Перевод текста песни Avec le coeur et la raison - Kery James

Avec le coeur et la raison - Kery James
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Avec le coeur et la raison , исполнителя -Kery James
Песня из альбома: 92.2012
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.04.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Silène

Выберите на какой язык перевести:

Avec le coeur et la raison (оригинал)С сердцем и разумом (перевод)
Pour ceux qu’on chasse de leurs maisons Для тех, кого выгнали из дома
J'écris ce texte avec le cœur et la raison Я пишу этот текст сердцем и разумом
J’n’y peux rien si la vérité vous effraie Я ничего не могу с собой поделать, если правда пугает тебя
Mais j’suis ni aveugle ni sourd ni muet Но я не слепой, не глухой и не немой
Se taire c’est parfois cautionner la violence et le non droit Молчать иногда значит потворствовать насилию и беззаконию
Je ne serais pas complice du silence Я не буду соучастником молчания
Anticolonialiste ce n’est pas être antisémite Антиколониализм не является антисемитизмом
J’suis qu’un homme avec le sens de la justice Я просто человек с чувством справедливости
Je n’ai que la parole pour treillis У меня есть только слово для решетки
Pour ceux qu’on traite en étrangers dans leur propre pays Для тех, к кому относятся как к иностранцам в своей стране
Pour ceux qu’ont été spoliés, volés Для тех, кто был ограблен, ограблен
Qu’ont vu leurs droits les plus fondamentaux violés Что их самые основные права были нарушены
Héritage tragique de décisions injustes Трагическое наследие несправедливых решений
Prises sous mandat britannique Принято под британским мандатом
Depuis la déclaration Balfour on s’enfonce С момента декларации Бальфура мы тонем
Pour comprendre le présent, comprends où l’Histoire commence Чтобы понять настоящее, понять, где начинается история
Priver un peuple de l’autodétermination Лишить народ самоопределения
Partager ses terres sans aucune consultation Разделение его земли без каких-либо консультаций
Observe le drame de la colonisation Станьте свидетелем драмы колонизации
Deux options, la lutte ou la résignation Два варианта, борьба или отставка
La Palestine n'était pas une terre sans peuple Палестина не была землей без людей
Destinée à accueillir un peuple sans terre Суждено приветствовать безземельных людей
Il y a bien un occupant et un occupé Действительно есть оккупант и оккупант
Il y a bien un oppresseur et un opprimé Действительно есть угнетатель и угнетенный
Le renier c’est tenter d’effacer l’Histoire Отрицать это - пытаться стереть историю
Et effacer l’Histoire c’est refuser qu’on la répare И стирание истории отказывается ее исправлять
Il y a bien un agresseur et une victime Действительно есть агрессор и жертва
Un colonisateur et un résistant palestinien Палестинский колонизатор и сопротивляющийся
Il est question de faits établis, pas de point de vue Речь идет об установленных фактах, а не о точке зрения
Ma raison peut s’y tenir même si mon cœur est ému Мое здравомыслие может стоять там, даже если мое сердце тронуто
Il ne s’agit pas de deux forces égales qui s’affrontent Это не столкновение двух равных сил
Les médias parlent de guerre quelle honte СМИ говорят о войне какой позор
La 3ème puissance armée face à une nation sans État 3-я вооруженная держава перед безгосударственной нацией
Plus de 1000 pour 10 à la dernière Intifada Более 1000 против 10 в последней интифаде
C’est ça la guerre? Это война?
Malgré tout ce qu’ils subissent Несмотря на все, что они проходят
Les Palestiniens résistent, les Palestiniens existent Палестинцы сопротивляются, палестинцы существуют
J’ai rarement vu un peuple si courageux Я редко видел таких смелых людей
Sa fierté brille comme le soleil même par temps orageux Его гордость сияет, как солнце, даже в ненастную погоду
J’peux pas me désolidariser я не могу отделить себя
Juste en temps qu'être humain je peux pas ne pas me positionner Просто как человек я не могу себя не позиционировать
C’est un appel à partager leurs peines Это призыв поделиться своими горестями
Mais les ignorants diront que c’est un appel à la haine Но невежда скажет, что это призыв к ненависти
On ne nourrit pas l’injustice en la dénonçant mais en la taisant Мы питаем несправедливость не тем, что осуждаем ее, а тем, что замалчиваем ее
Quoi qu’ils disent j'écris avec le cœur et la raison Что бы они ни говорили, я пишу сердцем и разумом
Hozn fi Qalbi Хозн фи Калби
Hozn fi Qalbi Хозн фи Калби
'Aandi hozn fi qalbi 'Аанди хозн фи калби
Lemma ou fakar fi falastine Лемма или факар фи фаластин
'Aandi lorfa fi qalbi 'Аанди Лорфа фи калби
Wa ana nhabekom Ва ана нхабеком
Wa ana nhabekom Ва ана нхабеком
Pas de quiétude dans l’occupation Нет покоя в оккупации
Au quotidien l’occupation c’est l’humiliation Повседневное занятие - унижение
L’humiliation est violente, constante Унижение насильственное, постоянное
Aux frontières des checkpoint la liberté est agonisante На КПП границы умирает свобода
J'écris la détresse d’une nation Я пишу бедствие нации
Qui sur ses propres terres n’a plus la libre circulation Кто на своей земле больше не имеет свободного передвижения
Sous couvert de sécurité, l’apartheid se maquille Под видом безопасности маскируется апартеид
Et le mur sépare des familles И стена разделяет семьи
Les colonies se multiplient sous l'œil passif et complice des États-Unis Колонии размножаются под пассивным и замешанным взором Соединенных Штатов.
Négociations sans fin pour la création d’un état Palestinien Бесконечные переговоры о создании палестинского государства
Mais quand viendra l’heure qu’est-ce qu’il en restera? Но когда придет время, что от него останется?
Quelques bouts de terre éparpillés Несколько разбросанных кусочков земли
A l’heure où j'écris ce texte près des ¾ ont été pillés На момент написания этой статьи почти ¾ были разграблены.
Près d’un million d'êtres humains ont été poussés à l’exil Почти миллион человек были отправлены в изгнание
Pourquoi quitter leur terre si leurs vies n'étaient pas en péril? Зачем покидать свою землю, если их жизни ничего не угрожает?
Et leurs biens sont devenus les leurs И их имущество стало их
Les espoirs de retour sont devenus des leurres Надежды на возвращение стали приманками
As-tu entendu parler de ladite loi des absents? Слышали ли вы о так называемом Законе об отсутствующих?
Les biens des réfugiés reviennent à l’occupation Имущество беженцев возвращается в оккупацию
Qui peut prétendre trouver ça normal? Кто может утверждать, что считает это нормальным?
Qui peut prétendre que je devrais rester impartial? Кто может утверждать, что я должен оставаться беспристрастным?
Pour rester impartial quand l’injustice est flagrante Оставаться беспристрастным, когда несправедливость вопиющая
Il faut être sourd avec une morale non-voyante Должен быть глух к слепой морали
L’Histoire témoignera que je me suis levé comme j’ai pu История будет свидетельствовать, что я встал как мог
Pendant que les grandes puissances les regardent crever Пока великие державы смотрят, как они умирают
Tous parlent de droits de l’homme mais n’empêchent pas le massacre Все говорят о правах человека, но не предотвращают резню
Les sanctions de l’ONU ne sont applicables qu'à l’Irak Санкции ООН распространяются только на Ирак
On ne compte plus les orphelins Бесчисленные сироты
Les balles qui se sont perdues dans les poitrines de gamins Пули, которые заблудились в грудях детей
Combien de nourrissons sous les décombres Сколько младенцев под завалами
Des familles entières décimées par les bombes Целые семьи уничтожены бомбами
D’assassinats dit «ciblés» foudroyants les civils Так называемые «точечные» убийства мирных жителей
D’emprisonnements arbitraires произвольное лишение свободы
Dites moi pensez-vous que je devrais me taire? Скажи мне, ты думаешь, я должен заткнуться?
J’suis censé vivre dans une démocratie Я должен жить в демократии
Pourtant j’ai peur quand je relis ce que j'écris Но мне страшно, когда я перечитываю то, что пишу
Tout est basé sur des faits mais je crains quand même l’orage Это все основано на фактах, но я все еще боюсь бури.
J'écris avec le cœur, la raison et le courage…Я пишу сердцем, разумом и мужеством...
Hozn fi Qalbi (X2) Хозн фи Калби (X2)
'Aandi hozn fi qalbi 'Аанди хозн фи калби
Lemma ou fakar fi falastine Лемма или факар фи фаластин
'Aandi lorfa fi qalbi 'Аанди Лорфа фи калби
Avec le cœur et la raison С сердцем и разумом
Wa ana nhabekom Ва ана нхабеком
Avec le cœur et la raison С сердцем и разумом
Wa ana nhabekom Ва ана нхабеком
Avec le cœur mais aussi avec la raison Сердцем, но и разумом
Je peux pas laisser terminer ce morceau sans préciser que Я не могу позволить этой части закончиться, не упомянув, что
Ce texte ne prend pas à partie une communauté mais vise la politique d’un état Этот текст не ставит перед сообществом задачу, а направлен на политику государства.
et le silence complice du monde dit «libre» и соучастие в молчании так называемого "свободного" мира
J’suis conscient que dans chaque camps, je dis bien dans chaque camps, Я знаю, что в каждом лагере, я имею в виду в каждом лагере,
y’a des gens qui se battent pour que les choses changent, qui se battent pour есть люди, которые борются за то, чтобы что-то изменить, которые борются за
la paix et la justice et je ne peux que saluer leur courage et leur sincérité мир и справедливость, и я могу только приветствовать их мужество и искренность
Je déplore la mort des innocents de part et d’autre.Я оплакиваю гибель невинных с обеих сторон.
Qui peut se réjouir de Кто может радоваться
voir mourir des enfants?видеть, как умирают дети?
Eux qui n’ont pas choisis, les héritiers d’un monde Те, кто не выбрал, наследники мира
que les adultes leurs lèguent что взрослые завещают им
J'écris ce texte, manifeste de mon soutien actif, aux pacifiques, Я пишу этот текст, манифест моей активной поддержки, мирным,
aux Palestiniens.к палестинцам.
Pas uniquement parce qu’il y a parmi eux des musulmans car, Не только потому, что среди них есть мусульмане, потому что,
contrairement aux idées reçues et ancrées dans l’inconscient collectif, вопреки распространенному мнению и закрепленные в коллективном бессознательном,
les arabes palestiniens ne sont pas tous musulmans Палестинские арабы не все мусульмане
Je les soutiens parce que j’estime, avec le cœur et la raison, qu’ils subissent Я поддерживаю их, потому что верю всем сердцем и разумом, что они страдают
une injustice et qu’il est important pour eux que le monde sache en attendant несправедливость и что для них важно, чтобы мир знал тем временем
que le monde bouge пусть мир движется
Il ne s’agit pas d’importer le conflit en France de manière stupide et violente Речь идет не о том, чтобы импортировать конфликт во Францию ​​глупым и насильственным способом.
en s’attaquant injustement aux personnes, à leurs biens et en dégradant des несправедливое нападение на людей, их имущество и унижение
cimetières.кладбища.
Ce sont là des choses que je ne cautionne pas et que je condamne Это то, что я не одобряю и не осуждаю
clairement четко
J’espère, j’espère toujours voir la paix dans la justice se lever à l’horizon Я надеюсь, я всегда надеюсь увидеть мир в справедливости, восходящей на горизонте
et j'écris avec le cœur et la raison и я пишу сердцем и разумом
Paroles rédigées et expliquées par la communauté RapGenius FranceТексты написаны и объяснены сообществом RapGenius France.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: