| Elle était vagabonde vivait seule dans ce monde incomprise et rejetée
| Она была странницей, жила одна в этом мире, непонятая и отвергнутая.
|
| Elle était vagabonde orpheline de longue depuis toujours abandonnée
| Она была давно покинутой странницей-сиротой
|
| Ayant comme seul toit le ciel, une étoile sous son aile et la force d’espérer
| Имея небо как единственную крышу, звезду под крылом и силу надеяться
|
| Elle priait sans cesse qu’une main lui vienne en aide pour pouvoir se relever
| Она продолжала молиться о руке, которая помогла бы ей подняться.
|
| Il fait froid dans les rues de Paris et elle doit y faire face
| На улицах Парижа холодно, и ей приходится с этим мириться.
|
| Dès le début un départ chaotique qui a rendu son cœur de glace
| С самого начала ухабистый старт, который заставил его сердце замереть
|
| Des parents déchirés, de foyer en foyer, son enfance à volé en éclats
| Родители разлучены, дом к дому, ее детство разбито
|
| Elle a dût surmonter les épreuves infligées et rester forte malgré les coups bas
| Ей пришлось преодолевать выпавшие на ее долю лишения и оставаться сильной, несмотря на удары ниже пояса.
|
| Seule, dans les impasses sombres et vides
| Один, в темных и пустых переулках
|
| Toute seule, elle n’as pas choisi cette vie
| Одна, она не выбирала эту жизнь
|
| Elle était vagabonde vivait seule dans ce monde incomprise et rejetée
| Она была странницей, жила одна в этом мире, непонятая и отвергнутая.
|
| Elle était vagabonde orpheline de longue depuis toujours abandonnée
| Она была давно покинутой странницей-сиротой
|
| Ayant comme seul toit le ciel, une étoile sous son aile et la force d’espérer
| Имея небо как единственную крышу, звезду под крылом и силу надеяться
|
| Elle priait sans cesse qu’une main lui vienne en aide pour pouvoir se relever
| Она продолжала молиться о руке, которая помогла бы ей подняться.
|
| Paris s’endort sous ses lumières
| Париж засыпает под его огнями
|
| Où la misère poursuit chacun de ses pas
| Где страдание преследует каждый шаг
|
| Elle s’y est faite à cet hiver
| Она привыкла к этому этой зимой
|
| Et elle espère survivre encore une fois
| И она надеется выжить еще раз
|
| Seule au fond de cette ruelle, une seule prière
| Один в конце этого переулка, единственная молитва
|
| Avant qu’elle s’endorme si-bas
| Прежде чем она заснет так низко
|
| D’un carton elle s’est recouverte
| Она накрылась картоном
|
| Et elle cherche à oublier son désarroi
| И она пытается забыть свое смятение
|
| Seule, elle a cumulé quelques centimes
| В одиночестве она набрала несколько копеек
|
| Toute seule, pour que son corps ne crie plus famine
| В полном одиночестве, чтобы ее тело больше не кричало
|
| Elle était vagabonde vivait seule dans ce monde incomprise et rejetée
| Она была странницей, жила одна в этом мире, непонятая и отвергнутая.
|
| Elle était vagabonde orpheline de longue depuis toujours abandonnée
| Она была давно покинутой странницей-сиротой
|
| Ayant comme seul toit le ciel, une étoile sous son aile et la force d’espérer
| Имея небо как единственную крышу, звезду под крылом и силу надеяться
|
| Elle priait sans cesse qu’une main lui vienne en aide pour pouvoir se relever
| Она продолжала молиться о руке, которая помогла бы ей подняться.
|
| Dites lui qu’il n’est pas trop tard
| Скажи ему, что еще не поздно
|
| Dites lui qu’elle garde l’espoir
| Скажи ей, что у нее есть надежда
|
| Dites lui qu’il n’est pas trop tard
| Скажи ему, что еще не поздно
|
| Que le bonheur l’attend quelque part
| Что счастье где-то ждет
|
| Elle était vagabonde vivait seule dans ce monde incomprise et rejetée
| Она была странницей, жила одна в этом мире, непонятая и отвергнутая.
|
| Elle était vagabonde orpheline de longue depuis toujours abandonnée
| Она была давно покинутой странницей-сиротой
|
| Ayant comme seul toit le ciel, une étoile sous son aile et la force d’espérer
| Имея небо как единственную крышу, звезду под крылом и силу надеяться
|
| Elle priait sans cesse qu’une main lui vienne en aide pour pouvoir se relever | Она продолжала молиться о руке, которая помогла бы ей подняться. |