Перевод текста песни Pleure en Silence - Kery James

Pleure en Silence - Kery James
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pleure en Silence , исполнителя -Kery James
Песня из альбома: À l'ombre du show business
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.03.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Believe

Выберите на какой язык перевести:

Pleure en Silence (оригинал)Плачет молча (перевод)
Persuadés d’avoir du vécu, Убедившись, что жил,
Chacun de nous pense posséder le monopole de la souffrance, Каждый из нас думает, что у нас есть монополия на страдание,
On aborde fièrement nos cicatrices et on n’aime à rappeler Мы с гордостью обращаемся к нашим шрамам, и мы не любим вспоминать
A quel point nos vies sont tristes et cruelles, Как грустна и жестока наша жизнь,
On est le nombril du monde et tous prétendent Мы пуп мира и все претензии
Avoir grandi à l’ombre du bonheur, Выросший в тени счастья,
On se fais notre ciné. Мы делаем наши фильмы.
Dans le vacarme de nos plaintes, В грохоте наших жалоб,
Y a tant de gens qu’on entend même plus pleurer. Там так много людей, что ты даже не слышишь плача.
Tu sais, on ne souffre pas qu’en banlieue Вы знаете, мы не просто страдаем в пригороде
Partout tu peux lire le même manque d’amour dans les yeux. Везде можно прочитать одно и то же отсутствие любви в глазах.
Même dans les beaux quartiers, des sourires sont des masques, Даже в красивых кварталах улыбки — это маски,
On n’achète pas le bonheur sans qu’un jour, le temps nous démasque Вы не можете купить счастье без времени, разоблачающего нас однажды
La détresse n’a pas de couleur, réveille toi: Бедствие не имеет цвета, проснись:
Sous combien de peaux blanches se cache la douleur? Под сколькими белыми шкурами прячется боль?
Chacun ses secrets, emmurés dans le silence, У каждого свои тайны, замурованные в тиши,
Ces hémorragies internes qui nous font pleurer en silence. Те внутренние кровотечения, которые заставляют нас плакать в тишине.
Refrain x2: Припев х2:
Tu peux souffrir sans venir de la banlieue, Можно страдать, не приезжая из пригорода,
Partout tu peux lire le même manque d’amour dans les yeux. Везде можно прочитать одно и то же отсутствие любви в глазах.
A chacun son ghetto, chacun porte son fardeau. Каждому свое гетто, каждый несет свою ношу.
Tu peux grandir à l’air libre, mais comme derrière les barreaux. Можно расти под открытым небом, но как и за решеткой.
Mal être: chronique de douleurs qu’on traîne, Недомогание: хроника боли, которую мы тащим,
On espère qu’elles disparaissent mais en faite elles hibernent Мы надеемся, что они исчезнут, но на самом деле они впадают в спячку.
Dans les veines de nos plaies, mon cœur la renferme, В венах наших ран моё сердце вмещает её,
C’est une peine sans sursis, à vie c’est du ferme Это приговор без отсрочки, жизнь тверда
Et on se cache pour pleurer, И мы прячемся, чтобы плакать,
Si on sourit au monde, c’est en espérant le leurrer Если мы улыбаемся миру, он надеется обмануть его.
Parce qu’au fond, Потому что в глубине души
Qui peut réellement savoir ce qui nous tue Кто действительно может знать, что нас убивает
Et ce que l’on est, И что мы,
Les gens se contentent de ce qu’on parait, pas vrai? Люди довольны тем, как вы выглядите, верно?
Souffrir sans pouvoir le dire c’est pire. Страдать, не будучи в состоянии сказать, что это хуже.
Moi j’ai encore la chance de l'écrire, У меня еще есть шанс написать это,
Alors je chante pour celles et ceux qui meurent de leurs vivants Поэтому я пою для тех, кто умирает заживо
Dans des drames silencieux, polémies de douleur, В безмолвных драмах, спорах боли,
Anorexie de bonheur, анорексия счастья,
Tous chantonnes leur vie en ré mineur Все поют свою жизнь ре минор
Même mineur. Даже незначительное.
Chacun ses secrets, emmurés dans le silence, У каждого свои тайны, замурованные в тиши,
Ces hémorragies internes qui nous font pleurer en silence. Те внутренние кровотечения, которые заставляют нас плакать в тишине.
Refrain x2: Припев х2:
Tu peux souffrir sans venir de la banlieue, Можно страдать, не приезжая из пригорода,
Partout tu peux lire le même manque d’amour dans les yeux. Везде можно прочитать одно и то же отсутствие любви в глазах.
A chacun son ghetto, chacun porte son fardeau. Каждому свое гетто, каждый несет свою ношу.
Tu peux grandir à l’air libre, mais comme derrière les barreaux. Можно расти под открытым небом, но как и за решеткой.
Ne crois jamais être le seul à pleurer de quoi inonder le sol, Никогда не думай, что ты единственный, кто плачет достаточно, чтобы затопить пол,
Certains enveloppent leur tristesse dans un lin seul Некоторые заворачивают свою печаль только в белье
Mais seuls, ils finissent pleureur comme le saule, Но в одиночестве они плачут, как ива,
Ecoutes pas trop les cœurs, ils font boum — boum Не слушай слишком много сердец, они бум-бум
Au rythme des peurs, В ритме страхов,
Boum — boum chacun porte son fardeau, Бум-бум каждый несет свою ношу,
Des cœurs gèlent et prennent les faux semblant comme manteau, Сердца замирают и принимают притворство за плащ,
Quand d’autres se replient dans la violence, se cachent derrière l’arrogance, Когда другие уходят в насилие, прячьтесь за высокомерием,
Traduisent leurs tristesses par l’insolence, Переводи свою грусть на дерзость,
Les gens cachent leurs douleurs, Люди скрывают свою боль,
Se tiennent debout comme des arbres Стойте высоко, как деревья
Mais leurs branches sont d’argiles, Но их ветви из глины,
Du cristal sous du marbre, Хрусталь под мрамором,
Les blessures mortelles sont celles qu’on peut confier Смертельные раны - это те, которым можно доверить
Si on se sent asphyxié, c’est qu’on tente de les étouffer, Если мы чувствуем удушье, мы пытаемся задушить их,
Chacun ses secrets, emmurés dans le silence, У каждого свои тайны, замурованные в тиши,
Ces hémorragies internes qui nous font pleurer en silence. Те внутренние кровотечения, которые заставляют нас плакать в тишине.
Refrain x2: Припев х2:
Tu peux souffrir sans venir de la banlieue, Можно страдать, не приезжая из пригорода,
Partout tu peux lire le même manque d’amour dans les yeux. Везде можно прочитать одно и то же отсутствие любви в глазах.
A chacun son ghetto, chacun porte son fardeau. Каждому свое гетто, каждый несет свою ношу.
Tu peux grandir à l’air libre, mais comme derrière les barreaux. Можно расти под открытым небом, но как и за решеткой.
Paris on pleure en silence, New York on pleure en silence, Kinshasa on pleure Париж мы плачем в тишине, Нью-Йорк мы плачем в тишине, Киншаса мы плачем
en silence ….молча….
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: