Перевод текста песни Quatre Saisons - Kery James

Quatre Saisons - Kery James
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quatre Saisons , исполнителя -Kery James
Песня из альбома: Dernier MC
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

Quatre Saisons (оригинал)Четыре Сезона (перевод)
Je chanterai toujours la rue, car je viens du Demi-Lune Zoo Я всегда буду петь улицу, потому что я родом из зоопарка Деми-Лун.
Là où j’ai vécu, tu parles mal, tu prends des coups Где я жил, ты плохо говоришь, ты терпишь удары
La rue et moi on est lié, je te demande pas ton avis Мы с улицей родственники, я не спрашиваю твоего мнения
Même si je suis pas tatoué, je suis marqué à vie Даже если я не татуирован, я в шрамах на всю жизнь
Intérieures sont les lésions, 94 la légion Внутренние поражения, 94 легиона
Qu’importe ta région, la rue a ses 4 saisons Независимо от вашего региона, на улице есть 4 времени года.
On parle toujours des mêmes faits, on les appelle «divers» Мы всегда говорим об одних и тех же фактах, называем их «разными».
Toutes les histoires de gangster, commencent un hiver Все бандитские истории, начни зиму
Tes poches sont trouées, tu vis la misère pleinement Твои карманы продырявлены, ты живешь в нищете на полную катушку.
T’as beau être vivant, tu tires une tête d’enterrement Вы можете быть живы, вы тяните похоронную голову
T’observes les autres briller, tu veux en être Вы смотрите, как другие сияют, вы хотите быть в этом
Tu veux faire des billets et vivre en maître Вы хотите делать билеты и жить как хозяин
Pour toi la liberté c’est travailler pour personne Для вас свобода не работает ни для кого
Consommer sans compter, jusqu'à ce qu’une balle te perfore Потребление без счета, пока пуля не пронзит тебя
Dans ta tête c’est l’hiver, le temps est gris В твоей голове зима, погода серая
Tes espoirs glissent sur des bouts de verres, t’es déjà aigri Твои надежды скользят по осколкам стекла, ты уже озлоблен
Difficile de rester stable, quand on a grandi sur du verglas Трудно оставаться стабильным, когда ты вырос на льду
T’as posé le cartable, tu comptes faire des dégâts Ты положишь школьную сумку, ты навредишь
Tu galères, tu gèles, tes espoirs sont enrhumés Вы боретесь, вы замерзаете, ваши надежды холодны
T’attends plus le père Noël, t’as jamais eu de cheminée Ты больше не ждешь Санту, у тебя никогда не было дымохода
Tu veux prendre des thunes avant de faire de l’arthrose Вы хотите взять деньги, прежде чем вы получите остеоартрит
Avant de vendre de la coke, t’avais jamais vu de billets mauves До того, как вы продали кокс, вы никогда не видели фиолетовые купюры
Dollar, Euro thug life Доллар, евро бандитская жизнь
It’s like that, you know Это так, ты знаешь
Thug life… Жизнь головореза…
Rien ne change à part les saisons Ничего не меняется, кроме сезонов
Street Life… Уличная жизнь…
L’histoire se répète et tu crois être le plus vicieux История повторяется, и ты думаешь, что ты самый злобный
Comparable à un arbre, ton business commence à fleurir Как дерево, ваш бизнес начинает цвести
Plus tes concurrents versent de larmes, plus tu retrouves le sourire Чем больше ваши конкуренты проливают слезы, тем больше вы улыбаетесь
T’attends plus que la roue tourne, tu la renverses Вы не ждете, пока колесо повернется, вы сбиваете его с ног
Recevoir quelques coups, c’est de saison comme les averses Возьмите несколько хитов, это сезонно, как душ
Tu crains plus les intempéries, t’es mouillé jusqu’au cou Ты больше не боишься погоды, ты мокрый по шею
Qui met ton business en péril, tu l’amèneras jusqu’au trou Кто подвергает опасности ваше дело, вы доведете его до дыр
T’es le plus redoutable, parce que tu vas jusqu’au bout Ты самый плохой, потому что ты идешь до конца
Tous paraissent raisonnables face à toi, tellement t’es fou Все кажутся разумными перед тобой, ты такой сумасшедший
T’es de la mauvaise graine, t’arrêtes pas de semer Ты плохое семя, ты продолжаешь сеять
Ton armée c’est la haine, tu grimpes vers les sommets Ваша армия ненавидит, вы поднимаетесь на вершину
De là haut tu te souviens de l’hiver, comme un mauvais souvenir Оттуда ты помнишь зиму, как плохое воспоминание
Maintenant tu fais des affaires, commence à t’enrichir Теперь вы занимаетесь бизнесом, начните богатеть
Depuis que tu fais du fric, toutes les filles te trouvent mignon С тех пор, как ты заработал деньги, все девушки считают тебя милым.
Avec les premiers rayons de soleil, ton premier million С первыми лучами солнца твой первый миллион
La vie tu la trouves belle comme ça Жизнь, которую ты находишь такой прекрасной
Si elle te plaît tu l’amènes à Marbella Пожалуйста, отвезите ее в Марбелью
Tu as bicrave le Clio, optes pour le Audi У тебя есть Clio, иди за Audi
Petit pavillon michto, tu sors le daron du taudis Маленький павильон мичто, ты достаешь дарон из лачуги
Tu le laisses vivre de ses illusions, il croit que tu taffes Вы позволяете ему жить своими иллюзиями, он думает, что вы пыхтите
Quand il pose des questions, tu lui brandis de faux FAF Когда он задает вопросы, вы бросаете ему поддельные FAF.
Tu mènes une double vie, tu vis dans le mensonge Вы ведете двойную жизнь, вы живете во лжи
Ton appétit grandit, autant que tu manges Ваш аппетит растет, сколько вы едите
Dollar, Euro thug life Доллар, евро бандитская жизнь
It’s like that, you know Это так, ты знаешь
Thug life… Жизнь головореза…
Rien ne change à part les saisons Ничего не меняется, кроме сезонов
Street Life… Уличная жизнь…
L’histoire se répète et tu crois être le plus vicieux История повторяется, и ты думаешь, что ты самый злобный
Tes associés commencent à tomber comme des feuilles Ваши партнеры начинают падать, как листья
C’est l’automne lors des additions et des deuils Это осень, когда прибавления и траур
T’es parano tu te sens de plus en plus seul Вы параноик, вы чувствуете себя все более и более одиноким
Ceux qui t’entourent sont sûrement ceux qui t’en veulent Окружающие вас наверняка обижаются на вас
Tu roules en voiture volée, calibré et prêt à allumer Вы едете на угнанной машине, откалиброванной и готовой к зажиганию
T’as plus confiance en personne depuis que tu as failli te faire fumer Ты больше никому не доверяешь, так как тебя чуть не накурили
Tu portes le gilet, mais t’as le cœur criblé Вы носите жилет, но ваше сердце пронизано
Tu vois ta vie dans un viseur, tu te sens ciblé Вы видите свою жизнь сквозь прицел, вы чувствуете себя мишенью
Tu t’es fais balancer, tu perds de grosses sommes Вы покачнулись, вы потеряли большие деньги
La cavale faut la financer, c’est pas la grosse forme Бег должен финансировать это, это не большая форма
Depuis que c’est vraiment chaud, plus personne ne prend tes patins Так как стало очень жарко, никто больше не берет твои коньки.
Quand il s’agit de sauver sa peau, il faut un frère pas un copain Когда дело доходит до спасения собственной шкуры, нужен брат, а не приятель
L'été est lointain, s'évanouit comme un soupir Лето далеко, угасает, как вздох
Maintenant que l’hiver revient, c’est lui qui te semble un souvenir Теперь, когда приближается зима, она кажется тебе воспоминанием
À ce qu’on dit dans la cité, t’es plus ce que tu étais Говорю в городе, ты уже не тот, кем был раньше
T’as meuf t’as quitté, elle préfère l'été Ты, девочка, ты ушел, она предпочитает лето
Tu fais plus rentrer un rond, depuis que tu tournes en promenade Вы больше не делаете круг, так как вы включаете прогулку
Tu tournes en rond, t’es traumat' Вы ходите по кругу, вы травмированы
Tu veux tellement sortir, que le baveux te fait cracher Ты так хочешь выбраться, слюни заставляют тебя плеваться
Crapuleux il te soutire les dernières thunes que t’as caché Злодейский он извлекает из вас последние деньги, которые вы спрятали
Les années se succèdent, c’est ton hiver le plus long Проходят годы, это твоя самая длинная зима
Ton père décède, t’es encore au plaxon Твой отец умирает, ты все еще в плаксоне
Dollar, Euro thug life Доллар, евро бандитская жизнь
It’s like that, you know Это так, ты знаешь
Thug life… Жизнь головореза…
Rien ne change à part les saisons Ничего не меняется, кроме сезонов
Street Life… Уличная жизнь…
L’histoire se répète et tu crois être le plus vicieux История повторяется, и ты думаешь, что ты самый злобный
Yeah.Ага.
L’histoire se répète et tu crois être le plus vicieux, ha. История повторяется, и ты думаешь, что ты самый злобный, ха.
Rien ne change à part les saisons, et comme la rue a horreur du vide Ничего не меняется, кроме времен года и того, как улица не терпит пустоты.
Un autre prendra ta place, toutes les histoires de gangster commencent un hiver. Ваше место займет другой, все гангстерские истории начинаются с зимы.
Nos poches sont troués, je vis la misère pleinement Наши карманы продырявлены, я живу в нищете на полную катушку
J’ai beau être vivant, je tire une tête d’enterrement Я могу быть жив, я стреляю в похоронную голову
Dans ma tête c’est l’hiver, le temps est gris В голове зима, погода серая
Mes espoirs glissent sur des bouts de verre Мои надежды разбиваются об осколки стекла
Je suis déjà aigri…мне уже кисло...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: