| Ô Maryam, la meilleure des femmes
| О Марьям, лучшая из женщин
|
| Elle avait la noblesse de l'âme
| У нее было благородство души
|
| Elle nous montre la voie
| Она показывает нам путь
|
| Par la grandeur de sa foi
| Величием своей веры
|
| Sa mère, rêvant d’enfanter
| Его мать, мечтающая родить
|
| Priait, jour et nuit
| Молился день и ночь
|
| Dieu, l’a exaucée
| Боже, даровал ей
|
| Et lui a donné une fille
| И подарил ему дочь
|
| Issue d’une haute lignée
| Происходит из высокого рода
|
| Dans le bien, elle fût élevée
| В хорошем она была воспитана
|
| Sur ses mains se manifestaient
| На его руках проявляется
|
| Des prodiges prouvant sa piété
| Чудеса, доказывающие его благочестие
|
| Ô Maryam, la meilleure des femmes
| О Марьям, лучшая из женщин
|
| Elle avait la noblesse de l'âme
| У нее было благородство души
|
| Elle nous montre la voie
| Она показывает нам путь
|
| Par la grandeur de sa foi
| Величием своей веры
|
| Un jour béni
| Благословенный день
|
| Elle marcha vers le levant
| Она шла на восток
|
| Quand l’Ange Jibril descendit
| Когда ангел Джибриль спустился
|
| Lui annonça qu’elle porterait un enfant
| Сказала ему, что родит ребенка
|
| Elle lui demanda étonnée
| Она удивленно спросила его
|
| Comment elle pourrait enfanter
| Как она могла родить
|
| Puisqu’elle n'était pas mariée
| Так как она не была замужем
|
| Et qu’elle vivait loin du péché
| И она жила далеко от греха
|
| Alors l’ange Jibril lui apprit
| Тогда ангел Джибрил научил его
|
| Que Dieu l’a voulu ainsi
| Что Бог так хотел
|
| Sa volonté s’est réalisée
| Его воля сбылась
|
| Nul n’aurait pu l’empêcher
| Никто не мог остановить это
|
| Ô Maryam, la meilleure des femmes
| О Марьям, лучшая из женщин
|
| Elle avait la noblesse de l'âme
| У нее было благородство души
|
| Elle nous montre la voie
| Она показывает нам путь
|
| Par la grandeur de sa foi
| Величием своей веры
|
| Maryam s'était isolée
| Марьям изолировала себя
|
| Certains doutaient de sa chasteté
| Некоторые сомневались в его целомудрии
|
| Elle a été très éprouvée
| Она была очень опытной
|
| Puis elle mit au monde le Messager
| Потом она родила Посланника
|
| Jibril apaisait son cœur
| Джибрил успокоил его сердце
|
| Dieu, l’a récompensée
| Бог наградил ее
|
| Pour ses adorations à toute heure
| За его ежечасное обожание
|
| Sa patience face aux difficultés
| Его терпение перед лицом трудностей
|
| Dieu, lui a accordé
| Боже, даровал ему
|
| De porter en son sein
| Носить внутри
|
| Issa le Messager
| Исса Посланник
|
| Un être voué au bien
| Существо добра
|
| Maryam, femme pure et véridique
| Марьям, чистая и правдивая женщина
|
| Porta un Prophète Messager
| Нес посланник пророка
|
| Et de par son destin unique
| И своей неповторимой судьбой
|
| Inspire, les femmes de l’humanité | Вдохновляйтесь, женщины человечества |