Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein Weg Ist Mein Weg, исполнителя - Klaus Hoffmann. Песня из альбома Klaus Hoffmann, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: EMI Germany, Virgin
Язык песни: Немецкий
Mein Weg Ist Mein Weg(оригинал) |
Da ist keiner, der adieu sagt, der dich hält |
Und keiner, der dich grüßt und Fragen stellt |
Und irgendwo da draußen |
In der Nacht sollst du dich spür'n |
Doch alles was dich ausmacht |
Ist nur Angst, dich wieder zu verlier’n |
Da ist keiner, der dich auffängt |
Wenn du fällst |
Und der dir jetzt Mut machst bist du selbst |
Und doch in dieser Dunkelheit |
Stehst du plötzlich im Licht |
Zum erstenmal da siehst du es |
Zum erstenmal zweifelst du nicht |
Mein Weg ist mein Weg, ist mein Weg |
Und kein Schritt führt dich jemals mehr zurück |
Mein Weg ist mein Weg, ist mein Weg |
Mit Schatten und mit Tränen |
Mit Lachen und mit Glück |
Mein Weg ist mein ureigener Weg |
Und wie von selbst wird alles um dich leicht |
Die Härte schwindet und dein Herz wird weich |
Und plötzlich siehst du Augen |
Die dir Liebe geben woll’n |
Gesichter, die dich anschauen |
Die dich wie ein Gast nach Hause holen |
Und wie von selbst wird alles in dir warm |
Und ruhig bist du, liegst in deinem Arm |
Die Mauer ist zerbrochen, die Mauer ist entzwei |
Und wo sonst nur die Angst war |
Ist das Kind auf einmal vogelfrei |
Мой путь-Мой Путь(перевод) |
Некому попрощаться, обнять тебя |
И никто не поприветствует тебя и не задаст вопросов |
И где-то там |
Вы должны чувствовать себя ночью |
Но все, что делает тебя |
Просто боится потерять тебя снова |
Тебя некому поймать |
Если ты упадешь |
И ты тот, кто придает тебе смелости сейчас |
И все же в этой темноте |
Ты вдруг стоишь на свете |
Вы видите это в первый раз |
Впервые ты не сомневаешься |
Мой путь - мой путь, мой путь |
И ни один шаг не вернет тебя назад |
Мой путь - мой путь, мой путь |
С тенями и со слезами |
Со смехом и от счастья |
Мой путь - это мой собственный путь |
И все вокруг становится светлым как бы само собой |
Твердость исчезает, и ваше сердце смягчается |
И вдруг ты видишь глаза |
кто хочет подарить тебе любовь |
лица смотрят на тебя |
Кто приведет тебя домой, как гость |
И как бы само собой все в тебе согреется |
А ты спокоен, лежишь на руках |
Стена сломана, стена надвое |
А где еще был только страх |
Ребенок вдруг вне закона? |