| Sometimes I feel like I’m the loneliest of all creatures in the universe
| Иногда мне кажется, что я самое одинокое из всех существ во вселенной
|
| Oh no! | О, нет! |
| Oh no! | О, нет! |
| Oh no! | О, нет! |
| Oh no!
| О, нет!
|
| Oh no you’re not the loneliest of all creatures in the universe
| О нет, ты не самое одинокое из всех существ во вселенной
|
| Oh no! | О, нет! |
| Oh no!
| О, нет!
|
| If I am not the loneliest of creatures
| Если я не самое одинокое из существ
|
| There must be someone lonelier than me
| Должен быть кто-то более одинокий, чем я
|
| But I can’t believe despair could be much deeper
| Но я не могу поверить, что отчаяние может быть намного глубже
|
| When I’m as lonely as a man can be
| Когда я так одинок, как может быть мужчина
|
| Oh no! | О, нет! |
| Oh no! | О, нет! |
| Oh no! | О, нет! |
| Oh no!
| О, нет!
|
| Oh no you’re not the loneliest of all creatures in the universe!
| О нет, ты не самое одинокое из всех существ во вселенной!
|
| Oh no! | О, нет! |
| Oh no!
| О, нет!
|
| Suppose I’m not the loneliest of creatures
| Предположим, я не самое одинокое из существ
|
| Then tell me who this wretched soul might be
| Тогда скажи мне, кем может быть эта несчастная душа
|
| In the dark of night there lives a lighthouse keeper
| Во мраке ночи живет смотритель маяка
|
| And the lone survivor of his world is he
| И единственный выживший в своем мире – это он.
|
| The lone survivor of his world
| Единственный выживший в своем мире
|
| Is he
| Он
|
| But I feel like I’m the loneliest of all creatures in the universe
| Но я чувствую, что я самое одинокое из всех существ во вселенной
|
| Yet I know I’m not the loneliest of all creatures in the universe | И все же я знаю, что я не самое одинокое из всех существ во вселенной |