| Mach Das Licht Noch Einmal An (оригинал) | Включи Свет Еще Раз (перевод) |
|---|---|
| Königskind hat so geweint | Королевский ребенок так много плакал |
| Die Schlacht ist aus | Битва окончена |
| Der Morgen scheint | Утро сияет |
| Die Wunden auszuwaschen | Промойте раны |
| Warum der Krampf | Почему судорога |
| Wozu der Streit | Почему ссора? |
| Gebranntes Kind | Сожженный ребенок |
| In Einsamkeit | В одиночестве |
| Komm, laß uns endlich schlafen | Давай, наконец, спать |
| Soll das etwa die große Liebe sein | Это должна быть большая любовь? |
| Der Traum vom Glück | Мечта о счастье |
| So unnahbar allein | Так отчужденно |
| Vermauert, dicht | Замуровано, закрыто |
| Und hinter Stacheldraht | И за колючей проволокой |
| Dort, wo man nicht mehr leidet | Где больше не страдают |
| Dort wo der Tod uns scheidet | Где смерть разлучит нас |
| Mach das Licht noch einmal an | Включите свет снова |
| Ich will dir in die Augen sehn | Я хочу смотреть в твои глаза |
| Wir haben so viel Zeit vertan | Мы потеряли так много времени |
| Ich will dich sehn | Я хочу тебя увидеть |
| Will dich spüren | Хочу чувствовать тебя |
| Dich verstehen | Понимаю тебя |
| Laß mich doch an dich heran | Позволь мне приблизиться к тебе |
| Mach das Licht noch einmal an | Включите свет снова |
| Die Nacht verblasst | Ночь исчезает |
| Die Schlacht ist aus | Битва окончена |
| Der Morgen spült | Утро моет |
| Die Wunden aus | Раны прочь |
| Zwei Krieger | Два воина |
| Müde die Schwerter ruhn | Устали мечи отдыхать |
| Da ist kein Weg | Нет никакого способа |
| Und jeder hockt in seinem Eck | И каждый приседает в своем углу |
| Verloren in den Siegen | Проиграл в победах |
| Ich liebe dich | Я тебя люблю |
| Und dennoch | Все же |
| Bist du mir Gefahr | Ты опасен для меня? |
| Wie damals | Как тогда |
| Als für uns | Что касается нас |
| Noch Frühling war | Была еще весна |
| Dreh dich nicht ab | Не отворачивайся |
| Ich will zu dir | Я хочу к тебе |
| Mein Lieb es tut mir leid | любовь моя прости |
| Hier meine Hand | Вот моя рука |
| Komm Schwesterchen | давай сестра |
| Wir gehen an Land | Мы идем по земле |
