| Charlie, hun bor alene i sit lille dukkehjem
| Чарли, она живет одна в своем маленьком кукольном домике
|
| Inde bag de blå gardiner
| Внутри синих штор
|
| Svæver på en sky af Coco Chanel
| Плавая на облаке Коко Шанель
|
| Karl Lagerfeld og det, der ligner
| Карл Лагерфельд и т. п.
|
| Uuh, det der ligner
| Угу, похоже
|
| Uuh, det der ligner
| Угу, похоже
|
| Charlie, hun ka' li' at gå og se på sig selv
| Чарли, ей нравится ходить и смотреть на себя
|
| På sin catwalk foran spejlet
| На его подиуме перед зеркалом
|
| Gå i skumbad og barberer sine ben
| Принимает ванну с пеной и бреет ноги
|
| Ka' man gøre for, at man er så dejlig?
| Что ты можешь сделать, чтобы быть такой милой?
|
| Uuh, så dejlig
| Ух, так мило
|
| Uuh, åh, så dejlig
| Ух, о, так мило
|
| Det sker, hun går en lille tur i byen
| Бывает, она идет прогуляться по городу
|
| Man ska' jo ud at vise sig frem
| В конце концов, вы должны показать себя
|
| Men det ender altid med, hun går alene hjem
| Но это всегда заканчивается тем, что она идет домой одна
|
| For hun har nok i sig selv
| Потому что у нее достаточно в себе
|
| Så ta’r hun natkjolen på af det fineste satin
| Затем она надевает ночную рубашку из тончайшего атласа.
|
| Og sover som prinsessen på ærten
| И спит как принцесса на горошине
|
| Drømmer, at hun går hen ad Champs-Élysées
| Снится, что она идет по Елисейским полям
|
| Og får tilbud fra hele verden
| И получайте предложения со всего мира
|
| Uuh, hele verden
| Угу, весь мир
|
| Uuh, hele verden
| Угу, весь мир
|
| Charlie, hun er sin egen, for hun ka' det hele selv
| Чарли, она сама по себе, потому что она может сделать все сама.
|
| Ingen mand ka' matche hende
| Ни один мужчина не может сравниться с ней
|
| Hva' sku' hun også stille op med sådan én?
| Что она собиралась делать с таким человеком?
|
| Hun er jo en moderne kvinde
| Ведь она современная женщина.
|
| Uuh, en moderne kvinde
| Эх, современная женщина
|
| Uuh, en moderne kvinde | Эх, современная женщина |