Перевод текста песни Mein Weg Ist Mein Weg - Klaus Hoffmann

Mein Weg Ist Mein Weg - Klaus Hoffmann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein Weg Ist Mein Weg, исполнителя - Klaus Hoffmann. Песня из альбома Klaus Hoffmann, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: EMI Germany, Virgin
Язык песни: Немецкий

Mein Weg Ist Mein Weg

(оригинал)
Da ist keiner, der adieu sagt, der dich hält
Und keiner, der dich grüßt und Fragen stellt
Und irgendwo da draußen
In der Nacht sollst du dich spür'n
Doch alles was dich ausmacht
Ist nur Angst, dich wieder zu verlier’n
Da ist keiner, der dich auffängt
Wenn du fällst
Und der dir jetzt Mut machst bist du selbst
Und doch in dieser Dunkelheit
Stehst du plötzlich im Licht
Zum erstenmal da siehst du es
Zum erstenmal zweifelst du nicht
Mein Weg ist mein Weg, ist mein Weg
Und kein Schritt führt dich jemals mehr zurück
Mein Weg ist mein Weg, ist mein Weg
Mit Schatten und mit Tränen
Mit Lachen und mit Glück
Mein Weg ist mein ureigener Weg
Und wie von selbst wird alles um dich leicht
Die Härte schwindet und dein Herz wird weich
Und plötzlich siehst du Augen
Die dir Liebe geben woll’n
Gesichter, die dich anschauen
Die dich wie ein Gast nach Hause holen
Und wie von selbst wird alles in dir warm
Und ruhig bist du, liegst in deinem Arm
Die Mauer ist zerbrochen, die Mauer ist entzwei
Und wo sonst nur die Angst war
Ist das Kind auf einmal vogelfrei

Мой путь-Мой Путь

(перевод)
Некому попрощаться, обнять тебя
И никто не поприветствует тебя и не задаст вопросов
И где-то там
Вы должны чувствовать себя ночью
Но все, что делает тебя
Просто боится потерять тебя снова
Тебя некому поймать
Если ты упадешь
И ты тот, кто придает тебе смелости сейчас
И все же в этой темноте
Ты вдруг стоишь на свете
Вы видите это в первый раз
Впервые ты не сомневаешься
Мой путь - мой путь, мой путь
И ни один шаг не вернет тебя назад
Мой путь - мой путь, мой путь
С тенями и со слезами
Со смехом и от счастья
Мой путь - это мой собственный путь
И все вокруг становится светлым как бы само собой
Твердость исчезает, и ваше сердце смягчается
И вдруг ты видишь глаза
кто хочет подарить тебе любовь
лица смотрят на тебя
Кто приведет тебя домой, как гость
И как бы само собой все в тебе согреется
А ты спокоен, лежишь на руках
Стена сломана, стена надвое
А где еще был только страх
Ребенок вдруг вне закона?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vielleicht Wirst Du Nicht Fliegen 1989
Der Boxer 1989
Hanna 1989
Eine Schönheit Ist Sie Nicht 1989
Derselbe Mond Über Berlin 1989
Wenn Ich Sing 1989
Marieke 1996
Ich Bin Zu Müde Um Höflich Zu Sein 1989
Jedes Kind braucht einen Engel 2012
Wie Tanzt Man Paso Doble 1989
Total Verrückt 1989
Ich Gehe In Ein Anderes Blau 2002
Salambo 1989
Amsterdam 1996
Die Leute Sagen 2002
Sie Schweigen Nicht Mehr 2002
Um Zu Werden Was Du Bist 2002
Stein Auf Stein 2002
Zeit Zu Leben 2002
Flügel (Wunderbarer Morgen) 2002

Тексты песен исполнителя: Klaus Hoffmann