| Prinz Pi:
| Принц Пи:
|
| Ich lese es in deinem Text
| Я прочитал это в вашем тексте
|
| Du glaubst nicht mehr an ein Gesetz
| Вы больше не верите в закон
|
| Nadelstiche auf den Unterarmen
| Уколы булавками на предплечьях
|
| Tintenrand, dunkle Blumen um unsre Namen
| Чернильная рамка, темные цветы вокруг наших имен
|
| An den Knöcheln die zersplittert sind
| На суставах, которые разбиты
|
| Damals als Gewitter drin warn jeden Tag
| Тогда, когда грозы были там каждый день
|
| Tief in uns drin ist jeder Ort
| Каждое место глубоко внутри нас
|
| Ist jedes Wort, jede Parkbank in Zehlendorf
| Каждое слово, каждая скамейка в парке Целендорфа
|
| Jedes Marlboro Softpack gespeichert. | Каждый сохраненный мягкий пакет Marlboro. |
| Nichts kriegt das aus meinem Kopf weg
| Ничто не может выкинуть это из головы
|
| Deine Augen noch das gleiche Grau
| Твои глаза все такие же серые
|
| Wie Stahlschubladen eines Leichenhaus
| Как стальные ящики в морге
|
| Messer drin im Hosenbund
| Нож в поясе
|
| Die gezogen wurden ohne Grund
| Нарисовано без причины
|
| Ganze Jahressätze ohne Pump
| Полные годовые тарифы без помпы
|
| Erinnerungen für die Wiederholungen
| Воспроизвести напоминания
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Auch wenn diese Sätze nur Fragmente sind
| Даже если эти предложения всего лишь фрагменты
|
| So bilden Sie zusammen die menschlichen Eigenschaften
| Вот как вместе они формируют человеческие характеристики
|
| Wegen denen wir die meisten hassen
| Из-за которого мы ненавидим больше всего
|
| Aber jene lieben die es schaffen reinzupassen
| Но любите тех, кому удается вписаться
|
| Menschen mit keinen Masken
| люди без масок
|
| Wenn du erstmal einen Menschen kennst sind es die Feinheiten
| Когда вы впервые знаете кого-то, это тонкости
|
| Wie er etwas macht, es sind die Kleinigkeiten
| Как он что-то делает, это мелочи
|
| Was er dabei denkt, seine Ideale
| Что он думает об этом, его идеалы
|
| Es sind nicht nur seine Taten, sondern seine ganze Art. Jeah
| Это не только его действия, это весь его путь.
|
| Koree:
| Корея:
|
| Sie ist die sanfteste Frau die ich je getroffen habe
| Она самая нежная женщина, которую я когда-либо встречал
|
| Der ich alles was ich denke einfach offen sage
| Кто я просто говорю все, что я думаю открыто
|
| Ich vertau ihr, sie will niemandem etwas böses
| Я ей доверяю, она никому не причинит вреда
|
| Ist niemals unmöglich, sie beweist Größe
| Никогда не невозможно, она показывает величие
|
| Wenn sie könnte, würd' sie jedem helfen
| Если бы она могла, она бы помогла всем
|
| Sie glaubt an Energien, an Geister und Elfen
| Она верит в энергии, в духов и эльфов
|
| Sie nimmt Menschen wie sie sind
| Она принимает людей такими, какие они есть
|
| Sie findet sie nicht schlimm
| Она не думает, что они плохие
|
| Sie sieht in ihnen ihr inneres Kind
| Она видит в них своего внутреннего ребенка
|
| Man kann sie nicht zu etwas zwingen
| Вы не можете заставить их сделать что-либо
|
| Sie ist frei
| она свободна
|
| Sie hört den ganzen Tag Musik und singt dabei
| Она слушает музыку и поет весь день
|
| Sie kann frech werden und sie kann prahlen
| Она может стать нахальной, и она может похвастаться
|
| Sie kocht wie eine Göttin, kann tanzen und malen
| Она готовит как богиня, умеет танцевать и рисовать
|
| Was für Zahlen? | Какие числа? |
| Sie schaut mit dem Herz
| Она смотрит сердцем
|
| Sie mags nicht zu lästern
| Она не любит сплетничать
|
| Sie macht keinen Terz
| Она не делает третьего
|
| Und hat kein Interesse an Erz und Diamanten
| И не интересуется рудой и алмазами
|
| Sie legt vielmehr Wert auf ihre Eltern und Verwandten
| Скорее, она ценит своих родителей и близких
|
| Sie sucht nicht ihren Vorteil, sondern Freude
| Она ищет не выгоды, а радости
|
| Und die teilt sie am liebsten mit all ihren Freunden
| И она предпочитает делиться этим со всеми своими друзьями
|
| Sie lebt den Moment und liebt diese Zeit
| Она живет в данный момент и любит это время
|
| Das Gute im Menschen hat sie mir gezeigt
| Она показала мне хорошее в людях
|
| 2x Hook:
| 2 крючка:
|
| Auch wenn diese Sätze nur Fragmente sind
| Даже если эти предложения всего лишь фрагменты
|
| So bilden Sie zusammen die menschlichen Eigenschaften
| Вот как вместе они формируют человеческие характеристики
|
| Wegen denen wir die meisten hassen
| Из-за которого мы ненавидим больше всего
|
| Aber jene lieben die es schaffen reinzupassen
| Но любите тех, кому удается вписаться
|
| Menschen mit keinen Masken
| люди без масок
|
| Wenn du erstmal einen Menschen kennst sind es die Feinheiten
| Когда вы впервые знаете кого-то, это тонкости
|
| Wie er etwas macht, es sind die Kleinigkeiten
| Как он что-то делает, это мелочи
|
| Was er dabei denkt, seine Ideale
| Что он думает об этом, его идеалы
|
| Es sind nicht nur seine Taten, sondern seine ganze Art. Jeah | Это не только его действия, это весь его путь. |