| Was hast du mit mir gemacht?
| Что ты сделал со мной?
|
| Ich sing' deinen Namen, ich sprech' ihn im Schlaf!
| Я пою твое имя, я говорю его во сне!
|
| Was hast du mit mir gemacht?
| Что ты сделал со мной?
|
| Du bist mein Gebet, ich ahme dich nach!
| Ты моя молитва, я подражаю тебе!
|
| Lass mich los, lass mich geh’n
| Отпусти меня, отпусти меня
|
| Ich darf dich nicht wiederseh’n —
| Мне не позволено видеть тебя снова -
|
| Du hast mich aus dem Gleis gebracht!
| Ты сбил меня с пути!
|
| Was hast du mit mir gemacht?
| Что ты сделал со мной?
|
| Ich mal' dein Gesicht, ich küss' dich im Schlaf!
| Я раскрашиваю твое лицо, я целую тебя во сне!
|
| Was hast du mit mir gemacht?
| Что ты сделал со мной?
|
| Du machst mich stark, du machst mich schwach
| Ты делаешь меня сильным, ты делаешь меня слабым
|
| Lass mich los, lass mich geh’n
| Отпусти меня, отпусти меня
|
| Ich darf dich nicht wiederseh’n —
| Мне не позволено видеть тебя снова -
|
| Du hast mich aus der Bahn gebracht!
| Ты сбил меня с пути!
|
| Wenn ein Mann einen Mann liebt
| Когда мужчина любит мужчину
|
| Steht die kleine Welt Kopf —
| Маленький мир вверх дном —
|
| Wenn ein Mann einen Mann liebt
| Когда мужчина любит мужчину
|
| Heult die kleine Welt auf!
| Вой на маленький мир!
|
| Wohin mit den vielen furchtsbaren Gefühlen
| Куда идти со многими ужасными чувствами
|
| Wo’s doch jeder sieht?
| Где все это видят?
|
| Wenn ein Mann einen Mann liebt!
| Когда мужчина любит мужчину!
|
| Wenn ein Mann einen Mann liebt
| Когда мужчина любит мужчину
|
| Steht die kleine Welt Kopf —
| Маленький мир вверх дном —
|
| Wenn ein Mann einen Mann liebt
| Когда мужчина любит мужчину
|
| Heult die kleine Welt auf!
| Вой на маленький мир!
|
| Wohin mit den Küssen, dem schlechten Gewissen?
| Что делать с поцелуями, угрызениями совести?
|
| Wo’s doch jeder sieht?
| Где все это видят?
|
| Wenn ein Mann einen Mann liebt!
| Когда мужчина любит мужчину!
|
| Was hast du mit mir gemacht?
| Что ты сделал со мной?
|
| Ohne dich bin ich krank und mit dir verdammt!
| Мне плохо без тебя и проклято с тобой!
|
| Was hast du mit mir gemacht?
| Что ты сделал со мной?
|
| Du bist mein Tag, du bist meine Nacht!
| Ты мой день, ты моя ночь!
|
| Lass mich los, lass mich geh’n
| Отпусти меня, отпусти меня
|
| Ich darf Dich nicht wiederseh’n —
| Мне не позволено видеть тебя снова -
|
| Du hast mich aus dem Ggleis gebracht!
| Ты сбил меня с пути!
|
| Wenn ein Mann einen Mann liebt
| Когда мужчина любит мужчину
|
| Steht die kleine Welt Kopf —
| Маленький мир вверх дном —
|
| Wenn ein Mann einen Mann liebt
| Когда мужчина любит мужчину
|
| Heult die kleine Welt auf!
| Вой на маленький мир!
|
| Wohin mit den vielen furchtsbaren Gefühlen
| Куда идти со многими ужасными чувствами
|
| Wo’s doch jeder sieht?
| Где все это видят?
|
| Wenn ein Mann einen Mann liebt!
| Когда мужчина любит мужчину!
|
| Wenn ein Mann einen Mann liebt
| Когда мужчина любит мужчину
|
| Steht die kleine Welt Kopf —
| Маленький мир вверх дном —
|
| Wenn ein Mann einen Mann liebt
| Когда мужчина любит мужчину
|
| Heult die kleine Welt auf!
| Вой на маленький мир!
|
| Wohin mit den Küssen, dem schlechten Gewissen?
| Что делать с поцелуями, угрызениями совести?
|
| Wo’s doch jeder sieht
| где все это увидят
|
| Dass ein Mann einen Mann liebt?
| Что мужчина любит мужчину?
|
| Wenn ein Mann einen Mann liebt! | Когда мужчина любит мужчину! |