Перевод текста песни Lettre à la République - Kery James

Lettre à la République - Kery James
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lettre à la République , исполнителя -Kery James
Песня из альбома: 92.2012
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.04.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Silène

Выберите на какой язык перевести:

Lettre à la République (оригинал)Письмо в Республику (перевод)
Lettre à la République Письмо в республику
A tous ces racistes à la tolérance hypocrite Всем этим расистам с лицемерной терпимостью
Qui ont bâti leur nation sur le sang Кто построил свою нацию на крови
Maintenant s'érigent en donneurs de leçons Теперь настройтесь как дающие уроки
Pilleurs de richesses, tueurs d’africains Мародеры богатства, убийцы африканцев
Colonisateurs, tortionnaires d’algériens Колонизаторы, мучители алжирцев
Ce passé colonial c’est le vôtre Это колониальное прошлое принадлежит вам
C’est vous qui avez choisi de lier votre histoire à la nôtre Это вы решили связать свою историю с нашей.
Maintenant vous devez assumer Теперь вы должны предположить
L’odeur du sang vous poursuit même si vous vous parfumez Запах крови преследует тебя, даже если ты носишь духи
Nous les Arabes et les Noirs Мы арабы и негры
On est pas là par hasard Мы здесь не случайно
Toute arrivée a son départ ! У каждого прихода есть свой отъезд!
Vous avez souhaité l’immigration Вы хотели иммиграцию
Grace à elle vous vous êtes gavés, jusqu'à l’indigestion Благодаря ей ты набился, до несварения
Je crois que la France n’a jamais fait la charité Я считаю, что Франция никогда не занималась благотворительностью
Les immigrés c’n’est que la main d’oeuvre bon marché Иммигранты - это просто дешевая рабочая сила
Gardez pour vous votre illusion républicaine Держите свою республиканскую иллюзию при себе
De la douce France bafouée par l’immigration africaine Из сладкой Франции, которую презирают африканские иммигранты
Demandez aux tirailleurs sénégalais et aux harkis Спросите у сенегальских тиралеров и харки.
Qui a profité d’qui? Кто кем воспользовался?
La République n’est innocente que dans vos songes Республика невинна только в твоих мечтах
Et vous n’avez les mains blanches que de vos mensonges И твои руки белые только от твоей лжи
Nous les Arabes et les Noirs Мы арабы и негры
On est pas là par hasard Мы здесь не случайно
Toute arrivée a son départ ! У каждого прихода есть свой отъезд!
Mais pensez vous qu’avec le temps Но ты думаешь, что со временем
Les Négros muteraient, finiraient par devenir Blancs? Негры мутируют, в конце концов станут белыми?
Mais la nature humaine a balayé vos projets Но человеческая природа смела ваши планы
On ne s’intègre pas dans le rejet Мы не вписываемся в отказ
On ne s’intègre pas dans les ghettos français, parqués Мы не вписываемся во французские гетто, припаркованные
Entre immigrés, faut être censés Среди иммигрантов вы должны быть предположены
Comment pointer du doigt le repli communautaire Как указать пальцем на уход сообщества
Que vous avez initié depuis les bidonvilles de Nanterre То, что вы инициировали из трущоб Нантера
Pyromane et pompier, votre mémoire est sélective Пироман и пожарный, твоя память избирательна
Vous n'êtes pas venus en paix, votre histoire est agressive Ты не пришел с миром, твоя история агрессивна
Ici, on est mieux que là-bas, on le sait Здесь мы лучше, чем там, мы знаем
Parce que décoloniser pour vous c’est déstabiliser Потому что деколонизация для вас дестабилизирует
Et plus j’observe l’histoire beh moins j’me sens redevable И чем больше я смотрю историю, тем меньше я чувствую себя в долгу
Je sais c’que c’est d'être Noir depuis l'époque du cartable Я знаю, что значит быть черным, еще со школьных дней.
Bien que je n’sois pas ingrat, j’n’ai pas envie de vous dire merci Хотя я не неблагодарный, я не хочу говорить спасибо
Parce qu’au fond c’que j’ai, ici, je l’ai conquis Потому что в основном то, что у меня есть, я победил.
J’ai grandi à Orly, dans les favelas de France Я вырос в Орли, в фавелах Франции.
J’ai «fleury"dans les maquis j’suis en guerre depuis mon enfance Я "флёри" в маквисе, я с детства на войне
Narcotrafic, braquage, violence… Crimes ! Торговля наркотиками, грабежи, насилие… Преступления!
Que font mes frères si c’n’est des sous comme dans Clear… stream Что делают мои братья, если не деньги, как в Clear… stream
Qui peut leur faire la leçon?Кто может их научить?
Vous? Ты?
Abuseurs de biens sociaux, détourneurs de fond Злоумышленники корпоративными активами, казнокрады
De vrais voyous en costard, bande d’hypocrites ! Настоящие головорезы в костюмах, кучка лицемеров!
Est-ce que les Français ont les dirigeants qu’ils méritent? Есть ли у французов лидеры, которых они заслуживают?
Au coeur de débats, des débats sans coeur В сердце дебатов, бессердечных дебатов
Toujours les mêmes qu’on pointe du doigt dans votre France de rancoeur Всегда те же самые, на которых мы указываем пальцами в вашей Франции обиды
En pleine crise économique, il faut un coupable В разгар экономического кризиса он берет виновника
Et c’est en direction des musulmans que tous vos coups partent И все твои выстрелы идут в мусульман
J’n’ai pas peur de l'écrire: La France est islamophobe Я не боюсь это писать: Франция исламофобна
D’ailleurs plus personne ne s’en cache dans la France des xénophobes К тому же в ксенофобской Франции это уже никто не скрывает
Vous nous traitez comme des moins que rien sur vos chaînes publiques Вы обращаетесь с нами как с дерьмом на своих публичных каналах
Et vous attendez de nous qu’on s'écrive «Vive la République !» И вы ожидаете, что мы скажем: «Да здравствует республика!»
Mon respect s’fait violer au pays dit des Droits de l’Homme Мое уважение нарушается в стране под названием «Права человека».
Difficile de se sentir Français sans le syndrome de Stockholm Трудно чувствовать себя французом без стокгольмского синдрома
Parce que moi je suis Noir, musulman, banlieusard et fier de l'être Потому что я черный, мусульманин, живу в пригороде и горжусь этим.
Quand tu m’vois tu mets un visage sur c’que l’autre France déteste Когда вы видите меня, вы ставите лицо на то, что ненавидит другая Франция
Ce sont les mêmes hypocrites qui nous parlent de diversité Это те самые лицемеры, которые рассказывают нам о разнообразии
Qui expriment le racisme sous couvert de laïcité Кто выражает расизм под маской секуляризма
Rêvent d’un français unique, avec une seule identité Мечта об уникальном французском языке с единой идентичностью
S’acharnent à discriminer, les mêmes minorités Настроены на дискриминацию, те же самые меньшинства
Face aux mêmes électeurs, les mêmes peurs sont agitées Столкнувшись с теми же избирателями, те же страхи
On oppose les communautés, pour cacher la précarité Мы противостоим сообществам, чтобы скрыть ненадежность
Que personne ne s'étonne si demain ça finit par péter Пусть никто не удивляется, если завтра он взорвется.
Comment aimer un pays, qui refuse de nous respecter Как любить страну, которая отказывается нас уважать
Loin des artistes transparents, j'écris c’texte comme un miroir Далеко не прозрачные художники, я пишу этот текст как зеркало
Que la France s’y regarde si elle veut s’y voir Пусть Франция посмотрит на него, если хочет увидеть там себя
Elle verra s’envoler l’illusion qu’elle se fait d’elle-même Она увидит, как ее иллюзия исчезнет
J’suis pas en manque d’affection Мне не хватает любви
Comprends que j’n’attends plus qu’elle m’aime !Поймите, я больше не жду, что она меня полюбит!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: