Перевод текста песни Mein Weg Ist Mein Weg - Klaus Hoffmann

Mein Weg Ist Mein Weg - Klaus Hoffmann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein Weg Ist Mein Weg , исполнителя -Klaus Hoffmann
Песня из альбома: Klaus Hoffmann
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2002
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:EMI Germany, Virgin

Выберите на какой язык перевести:

Mein Weg Ist Mein Weg (оригинал)Мой путь-Мой Путь (перевод)
Da ist keiner, der adieu sagt, der dich hält Некому попрощаться, обнять тебя
Und keiner, der dich grüßt und Fragen stellt И никто не поприветствует тебя и не задаст вопросов
Und irgendwo da draußen И где-то там
In der Nacht sollst du dich spür'n Вы должны чувствовать себя ночью
Doch alles was dich ausmacht Но все, что делает тебя
Ist nur Angst, dich wieder zu verlier’n Просто боится потерять тебя снова
Da ist keiner, der dich auffängt Тебя некому поймать
Wenn du fällst Если ты упадешь
Und der dir jetzt Mut machst bist du selbst И ты тот, кто придает тебе смелости сейчас
Und doch in dieser Dunkelheit И все же в этой темноте
Stehst du plötzlich im Licht Ты вдруг стоишь на свете
Zum erstenmal da siehst du es Вы видите это в первый раз
Zum erstenmal zweifelst du nicht Впервые ты не сомневаешься
Mein Weg ist mein Weg, ist mein Weg Мой путь - мой путь, мой путь
Und kein Schritt führt dich jemals mehr zurück И ни один шаг не вернет тебя назад
Mein Weg ist mein Weg, ist mein Weg Мой путь - мой путь, мой путь
Mit Schatten und mit Tränen С тенями и со слезами
Mit Lachen und mit Glück Со смехом и от счастья
Mein Weg ist mein ureigener Weg Мой путь - это мой собственный путь
Und wie von selbst wird alles um dich leicht И все вокруг становится светлым как бы само собой
Die Härte schwindet und dein Herz wird weich Твердость исчезает, и ваше сердце смягчается
Und plötzlich siehst du Augen И вдруг ты видишь глаза
Die dir Liebe geben woll’n кто хочет подарить тебе любовь
Gesichter, die dich anschauen лица смотрят на тебя
Die dich wie ein Gast nach Hause holen Кто приведет тебя домой, как гость
Und wie von selbst wird alles in dir warm И как бы само собой все в тебе согреется
Und ruhig bist du, liegst in deinem Arm А ты спокоен, лежишь на руках
Die Mauer ist zerbrochen, die Mauer ist entzwei Стена сломана, стена надвое
Und wo sonst nur die Angst war А где еще был только страх
Ist das Kind auf einmal vogelfreiРебенок вдруг вне закона?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: