Перевод текста песни Bäng Bäng - Klaus Hoffmann

Bäng Bäng - Klaus Hoffmann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bäng Bäng, исполнителя - Klaus Hoffmann.
Дата выпуска: 09.02.2012
Язык песни: Немецкий

Bäng Bäng

(оригинал)
Mit sechzehn haben sie mir beigebracht
Wie man abtaucht, wie man jagt
So zwischen den Blicken, wie man richtig parkt
Noch heute mach ich’s so, bin perfekt, hab 'nen Stein im Gesicht
Mich bekommt keiner, ich find mich selber nicht
Rote Ampeln, U-Bahn-Schächte, Rattenrennen, Nacht und Tag
Bin Jäger und Gejagter, weiß nicht, warum ich das noch mag
Morgens, da geht’s noch, die Stadt ist grad erwacht
Da sind die Leute noch ruhig, bisschen verhangen von der Nacht
Man gibt sich freundlich, hält den Kopf leicht gesenkt
Noch keine Gefahr, guckst du richtig, wenn du lenkst
Doch schon mittags fackeln sie mit bösen Worten rum
Bleib ruhig, Kumpel, kein Problem, der Sandmann geht um
Bäng bäng
Berlin Mitte, Mittwoch oder Donnerstag, weiß nicht genau
Spielt auch keine Rolle, es zählt nicht, der Himmel ist blau
Karstadt ist pleite wie mein Herz, bleib nicht stehen
Schneller, höher, weiter, kann kein Ende sehen
Die Kinder tragen Knarren wie Lakritze mit sich rum
Nur ruhig Kumpel, dann gibt’s kein Problem, der Sandmann geht um
Bäng bäng
Und vom Himmel fallen die Engel scharenweise in die Nacht
Sie wollen uns was sagen, hat ihnen irgendwer ein Licht gemacht
Mein Herz ist ein Tresor, den gebe ich nicht freiwillig her
Schauen, ich würde gerne mal schauen
Ich weiß den Code aber nicht mehr
Musik und Text: Klaus Hoffmann

Бэнг Бэнг

(перевод)
Они научили меня, когда мне было шестнадцать
Как нырять, как охотиться
Итак, между взглядами, как правильно парковаться
Я все еще делаю это сегодня, я идеален, у меня камень на лице
Меня никто не понимает, я не могу найти себя
Красные огни, туннели метро, ​​крысиные бега, день и ночь
Я охотник и добыча, не знаю, почему мне это до сих пор нравится.
Утром еще ок, город только проснулся
Народ там еще тихий, к ночи немного пасмурно
Вы дружелюбны, держите голову немного опущенной
Пока нет опасности, смотрите хорошенько, когда рулите
Но уже в полдень уже ругаются нехорошими словами
Сохраняй спокойствие, приятель, нет проблем, песчаный человек вот-вот
ПИФ-паф
Берлин Митте, среда или четверг, точно не знаю
Тоже не важно, не считается, небо голубое
Карштадт разбит, как мое сердце, не останавливайся
Быстрее, выше, дальше, не видно конца
Дети носят оружие, как солодку
Успокойся, приятель, тогда нет проблем, Песочный человек ходит
ПИФ-паф
И с неба ангелы падают толпами в ночь
Вы хотите нам что-то сказать, кто-то вас просветил
Мое сердце - сейф, я не отдам его добровольно
Смотри, я хотел бы взглянуть
Но я больше не знаю код
Музыка и слова: Клаус Хоффманн
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vielleicht Wirst Du Nicht Fliegen 1989
Der Boxer 1989
Hanna 1989
Eine Schönheit Ist Sie Nicht 1989
Derselbe Mond Über Berlin 1989
Wenn Ich Sing 1989
Marieke 1996
Ich Bin Zu Müde Um Höflich Zu Sein 1989
Jedes Kind braucht einen Engel 2012
Wie Tanzt Man Paso Doble 1989
Total Verrückt 1989
Ich Gehe In Ein Anderes Blau 2002
Salambo 1989
Amsterdam 1996
Die Leute Sagen 2002
Sie Schweigen Nicht Mehr 2002
Um Zu Werden Was Du Bist 2002
Stein Auf Stein 2002
Zeit Zu Leben 2002
Flügel (Wunderbarer Morgen) 2002

Тексты песен исполнителя: Klaus Hoffmann