Перевод текста песни Au coeur de la rue - Kenza Farah

Au coeur de la rue - Kenza Farah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Au coeur de la rue, исполнителя - Kenza Farah.
Дата выпуска: 06.07.2008
Язык песни: Французский

Au coeur de la rue

(оригинал)
Entendez-vous le cri des gens de la rue
S’unir le peuple au son de la rue
Souffrir les gosses orphelins de la rue
C’est l’hymne c’est les paroles c’est la chanson de la rue
Réunis sous les mêmes couleurs
Tous les mêmes comme un battement de coeur
Elle rassemble la variét et le rap, le hip hop et le classique et en fait des
frères et soeurs
A tous les amoureux de l’art perdu au nom de la rue
A tous ceux dont le nom repose sur les murs de ma rue
A ceux qui dansent, vivent, chantent qui donnent vie à la rue
Levons nos voix que l’on nous entendent nous sommes les voix de la rue
Refrain:
Elle nous voit grandir nous voit devenir vieux
Chaque centimètre est notre terrain de jeu
Ces liens si forts nous rapprochent de Dieu
Elle réconcilie la vieillesse avec la jeunesse
Elle est ce danseur frôlant le bitume
Elle est ce rappeur l’encre de sa plume
Elle est ce graffeur sous l’ombre de la lune
Elle est ces hommes et ces femmes qui vivent au coeur de la Rue
Pour Mes frères une pensée à ceux qui tombent au nom de la rue
Une pensée à ceux qui vivent meurent dans nos rues
Certains craignent l'État, la police et leurs abus
Mes Frères à moi craignent les lois mais ce sont les lois de la rue
Ya ceux qui poussent pour trouver le respect de la rue
Ya ceux qui disent que le fric est le sang de la rue
Ya ceux qui savent que le rap, que le hip hop, le blues le jazz,
La new soul, le r’n’b tout ça est sorti de la rue
A tous les enfants qui s’amusent sur les trottoirs de ma rue
A ceux qui vivent balle au pied sur le terrain ou la rue
A tous les grands frères enfermés au nom du code de la rue
Respect aux anciens de nos villes plongés au coeur de la rue
Refrain:
Elle nous voit grandir nous voit devenir vieux
Chaque centimètre est notre terrain de jeu
Ces liens si forts nous rapprochent de Dieu
Elle réconcilie la vieillesse avec la jeunesse
Elle est ce danseur frôlant le bitume
Elle est ce rappeur à l’encre de sa plume
Elle est ce graffeur sous l’ombre de la lune
Elle est ces hommes et ces femmes qui vivent au coeur de la Rue
A tout les groupes, les crews, les frères sous écrous
A ceux qui ont fais leurs trous, De de Marseille à Aulney sous
A toutes celle qui réussissent en respect pour mes soeurs
Celles qui gardent leur éthique et avancent avec le coeur
Refrain:
Elle nous voit grandir nous voit devenir vieux
Chaque centimètre est notre terrain de jeu
Ces liens si forts nous rapprochent de Dieu
Elle réconcilie la vieillesse avec la jeunesse
Elle est ce danseur frôlant le bitume
Elle est ce rappeur à l’encre de sa plume
Elle est se graffeur sous l’ombre de la lune
Elle est ces hommes et ces femmes qui vivent au coeur de la Rue
(перевод)
Вы слышите крик людей на улице
Объединяйте людей под звуки улицы
Страдать осиротевших уличных детей
Это гимн, это слова, это уличная песня.
Объединены под одним цветом
Все так же, как сердцебиение
Она соединяет эстраду и рэп, хип-хоп и классику и превращает их в
братья и сестры
Всем любителям искусства, потерянным в названии улицы
Всем, чье имя написано на стенах моей улицы
Тем, кто танцует, живет, поет, кто оживляет улицы
Давайте поднимем наши голоса, чтобы нас услышали, мы голоса улицы
Припев:
Она видит, как мы растем, видит, как мы стареем
Каждый дюйм - наша игровая площадка
Эти узы настолько сильны, что приближают нас к Богу
Она примиряет старость с молодостью
Она та танцовщица, чистящая асфальт
Она тот рэпер, чернила из ее пера
Она тот художник граффити в тени луны
Она те мужчины и женщины, которые живут в самом сердце улицы.
Для Моих братьев мысль о тех, кто падает во имя улицы
Мысль о тех, кто живет, умирает на наших улицах
Некоторые боятся государства, полиции и их злоупотреблений
Мои братья боятся законов, но это законы улицы
Есть те, кто настаивает на уважении улицы
Есть те, кто говорит, что деньги - это кровь улицы
Есть те, кто знает, что такое рэп, хип-хоп, блюз, джаз,
Новая душа, r'n'b все сошло с улиц
Всем детям, веселящимся на тротуарах моей улицы
Для тех, кто живет с ног на голову на поле или улице
Всем старшим братьям, запертым во имя уличного кода
Уважение к старейшинам наших городов погружено в сердце улицы
Припев:
Она видит, как мы растем, видит, как мы стареем
Каждый дюйм - наша игровая площадка
Эти узы настолько сильны, что приближают нас к Богу
Она примиряет старость с молодостью
Она та танцовщица, чистящая асфальт
Она тот рэпер в чернилах ее пера
Она тот художник граффити в тени луны
Она те мужчины и женщины, которые живут в самом сердце улицы.
Всем группам, командам, запертым братьям
Тем, кто сделал свои дыры, От Марселя до Олни под
Всем, кто преуспеет в уважении к моим сестрам
Те, кто соблюдают этику и идут вперед сердцем
Припев:
Она видит, как мы растем, видит, как мы стареем
Каждый дюйм - наша игровая площадка
Эти узы настолько сильны, что приближают нас к Богу
Она примиряет старость с молодостью
Она та танцовщица, чистящая асфальт
Она тот рэпер в чернилах ее пера
Она художник-граффити в тени луны
Она те мужчины и женщины, которые живут в самом сердце улицы.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mi Amor 2007
Obsesión ft. Kenza Farah 2013
Lettre Du Front ft. Sefyu 2007
Appelez moi Kenza 2007
Je me bats 2007
Ainsi va la vie ft. Younes 2010
On vous aime tant 2007
Ne me dîtes pas 2007
Message d'espoir ft. Lim, Alibi Montana, Alibi Montana, Lim 2013
Liées ft. Kenza Farah 2015
Une larme ft. H Magnum 2012
Il M'A Trahie 2007
Dans Mon Monde 2007
Cris De Bosnie ft. Le Silence Des Mosquées 2007
Où Va Le Monde ? 2007
Tu reconnais ft. Kenza Farah 2007
Dans Les Rues De Ma Ville 2007
Moi J'Ai 20 Ans 2007
Sans jamais se plaindre 2010
Toi Et Moi 2007

Тексты песен исполнителя: Kenza Farah