. | но ты лучше дуй в свою волынку, чем пой "Мне негде спрятаться". |
| | |
| [Jon:] What the fuck yaw' saying'? You’re a pimp whatever', limp dick. | [Джон:] Что за ху*ню ты паришь? Какой из тебя сутенёр, Лимп — бл***. |
| Fred Durst needs to rehearse, needs to reverse what he's saying. | Фреду Дарсту нужно репетировать, нужно вернуть свои слова назад. |
| Wannabe funk doobiest is what you're playing', | Хочешь офигенно сыграть, |
| Ripping' up a bad counterfeit, faking'! | Но ты зажигаешь, копируя всё подчистую, это дешёвая подделка! |
| Plus your bills I’m paying, | Кстати, я оплачиваю твои счета, |
| You can't eat that shit every day, Fred. Lay off the bacon. | Ты же не сможешь, бл***, жить так каждый день, Фред. Ты зажрался. |
| | |
| [Fred:] Say what, say what? You better watch your fuckin' mouth, Jon. | [Фред:] Что ты сказал? Ты лучше следи за своим ёб*ным ртом, Джон. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| [Jon:] So you hate me? | [Джон:] Так ты ненавидешь меня? |
| [Fred:] And I hate you! | [Фред:] Да, я ненавижу тебя! |
| [Jon:] You know what, you know what? | [Джон:] Знаешь что, знаешь что? |
| [Both:] It's all in the family. | [Вместе:] Это семейное... |
| | |
| [Jon:] I hate you! | [Джон:] Я ненавижу тебя! |
| [Fred:] And you hate me! | [Фред:] Ты ненавидишь меня! |
| [Jon:] You know what, you know what? | [Джон:] Знаешь что, знаешь что? |
| [Both:] It's all in the family. | [Вместе:] Это семейное... |
| | |
| [Jon:] Look at you fool, I'm gonna fuck you up twice, | [Джон:] Посмотри на себя, дурак, я ж поимею тебя дважды. |
| Throwing' rhymes at me like, oh shit all right, vanilla ice. | Бросаешь рифмы в меня как, о, чёрт, окей, ванильный лёд. |
| Yaw better run, run while yaw can, | Ты лучше беги, беги, пока можешь. |
| You'll never fuck me up, bisc limpkit. | Ты никогда не поимеешь меня, Биск Лимпкит. |
| At least I got a phat, original band. | По крайней мере у меня есть клёвая и настоящая группа. |
| | |
| [Fred:] Who's hot, who's not? | [Фред:] Кто крут, кто нет? |
| | |
| [Jon:] You. | [Джон:] Ты! |
| | |
| [Fred:] you best step back, korn on the cob, you need a new job. | [Фред:] Ты лучше отвали, Корн на мели, тебе нужна новая работа. |
| Time to take them mic skills back to the dentist, | Время забрать свои микро навыки назад к дантисту |
| And buy yourself a new grill. | И купить себе новый гриль. |
| | |
| [Jon:] Fuck you. | [Джон:] Да пошёл ты! |
| | |
| [Fred:] You pumpkin pie, I'll jack-off in your eye. | [Фред:] Твой тыквенный пирог я надрачу тебе по глазам. |
| Climbing shoots and ladders, | Восходишь на "Выстрелы и лестницы", |
| While your ego shatters. | в то время, как твоя личность разламывается. |
| But you just can't get away. | Но ты просто не сможешь удрать. |
| | |
| [Jon:] Get a gay? | [Джон:] Не смогу посрать? |
| | |
| [Fred:] Because it's doomsday kid, it's doomsday. | [Фред:] Потому что это конец света, дитё, это конец света. |
| | |
| [Chorus] | [Припев] |
| | |
| [Fred:] You call yourself a singer? | [Фред:] Ты называешь себя певцом? |
| | |
| [Jon:] Yep. | [Джон:] Да! |
| | |
| [Fred:] You're more like Jerry Springer. | [Фред:] Ты больше похож на Джерри Спрингера. |
| | |
| [Jon:] Oh cool! | [Джон:] Вот класс! |
| | |
| [Fred:] Your favorite band is winger. | [Фред:] Твоя любимая группа — Winger. |
| | |
| [Jon:] Winger? | [Джон:] Нападающих? |
| | |
| [Fred:] And all you eat is zingers. | [Фред:] И всё, что ты ешь — это Зингеры. |
| You're like a fruity pebble, | Ты любишь фруктовую гальку, |
| Your favorite flag is rebel. | Твой любимый флаг — это мятежный. |
| | |
| [Jon:] Yeeeeeehaaaaaa!! | [Джон:] Даааааааааааааааааа!!! |
| | |
| [Fred:] It's just too bad that you're a fag, and on a lower level. | [Фред:] Просто очень жалко, что ты карпеешь на низком уровне. |
| | |
| [Jon:] So you're from Jacksonville, kicking' it like buffalo bill. | [Джон:] Ну так ты из Джексонвилла, кричишь, что это в Буффало. |
| Getting' butt-fucked by your uncle chuck, | Тебя отымел в жопу твой дядька Чак, |
| While your sister's on her knees waiting' for your little peanut. | В то время как твоя сестра, стоя на коленях, ждала твои маленькие яйца. |
| | |
| [Fred:] Wait, where'd yaw get that little dance? | [Фред:] Подожди-ка, откуда ты это выкопал? |
| | |
| [Jon:] Over here. | [Джон:] Отсюда. |
| | |
| [Fred:] Like them idiots in Waco, you're burning up in bako | [Фред:] Также как те идиоты из Вэко, ты сгораешь в Бэко, |
| Where your father had your mother, your mother had your brother, | где твой папаша имел твою мамашу, твоя мамаша имела твоего брата, |
| It's just too bad your father's mad, | Просто очень жалко, что твой папаша сошёл с ума, |
| Your mother's now your lover. | А твоя мамаша теперь твоя любовница. |
| | |
| [Jon:] Come on hillbilly, | [Джон:] Ну давай, деревенщина, |
| Can your horse do a fucking wheelie? | это правда, что ты имеешь свою лошадку? |
| You love it down south, and boy, | Ты любишь ублажать губами, парень, |
| You sure do got a Purdy mouth. | У тебя, я вижу, натренированный ротик... |
| | |
| [Chorus] | [Припев] |
| | |
| [Jon:] And I love you! | [Джон:] А я люблю тебя! |
| | |
| [Fred:] And I want you! | [Фред:] А я хочу тебя! |
| | |
| [Jon:] And I'll suck you! | [Джон:] А я отсо*у у тебя! |
| | |
| [Fred:] And I'll fuck you! | [Фред:] А я тра*ну тебя! |
| | |
| [Jon:] And I'll butt-fuck you! | [Джон:] А я от*мею тебя в жо*у! |
| | |
| [Fred:] And I'll eat you! | [Фред:] А я сожру тебя! |
| | |
| [Jon:] And I'll lick your little dick, motherfucka up. | [Джон:] А я оближу твои маленькие яйца, ебл*н! |
| | |
| [Fred:] Say what? Say... what? | [Фред:] Что ты сказал? Что... |
| | |