| Hey it always cuts her down when he talks about freedom
| Эй, это всегда убивает ее, когда он говорит о свободе
|
| «Free from what my work is done my social conscience forgiven.»
| «Без того, что моя работа сделана, моя социальная совесть прощена».
|
| These are fast times speed is thrill times, he won’t stop to understand
| Это быстрые времена, скорость - это волнующие времена, он не остановится, чтобы понять
|
| She’s taken years to get this for crying hurry all along
| Ей потребовались годы, чтобы получить это за то, что она плачет, спешит все это время
|
| What could she want from all these abrupt men?
| Чего она могла желать от всех этих резких мужчин?
|
| What can she gain from all of those fast friends?
| Что она может получить от всех этих быстрых друзей?
|
| What can she take on?
| Что она может взять на себя?
|
| Simply slow life
| Просто медленная жизнь
|
| Hey she’s bought her time to groan for singing and cooking
| Эй, она выиграла время, чтобы стонать за пение и готовку
|
| Living slower from now on, ignoring his pacing
| С этого момента жить медленнее, игнорируя его шаг
|
| Like a baby like a madman she’ll eat and sleep as she pleases
| Как ребенок, как сумасшедший, она будет есть и спать, когда ей заблагорассудится
|
| And demand a three hour speech on his fondness for her knees
| И потребовать трехчасовую речь о его любви к ее коленям
|
| Slowing down sweat no more now with time life can glow glow | Замедление потоотделения больше не происходит со временем, жизнь может светиться светом |