| X & Y
| X&Y
|
| Il brûle les corps dans cette foret. | Он сжигает тела в этом лесу. |
| .
| .
|
| Tu te fais souvent fumer par des mec que tu connais. | Тебя часто курят парни, которых ты знаешь. |
| .
| .
|
| Il sorte le corps du coffre descende de la voiture
| Он вытаскивает тело из багажника, выходит из машины.
|
| Un œil sur le rétro Y remet son arme a sa ceinture
| Один глаз на ретро Y кладет пистолет обратно на пояс
|
| Y reproche à X de conduire à trop vive allure
| Y обвиняет X в слишком быстрой езде
|
| X démarre, X attache sa ceinture
| X уезжает, X пристегивает ремень безопасности
|
| Il salut é remercie les gendarme
| Он отдал честь и поблагодарил жандармов
|
| Conscient et soulagé d’avoir évité le drame
| Сознание и облегчение, что удалось избежать драмы
|
| Le gendarme numéro deux reste silencieux
| Констебль номер два молчит
|
| Ce flic a de l’instinct lâche pas Y des yeux
| У этого полицейского есть чутье, не своди с него глаз
|
| Y se dit: sa sera tend pi pour eux
| Y сказал себе: это будет хорошо для них
|
| Si ils veulent fouillé le véhicule il fera feu
| Если они захотят обыскать машину, он выстрелит
|
| Ils rendent à X permis, carte grise, attestation d’assurance et arte
| Они возвращаются к лицензии X, серой карте, страховому свидетельству и арте.
|
| Le centrale indique qu’il n’y a rien a signalé
| Панель управления показывает, что ничего не сообщается
|
| Voie comme un simple contrôle peut dégénéré
| Переулок как простой элемент управления может выродиться
|
| X éssui sa sueur
| Х вытирает пот
|
| Y passe un mouchoir a X ses goûte sur son front sont celle de la
| Y передайте X носовой платок, его вкусы на лбу такие же, как у
|
| Terreur
| Террор
|
| Les gendarme retourne a leur véhicule de fonction
| Жандармы возвращаются к своей служебной машине
|
| Vérification et identification
| Проверка и идентификация
|
| Permis, carte grise, attestation d’assurance et carte d’identité
| Водительские права, серая карта, страховой сертификат и удостоверение личности
|
| La vitesse est limité a 50 vous roulier a 60 coupé le contacte si-il
| Скорость ограничена до 50 выруливаешь на 60 выключаешь зажигание если он
|
| Vous plait
| Пожалуйста
|
| Mété vous sur le coté
| Получил тебя на стороне
|
| Ils actionnent le gyrophare
| Они управляют маяком
|
| Petite ville perdu national tard la nuit
| Маленький город потерял национальный поздно ночью
|
| X fait remarquer a Y qu’une voiture les suit
| X указывает Y, что за ними следует машина
|
| X est sous tension
| Х включен
|
| Y est détendu
| Там расслаблено
|
| Se n’est pas sont premier cas de friction de coke ta vu
| Это не первый случай натирания кокаина, который вы видели
|
| Rien ne l'éfrai
| Ничто его не пугает
|
| Tu veut goutté a la ru tend paye les frais
| Вы хотите попробовать ru, склонны платить расходы
|
| Ont là fait et on ne pas revenir sur se qu’ont a fait
| Сделали там, и нет возврата к тому, что мы сделали
|
| Même mort ils l’insultent encor
| Даже мертвые они все еще оскорбляют его
|
| 2008 ont fume ceux qui ne sont pas d’accord
| 2008 курил несогласных
|
| Et ceux qui empêchent le bizness de fonctionner
| И те, кто мешает бизнесу работать
|
| La rue s’explique c fractionné
| Улица объясняется c разделением
|
| Une fois que la machin a tué est actionnée
| Как только вещь убийства активирована
|
| Ta deux choix tu payes ou tu y passes
| Ваши два варианта: вы платите или проходите
|
| Tu te chauffes ou tu te glaces
| Вам становится жарко или вам холодно
|
| Tu fui ou tu t’arme é fait face
| Вы бежите или вы вооружитесь в лицо
|
| Y est se qu’ont appel un assassin de type crapuleux qui paye pas une
| Есть злодейский тип убийцы, который не платит ни копейки.
|
| Mine
| Мой
|
| Entre voyou et psychopathe il a franchi la limite
| Между головорезом и психопатом он перешел черту
|
| Il n’imagine même pas une vie après l’illicite
| Он даже не представляет себе жизнь после незаконного
|
| Quand a X c’est un jeune qui a grandi trop vite
| Когда X — это молодой человек, который слишком быстро вырос
|
| Entre la petite délinquances et le grand banditisme
| Между мелкой преступностью и организованной преступностью
|
| A 25 an il vient de tué sont premier homme
| В 25 он только что убил своего первого человека
|
| Y s’attache à lui faire croire qu’il est devenue un homme
| Y пытается заставить его поверить, что он стал мужчиной
|
| Périf en direction de porte de Bercy
| Периф в направлении Порт-де-Берси
|
| Un cadavre dans le coffre 5heures du mat' en plein paris
| Труп в 5 часов утра в багажнике в центре Парижа
|
| Jusqu'à se qu’il atteint l’autoroute il échange pas un mot (chuuuuut)
| Пока он не выехал на автостраду, он не обменялся ни словом (чууууут)
|
| Tu peut appeler sa un silence de mort
| Вы можете назвать это мертвой тишиной
|
| Equipe le garage après l’avoir transporter tend bien que mal
| Оборудует гараж после транспортировки, но плохо держится
|
| Mat l’instinct animal !
| К черту животные инстинкты!
|
| Il nettoie l’appartement du mieux kil peuvent
| Он убирает квартиру как может
|
| Espérant que le temps fera disparaître les preuves
| Надеясь, что время исчезнет доказательства
|
| Confit entre peur et réjouissances
| Запутался между страхом и радостью
|
| Interrogation et sentiment de puissance
| Вопросы и чувство силы
|
| A se moment précis il c’est que sont premier cadavre ne sera pas le
| Именно в этот момент его первый труп не будет
|
| Dernier
| Последний
|
| La cervelle de la victime éclate dans la baignoire
| Мозг жертвы взорвался в ванне
|
| X défouraille, mais en détournant de regarde
| X корчится, но смотрит в сторону
|
| Pas facile de fumer un mec avec lequel tu as grandi
| Нелегко курить чувака, с которым ты вырос
|
| Mais qu’es ce qu' un ami pour un bandit
| Но что друг бандиту
|
| Les yeux de la victime implorent la pitié
| Глаза жертвы просят о пощаде
|
| D’un regard sincère que peut d’homme peuvent supporté
| С искренним взглядом, который мало кто может вынести
|
| Peuvent surmonté et faire se qu’il ont a faire
| Могут преодолеть и делать то, что они должны делать
|
| Comment faire taire l’amour quand l’argent t’envoi en guerre
| Как заставить замолчать любовь, когда деньги отправляют вас на войну
|
| X tien l’arme à la main, dune main tremblante
| X держать пистолет в руке, дрожащей рукой
|
| Y ouvre la porte, X et Y entre Y insiste pour que se soit X qui le
| Y открывает дверь, X и Y входит Y настаивает на том, чтобы X был единственным
|
| Finisse
| финиш
|
| Pour obtenir de lui a jamais le silence des complice
| Чтобы добиться от него когда-либо молчания сообщников
|
| Y dit savoir ou l’enterré
| Я сказал, знаю, где его похоронить.
|
| Et au point ou il en on il n’on plus le choix faut le tué
| И до того момента, когда выбора больше нет, ты должен убить его.
|
| Si la victime s’en sortais se qui est peut probable vu sont état
| Если жертва делала то, что маловероятно, учитывая его состояние
|
| Elle pourrait se vengé ou se rangé du coté de l'état
| Она могла отомстить или встать на сторону государства
|
| A moitié inconscient
| полубессознательный
|
| La victime les entent
| Жертва их слышит
|
| Discuté de sont avenir comme s’il était déjà absent
| Обсудил свое будущее, как будто он уже ушел
|
| Il le bâillonne le ligote les pied et les main
| Он затыкает ему рот, связывает его по рукам и ногам
|
| Le transporte difficilement jusqu'à la salle de bain
| С трудом несет его в ванную
|
| X a encor des doute et si jamais il n’y étai pour rien
| X все еще сомневается, и если он когда-либо не имел к этому никакого отношения
|
| Il aurait fumé se mec pour rien
| Он бы курил этого чувака даром
|
| Les impulsions violentes n’ont pas fini de faire des martyres
| Насильственные импульсы не закончили делать мучеников
|
| Et ceux temps que les mec agirons avent de réfléchir
| И в те времена парни действуют, прежде чем подумать
|
| La victime s'écroule sous la violence du coup
| Жертва падает под силой удара
|
| Un penalty dans la face la victime est a genoux
| Штраф в лицо жертва стоит на коленях
|
| Il prend 5.4.3.2.1 coup de couteaux dans le dos
| Он получает 5.4.3.2.1 ударов в спину
|
| C’est la violence «made in ghetto «La victime se jette sur X le plaque au sol
| Это насилие "сделано в гетто" Жертва бросается на Х тарелку на землю
|
| Il prend une patate dans la bouche et un verre qui vole
| Он берет в рот картошку и летающий стакан
|
| La tension monte autant que les insultes fussent | Напряжение растет настолько, насколько были оскорбления |
| PAYE ! | ОПЛАЧЕННЫЙ ! |
| PAYE ! | ОПЛАЧЕННЫЙ ! |
| La victime refuse !!
| Жертва отказывается!!
|
| Les 10 kilos se sont évaporés
| 10 кг испарились
|
| Il était trois a savoir ou elles étaient planqué
| Было трое, чтобы знать, где они были спрятаны
|
| Y’en a donc un qui veut doublé les deux autre
| Так что есть тот, кто хочет удвоить два других
|
| Où deux qui veulent en doublé un
| Где двое, кто хочет удвоить один
|
| Va savoir le faite est
| Кто знает, факт
|
| Que récemment X c’est prix la tête avec la victime
| Что недавно Х с жертвой
|
| Au début sa chambrai jusqu'à se que vienne les envi de crime
| Сначала его спальня, пока не появятся желания преступления
|
| Faut pas trop plaisanté avec la rue
| Не связывайтесь с улицей слишком много
|
| Elle a la rancune tenace et les paroles crues
| У нее упрямая обида и грубые слова
|
| De plus X n’a pas oublié qu’il y a 10 ans de cella
| Plus X не забыл об этом 10 лет назад
|
| La victime lui avait rot-ca 25g de cet-la
| Жертва срыгнула его 25 г этого
|
| La vengeance est un plat qui se mange froid
| Месть это блюдо, которое подают холодным
|
| Tellement froid que parfois on s’en gèle les doigts
| Так холодно, что иногда мерзнут пальцы
|
| La victime se méfis d’Y le guette discrètement
| Жертва настороженно относится к Y и незаметно наблюдает за ним
|
| Il a gardé sont blouson et ses gant
| Он сохранил свою куртку и перчатки
|
| La victime s’explique
| Потерпевший объясняет
|
| Pendant que X roule un joins
| Пока X выполняет соединение
|
| Y reste debout près du bar Américain
| Стой там у американского бара
|
| Parooo
| Пароооо
|
| Sur la table basse se trouve un couteau dans un plateau
| На журнальном столике нож в подносе
|
| Contenant un gâteaux découpé en part
| Содержит нарезанный торт
|
| Préparé par sa petite dame
| Подготовлено его маленькой дамой
|
| Une fleur synthétique une photo é du vernie
| Синтетический цветок фото лакированного
|
| Il refuse il leur propose a boire
| Он отказывается, он предлагает им выпить
|
| La victime méfiante préfère les suivre dans le couloir
| Подозрительная жертва предпочитает следовать за ними по коридору.
|
| Il planque la calibre à sa ceinture.
| Он прячет калибр на поясе.
|
| Le ga ouvre le silencieux sur le béréta
| Га открывает глушитель на берете
|
| Ils sont derrière la porte, il sonne
| Они за дверью, звонит
|
| La victime se lève répond a l’interphone
| Жертва встает и отвечает на интерком.
|
| Pour la dernière fois
| В последнее время
|
| C’est comme sa que ça c’est passé
| Вот как это было
|
| Pour 10 kilos de C. C
| За 10 кг C.C.
|
| Tu peux te faire effacé
| Вы можете стереть
|
| Ne croit pas que la rue joue avec toi
| Не думай, что улица играет с тобой
|
| Si tu te frottes à l’univers des youvoi
| Если вы общаетесь с миром youvoi
|
| Ta rien compris remet se morceau au début
| Вы не понимаете, верните этот кусок в начало
|
| Mais le début c’est la fin é sa commence par t’es prévenu | Но начало - это конец, и он начинается с того, что вас предупреждают |