Перевод текста песни Yaşamak - Kezzo

Yaşamak - Kezzo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yaşamak, исполнителя - Kezzo.
Дата выпуска: 24.02.2022
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Турецкий

Yaşamak

(оригинал)
Gittiğimiz yol çok değişik ölüm düğün kilit düğüm var
Silah falan çözüm değil para sadece araç bi sor bir neyin var
Bir iki tatlı cümle muhabbet, iyilik dudaklarına dolgu
Bir çocuğun umudu olmak on beş dakikaya yıktığım korku
Elimde güç var güç network, bağlantım International
Geç sen fashion’ı, almasan ölmezsin son model Adidas’tan pleasure
Böl parçala crasher, insanlık paramparça yok brave heart!
Vicdanın geyşa!
Will Smith Legend ama 1.5 mansion da
Gerçekler yakıyor içimi, ısırtıyorlar bak dilimi
Sızlıyorsa burnun direği, sal kendini doldur içelim
Darlandıysan kalk gidelim, tutamaz bizi hiç bir pranga
Değişir mevzular bir anda, yeter ki insan gibi sevelim…
Yaşamak 180 kilometre esen bir kasırga, taşırmak bardakları bak
Gördüğümü yazdığım her boktan satırda savaşmak mı bu ne ki?
Yaşamak 180 kilometre esen bir kasırga, taşırmak bardakları bak
Gördüğümü yazdığım her boktan satırda savaşmak mı bu ne ki?
Yaşatmaktı bir şeyi belki bir kar tanesini
Başlatmaktı bir şeyi mevzu harlamak ateşi
Şaşırtmaktı kaderi güldürmek bi' çocuğun yüzünü
Başarmak benim için araç olmak kutsal bir şeye!
Ne kadar acı insanların derdi marka cigara ve kafa yüksekliği
Emek harcamadan dönmek köşeyi bence bu yavşak gevşekliği
Tavşan gibi kalırsın otobanın ortasında hayat açınca farını
Bir bok gibi yapışırsın yere düşünmeden yaşıyorsan yarını!
Her şey gül gülistan olsa, terazi az dengede dursa
Farazi değil naçizane istek bu tedavi bedelsiz olsa
Ne kadar zor ne kadar bilmem!
toprağa bir çocuk bırakmak
Bunları yazmayı da istemem, her şey gül gülistan olsa…
Gerçekler yakıyor içimi, ısırtıyorlar bak dilimi
Sızlıyorsa burnun direği, sal kendini doldur içelim
Darlandıysan kalk gidelim, tutamaz bizi hiç bir pranga
Değişir mevzular bir anda, yeter ki insan gibi sevelim…
Yaşamak 180 kilometre esen bir kasırga, taşırmak bardakları bak
Gördüğümü yazdığım her boktan satırda savaşmak mı bu ne ki?
Yaşamak 180 kilometre esen bir kasırga, taşırmak bardakları bak
Gördüğümü yazdığım her boktan satırda savaşmak mı bu ne ki?
(перевод)
Путь, по которому мы идем, очень отличается от свадебного ключа смерти
Оружие или что-то еще не решение, деньги это просто инструмент, спросите, что не так
Одно или два приятных слова разговора, доброта наполняет твои губы
Быть надеждой ребенка - это страх, который я уничтожил за пятнадцать минут.
У меня есть сила, сила - сеть, мое соединение - международное.
Вы не умрете, если не купите моду, удовольствие от последней модели Adidas
Разделяй и круши, человечеству не разбить храброе сердце!
Гейша совести!
Легенда Уилла Смита, но в особняке 1.5
Факты сжигают меня, они кусают мой язык
Если болит нос, стой, давай наполняйся и выпей
Если тебе больно, вставай, пойдем, нас не удержат никакие оковы.
Все меняется в одно мгновение, пока мы любим по-человечески…
Жить - это ураган, проносящийся на 180 километров, смотри, как переливаются очки.
Борьба за каждую дерьмовую строчку, которую я вижу и пишу, что это?
Жить - это ураган, проносящийся на 180 километров, смотри, как переливаются очки.
Борьба за каждую дерьмовую строчку, которую я вижу и пишу, что это?
Это должно было сохранить что-то живое, может быть, снежинку.
было начать что-то говорить о пожаре
Это должно было удивить судьбу, чтобы заставить ребенка улыбнуться
Достигать для меня что-то святое быть инструментом!
Как сильно люди переживают из-за марки сигарет и высоты головы
Без усилий заворачивая за угол, я думаю, что это хромая слабина.
Ты остаешься, как кролик, посреди шоссе, когда включаешь фары.
Ты прилипнешь к земле, как кусок дерьма, если будешь жить, не думая о завтрашнем дне!
Если бы все было радужно, если бы весы были менее сбалансированы
Это не гипотетически, это скромная просьба, даже если это лечение бесплатное.
Я не знаю, как это тяжело!
оставить ребенка в земле
Я бы тоже не хотел их писать, если бы все было радужно...
Факты сжигают меня, они кусают мой язык
Если болит нос, стой, давай наполняйся и выпей
Если тебе больно, вставай, пойдем, нас не удержат никакие оковы.
Все меняется в одно мгновение, пока мы любим по-человечески…
Жить - это ураган, проносящийся на 180 километров, смотри, как переливаются очки.
Борьба за каждую дерьмовую строчку, которую я вижу и пишу, что это?
Жить - это ураган, проносящийся на 180 километров, смотри, как переливаются очки.
Борьба за каждую дерьмовую строчку, которую я вижу и пишу, что это?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Kaybım Çok ft. Eypio 2016
YOLLUK 2020
Kaçıncı Perde ft. Kezzo 2020
Saklanıyorken 2021
BAM BAM BAM 2021
Kara Göründü ft. Aspova 2022
Dikiş Tutmaz ft. Kezzo 2018
GEL 2022
Güne Doğma Diyor 2016
Bir Çiçektim 2021
Seyir Defteri 2021
Gidesim Gelir 2020
PATİKA 2020
Kafamıza Göre 2019
Bomba Patlar ft. Kezzo 2017
Knock 'Em Out 2020
Defterimi Tükettim ft. Kezzo 2018
Balkan Drill 2021
Bulmaca ft. Emboli 2019
DOKUNMAYIN 2020

Тексты песен исполнителя: Kezzo