Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Als Wenn Es Gar Nichts Wär, исполнителя - Klaus Hoffmann. Песня из альбома Klaus Hoffmann Live '93, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1993
Лейбл звукозаписи: EMI Germany, Virgin
Язык песни: Немецкий
Als Wenn Es Gar Nichts Wär(оригинал) |
Für einen Traum könnte ich fliegen |
für ein Lied zu Grunde gehn |
ich lasse jeden Zauberer in meinen Garten |
wär´ ich ein großer Mann der Macht |
ich würde nach den Bettlern sehn |
von den ärmsten Narren ließ´ ich mich beraten |
schon als Kind liebte ich barfuß |
mit ohnmächtigem Mut |
ich hatte nichts und wollte alles geben |
die Angst war klein, der Hunger groß |
ich warf mich lachend in die Flut |
als wenn es gar nichts wär` |
als wenn es gar nichts wär` |
Ich konnte lieben ohne Grund |
ich konnte staunen ohne Sinn |
meine Welt paßte auf eine Kinoleinwand |
die Götter hießen Jones |
Stan und Olli, Erol Flynn |
sie schenkten mir ein Lebensbuch |
mit buntem Einband |
ich war wie sie, ich war unsterblich |
ich war ein Kind, ich hatte Glück |
es war ein Spiel, was sollte ich verlieren |
ich gab mich hin, so lichterloh |
und brannte jeden Augenblick |
als wenn es gar nichts wär` |
als wenn es gar nichts wär` |
Doch mit den Jahren kam die Klugheit |
mit der Zeit kam die Vernunft |
und Tag um Tag verblaßten meine Bilder |
weil doch nichts blieb als Einsamkeit |
nahm ich mein letztes Kunterbunt |
ging auf den Markt der Schwerter und der Schilder |
da sprachen Narren wie Gelehrte |
Idioten wie Genies |
von Wahrheit und von kolossallen Pflichten |
und um nicht ganz allein zu sein |
bot ich mein Kinderparadies |
als wenn es gar nichts wär` |
als wenn es gar nichts wär` |
Jetzt sah ich aus wie jedermann |
das Leben nahm mich in die Pflicht |
wohl kalkuliert, die Welt war für mich Claro |
die Lippen schmal, die Augen matt |
ich wurde ernst und ordentlich |
und trug man Caro, na dann trug ich eben Caro |
bis nichts mehr ging, weil´s alles gab |
ich weiß den Tag noch ganz genau |
da sah ich mich in einem aufgebrochnen Spiegel |
ich hatt´ mein Glitzerzeug getauscht |
gegen ein sichres Grau in Grau |
als wenn es gar nichts wär` |
als wenn es gar nichts wär` |
Lass´ meiner Seele Schwere los |
mein Herz, mach deine Fenster auf |
Derwisch und Magier, kommt in meinen Garten |
ich lass´ das Kind nicht mehr allein |
nach all dem Sommerschlußverkauf |
ich schlaf´ bei den Verrückten und den Zarten |
ich will lieben wie als Kind |
barfuß und mit großem Mut |
jeden Tag als wär´s der letzte von den Tagen |
und immer wieder, glaub mir, mit dir |
spring´ ich lachend in die Flut |
als wenn es gar nichts wär` |
als wenn es gar nichts wär` |
als wenn es gar nichts wär` |
Как Если Бы Это Было Ничего(перевод) |
Во сне я мог летать |
погибнуть за песню |
Я пустил каждого волшебника в свой сад |
Я был бы великим человеком власти |
Я бы присматривал за нищими |
Я взял совет от самых бедных дураков |
Еще в детстве я любил босиком |
с бессильным мужеством |
У меня ничего не было, и я хотел отдать все |
страх был мал, голод велик |
Я бросился смеясь в поток |
как будто это вообще ничего |
как будто это вообще ничего |
Я мог бы любить без причины |
Я мог бы удивляться без смысла |
мой мир уместился на киноэкране |
богов звали Джонс |
Стэн и Олли, Эрол Флинн |
они дали мне книгу жизни |
с красочной обложкой |
Я был как они, я был бессмертен |
я был ребенком, мне повезло |
это была игра, что я должен потерять |
Я сдался, такой яркий |
и сжигал каждое мгновение |
как будто это вообще ничего |
как будто это вообще ничего |
Но мудрость пришла с годами |
вовремя пришло здравомыслие |
и день за днем мои образы исчезали |
потому что не осталось ничего, кроме одиночества |
Я взял свой последний Kunterbunt |
пошел на рынок мечей и щитов |
там дураки говорили как ученые |
Идиоты как гении |
правды и колоссальных обязанностей |
и не быть совсем одиноким |
Я предложил своим детям рай |
как будто это вообще ничего |
как будто это вообще ничего |
Теперь я выглядел как все |
жизнь сделала меня ответственным |
Хорошо рассчитан, мир был для меня Кларо |
губы тонкие, глаза тусклые |
Я стал серьезным и упорядоченным |
и если ты носил Каро, то я просто носил Каро |
пока ничего не работало, потому что все было |
Я до сих пор точно помню тот день |
Я увидел себя в разбитом зеркале |
Я поменял свои блестки |
против безопасного серого в сером |
как будто это вообще ничего |
как будто это вообще ничего |
Отпусти тяжесть моей души |
мое сердце, открой свои окна |
Дервиш и волшебник, зайди в мой сад |
Я больше не оставлю ребенка одного |
после всех летних распродаж |
Я сплю с сумасшедшим и нежным |
я хочу любить как ребенок |
босиком и с большим мужеством |
каждый день, как будто это был последний из дней |
и снова и снова, поверь мне, с тобой |
Я прыгаю со смеху в поток |
как будто это вообще ничего |
как будто это вообще ничего |
как будто это вообще ничего |