Перевод текста песни Si c'était à refaire - Kery James

Si c'était à refaire - Kery James
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si c'était à refaire, исполнителя - Kery James. Песня из альбома Si c'était à refaire..., в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 15.11.2001
Лейбл звукозаписи: Alariana
Язык песни: Французский

Si c'était à refaire

(оригинал)
Je t’assure je garde les traces de mon passé
Ces choses qu’on ne pourra plus jamais effacer
Fini le temps où j'étais rieur
Crainte, peur, douleur intérieure
Conséquence du passé, et des erreurs antérieures
Je n'étais pas le pire, mais si loin d'être le meilleur
Assez pour craindre de finir buté au fusil mitrailleur
Je reviens de tellement loin qu’il se peut que j’en pleure
Je reviens de tellement loin, que je t’avoue parfois j’en pleure
Je croyais être prêt, mais les choses ont pris une telle ampleur
De quoi semer la terreur, dans le plus arrogant des cœurs
Des mecs que je connaissais se sont fait fumer
Pendant que j'étais plongé dans un nuage de fumée
J’ai beau pleurer toutes mes larmes, mais ils ne reviennent pas
La cité et ses drames, parfois on ne s’en remet pas
Me voila balafré à jamais, la blessure est interne
Et à tout moment elle saigne
Si c'était à refaire, assurément j’ferais autrement
Mais les choses sont telles qu’elles sont et ce ne sera jamais autrement
Et je garde les traces de mon passé
Ces choses qu’on ne pourra plus jamais effacer
Je t’assure je garde les traces de mon passé
Ces choses qu’on ne pourra plus jamais effacer
Si c'était à refaire, j’agirais avec plus de sagesse
Vers ma mère je ferai preuve de plus de tendresse
Plus souvent je la prendrais dans mes bras
Lui glisserais un «je t’aime «puis «maman ne t’inquiète pas»
Je serai un gosse obéissant, solide et imposant
Pas un poids, montré du doigt, à la réunion des parents
Si c'était à refaire, j’aurais voulu que ma mère soit fière
Afin d'être utile à mes frères, pour suivre une carrière scolaire
Si c'était à refaire, j’aurais éteint ce premier joint
Qui dans le bain de l’insouciance m’a fait sauter à pieds-joints
Si c'était à refaire, ne croit pas que je referais de même
Beaucoup cherchent l’adversaire quand les problèmes
Proviennent d’eux-mêmes
Si c'était à refaire, j’aurais même fuis les murs de la tess
Avant qu’j’le laisse, j’dirais je t’aime à L-A-S
Je lui dirais ''mec nos conneries faut qu’on les cesse'
Avant le jour, où on rend compte de nos faits et gestes»
Si c'était à refaire, je ne me serais pas réclamé d’une mafia ou d’un gang
Au point que les flics en soient alarmés
Je me serais méfié de tout ces soi-disant amis
Parmi ces soi-disant amis se cache souvent ton pire ennemi
Si c'était à refaire, j’aurai combattu l’ignorance
Celle-là même, qui nous a poussé à sombrer dans l’extrême violence
Si c'était à refaire, je n’aurais pas traîné tard la nuit
Pour une poignée de dollars, je n’aurais certainement pas écrit
Si c'était à refaire, j’aurai avoué ma faiblesse
Mais au contraire j’ai crié que «K1fry, tu peux pas me test !»
Si c'était à refaire, ma langue je l’aurais préservé
J’aurai souhaité me taire, seul pour le bien je l’aurais réservé
Si c'était à refaire, assurément j’ferais autrement
Mais les choses sont telles qu’elles sont et ce ne sera jamais autrement
Et je garde les traces de mon passé
Ces choses qu’on ne pourra plus jamais effacer
Je t’assure je garde les traces de mon passé
Ces choses qu’on ne pourra plus jamais effacer
Avant l’heure ce n’est pas l’heure
Et après l’heure ce n’est plus le moment
On naît, on vie, on meurt
Mais ce que l’on ignore c’est comment
Chaque respiration nous rapproche de notre échéance
La vie ce n’est pas un film qu’on se remet a la prochaine séance
Chaque jour, ce sont des pages de nos vies qui s'écrivent
Nos gestes et nos faits c’est ce qu’ils y inscrivent
J’pense au mal qu’on s’est fait, plus qu’au mal qu’on a fait
Mais le mal qu’on s’est fait, conséquence du mal qu’on a fait
Les regrets profitent aux vivants et pas aux morts
J’m’excuse auprès de ceux à qui j’aurais pu faire du tort
Car du jour de ta mort, sois certain qu’personne t’informe
Reconnaître ses torts, c’est ça être un bonhomme
Y’a tant de gens que j’aurais voulu embrasser
Mais les jours, les mois et les années sont passés
Malheureusement ces gens là ont trépassé
Me laissant que mes pleurs et mes regrets
Me voilà balafré à jamais, la blessure est interne
Et à tout moment elle saigne
Si c'était à refaire, assurément j’ferais autrement
Mais les choses sont telles qu’elles sont et ce ne sera jamais autrement
Et je garde les traces de mon passé
Ces choses qu’on ne pourra plus jamais effacer
Je t’assure je garde les traces de mon passé
Ces choses qu’on ne pourra plus jamais effacer
(перевод)
Уверяю вас, я храню следы своего прошлого
Те вещи, которые никогда не могут быть стерты
Прошли те дни, когда я смеялся
Страх, страх, внутренняя боль
Следствие прошлого и прошлых ошибок
Я был не худшим, но далеко не лучшим
Хватит беспокоиться о попадании из пулемета
Я зашел так далеко, что могу плакать
Я вернулся издалека, что признаюсь тебе, иногда я плачу
Думал, что был готов, но все стало так плохо
Что сеять ужас в самых надменных сердцах
Ребята, которых я знал, курили
Пока я был погружен в облако дыма
Я плачу все свои слезы, но они не возвращаются
Город и его драмы, иногда ты не можешь смириться с этим.
Здесь я навсегда в шрамах, рана внутренняя
И каждый момент она истекает кровью
Если бы мне пришлось сделать это снова, я бы, конечно, сделал это по-другому.
Но все так, как есть, и никогда не будет иначе
И я слежу за своим прошлым
Те вещи, которые никогда не могут быть стерты
Уверяю вас, я храню следы своего прошлого
Те вещи, которые никогда не могут быть стерты
Если бы мне пришлось сделать это снова, я бы поступил с большей мудростью
К маме я проявлю больше нежности
Чаще бы я брал ее на руки
Проведите ей "я люблю тебя", затем "мама, не волнуйся"
Я буду послушным, сильным и внушительным ребенком
Не гиря, на которую указали, на родительском собрании
Если бы мне пришлось сделать это снова, я бы хотел, чтобы моя мать гордилась
Для того, чтобы быть полезным для моих братьев, чтобы следовать школьной карьере
Если бы мне пришлось сделать это снова, я бы погасил тот первый косяк
Кто в ванне безрассудства заставил меня прыгать обеими ногами
Если бы мне пришлось сделать это снова, не думаю, что я сделал бы то же самое
Многие ищут противника, когда проблемы
прийти от себя
Если бы мне пришлось сделать это снова, я бы даже сбежал из стен тесс
Прежде чем я покину его, я бы сказал, что люблю тебя до L-A-S
Я бы сказал ему: «Чувак, наша ерунда должна прекратиться»
До того дня, когда мы дадим отчет о наших делах и поступках».
Если бы мне пришлось сделать это снова, я бы не назвал себя мафией или бандой
До такой степени, что копы встревожены
Я бы с опаской относился ко всем этим так называемым друзьям
Среди этих так называемых друзей часто прячется ваш злейший враг
Если бы мне пришлось сделать это снова, я бы боролся с невежеством
Тот самый, который заставил нас погрузиться в крайнюю жестокость
Если бы мне пришлось сделать это снова, я бы не тусовался допоздна
За горсть долларов я бы точно не стал писать
Если бы мне пришлось сделать это снова, я бы признался в своей слабости
Но вместо этого я закричал, что "K1fry, ты не можешь меня проверять!"
Если бы это пришлось сделать снова, мой язык я бы сохранил
Я хотел бы молчать, один навсегда, я бы зарезервировал его.
Если бы мне пришлось сделать это снова, я бы, конечно, сделал это по-другому.
Но все так, как есть, и никогда не будет иначе
И я слежу за своим прошлым
Те вещи, которые никогда не могут быть стерты
Уверяю вас, я храню следы своего прошлого
Те вещи, которые никогда не могут быть стерты
До времени еще не время
И после часа уже не время
Мы рождаемся, мы живем, мы умираем
Но чего мы не знаем, так это того, как
Каждый вздох приближает нас к сроку
Жизнь — это не фильм, который мы откладываем на следующий сеанс
Каждый день это страницы нашей жизни, которые пишутся
Наши жесты и наши дела - это то, что они пишут
Я думаю о вреде, который мы причинили друг другу, больше, чем о вреде, который мы нанесли
Но вред, который мы нанесли, следствие того вреда, который мы нанесли
Сожаления приносят пользу живым, а не мертвым
Я прошу прощения у тех, кого я мог обидеть
Из-за дня вашей смерти будьте уверены, что никто не проинформирует вас
Признать свои ошибки — значит быть хорошим человеком
Есть так много людей, которых я хотел бы поцеловать
Но прошли дни, месяцы и годы
К сожалению, эти люди ушли из жизни
Оставив мне только мои слезы и мои сожаления
Здесь я навсегда в шрамах, рана внутренняя
И каждый момент она истекает кровью
Если бы мне пришлось сделать это снова, я бы, конечно, сделал это по-другому.
Но все так, как есть, и никогда не будет иначе
И я слежу за своим прошлым
Те вещи, которые никогда не могут быть стерты
Уверяю вас, я храню следы своего прошлого
Те вещи, которые никогда не могут быть стерты
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le Mystère Féminin ft. Imany 2012
La Vie En Rêve ft. Zaho 2012
Promis à la victoire ft. Admiral T 2009
Les miens 2005
Le retour du rap français 2009
Je m'écris ft. Grand Corps Malade, Zaho 2008
Paro 2009
Banlieusards 2008
En sang ble 2008
Nos rêves ft. Amel Bent 2005
Contre Nous ft. Youssoupha, Medine 2012
Dernier MC 2012
L'impasse ft. Bene, Bruno Coulais 2012
Le jour où j'arrêterai le rap 2019
Lettre à mon public 2009
Relève la tête ft. Grandmaster Flash 2016
Réel 2009
À l'ombre du show business ft. Charles Aznavour 2008
Le prix de la vérité ft. Medine 2009
Constat Amer 2012

Тексты песен исполнителя: Kery James