| Seule la haine nous fait signe
| Только ненависть манит нас
|
| L’absence de conscience assassine
| Отсутствие совести убивает
|
| Aseptise nos âmes
| Очисти наши души
|
| Plus d’amour, seul l’argent nous fascine
| Нет больше любви, нас очаровывают только деньги
|
| Des mots, des mots
| слова, слова
|
| Et un peuple se domine
| И народ правит собой
|
| J’ai des maux, des maux
| У меня есть болезни, болезни
|
| Mais ça ne reste que des mots
| Но это просто слова
|
| On voudrait peindre la paix
| Мы хотели бы нарисовать мир
|
| Mais seule la peine se dessine
| Но только боль вырисовывается
|
| Nos espoirs sont crispés
| Наши надежды разбиты
|
| Car seule la haine nous fait signe
| Потому что только ненависть манит
|
| On a beau dire «non !», marcher à reculons
| Мы можем сказать "нет!", идти назад
|
| L'époque nous prend de vitesse
| Время ускоряет нас
|
| Est-ce qu’au final on n’sera qu’les plus lents?
| Останемся ли мы только самыми медленными в конце?
|
| À rejoindre le Nouvel Ordre, embrasser la Nouvelle Ère
| Чтобы присоединиться к Новому порядку, примите Новую Эру
|
| Où les soldats du désordre nous complotent une Troisième Guerre
| Где солдаты беспорядка замышляют нам Третью войну
|
| À la conscience du présent succède la phobie du futur
| Осознание настоящего уступает место фобии будущего
|
| Vu qu’l’avenir ne se présente qu’avec le choc des cultures
| Видя, что будущее приходит только со столкновением культур
|
| On n’a que des mots pour résister
| У нас есть только слова, чтобы сопротивляться
|
| Mais notre besoin d’argent
| Но наша потребность в деньгах
|
| Nous pousse souvent à nous désister
| Часто подталкивает нас к воздержанию
|
| On ne sait plus trop c’qui nous manque
| Мы больше не знаем, чего нам не хватает
|
| La capacité ou le courage?
| Способность или смелость?
|
| Tenus en laisse par des banques
| На поводке у банков
|
| On n’a que des mots pour leur faire outrage
| У нас есть только слова, чтобы возмутить их
|
| On n’a que des mots pour refuser
| У нас есть только слова, чтобы отказаться
|
| Vu que nos mots laissent des traces
| Поскольку наши слова оставляют следы
|
| Ils ont des flics pour les pister
| У них есть копы, чтобы отслеживать их
|
| On est une majorité, manipulés par une minorité
| Нас большинство, которым манипулирует меньшинство
|
| On manque d’un mot à cinq lettres: UNITÉ
| Пропущено одно слово из пяти букв: UNIT
|
| On a des mots qui déplaisent
| У нас есть слова, которые вызывают недовольство
|
| Même quand ce sont des mots justes
| Даже когда это правильные слова
|
| On rêve de mots qui apaisent
| Мы мечтаем о успокаивающих словах
|
| Mais on entend que des mots brusques
| Но мы слышим только резкие слова
|
| Dirigés par des fous de guerre
| Управляемые военными сумасшедшими
|
| On peut bien craindre que le dernier mot soit nucléaire
| Мы вполне можем опасаться, что последнее слово будет за ядерным оружием.
|
| Il nous reproche d'être alarmistes
| Он критикует нас за то, что мы паникеры
|
| Mais pourtant nos craintes sont crédibles
| Но все же наши опасения заслуживают доверия
|
| Qu’ils n’essaient pas d’acheter
| Что они не пытаются купить
|
| Ni d’incarcérer nos mots libres
| И не заключать в тюрьму наши свободные слова
|
| En paix avec nous-mêmes
| В мире с собой
|
| Même si on a des mots qui dérangent
| Даже если у нас есть неудобные слова
|
| Car leurs mots sans vérité ne resteront que des mensonges
| Потому что их неверные слова будут просто ложью
|
| Des mots pour les faibles, quand les forts ont des armées
| Слова для слабых, когда у сильных есть армии
|
| Mais tant que nos mots s'élèvent, on est jamais vraiment désarmés
| Но пока наши слова растут, мы никогда не остаемся безоружными.
|
| Face aux M.A.U.X qui nous divisent et nous écrasent
| Против M.A.U.X, которые разделяют и сокрушают нас
|
| En assemblant nos M.O.T.S, on peut encore faire de belles phrases
| Составляя наши M.O.T.S., мы все еще можем составлять красивые предложения.
|
| Besoin de mots responsables
| Нужны ответственные слова
|
| Nos banlieues ont pris feu
| Наши пригороды загорелись
|
| Car y’a des mots inflammables
| Потому что есть зажигательные слова
|
| On a des mots qui éduquent
| У нас есть слова, которые обучают
|
| Qui ont un sens et un but
| У кого есть смысл и цель
|
| Comme le Prim’s Parolier
| Как автор текстов Prim
|
| «On a des mots qui percutent !» | «У нас есть слова, которые поражают!» |