Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Au coeur de la rue, исполнителя - Kenza Farah.
Дата выпуска: 06.07.2008
Язык песни: Французский
Au coeur de la rue(оригинал) |
Entendez-vous le cri des gens de la rue |
S’unir le peuple au son de la rue |
Souffrir les gosses orphelins de la rue |
C’est l’hymne c’est les paroles c’est la chanson de la rue |
Réunis sous les mêmes couleurs |
Tous les mêmes comme un battement de coeur |
Elle rassemble la variét et le rap, le hip hop et le classique et en fait des |
frères et soeurs |
A tous les amoureux de l’art perdu au nom de la rue |
A tous ceux dont le nom repose sur les murs de ma rue |
A ceux qui dansent, vivent, chantent qui donnent vie à la rue |
Levons nos voix que l’on nous entendent nous sommes les voix de la rue |
Refrain: |
Elle nous voit grandir nous voit devenir vieux |
Chaque centimètre est notre terrain de jeu |
Ces liens si forts nous rapprochent de Dieu |
Elle réconcilie la vieillesse avec la jeunesse |
Elle est ce danseur frôlant le bitume |
Elle est ce rappeur l’encre de sa plume |
Elle est ce graffeur sous l’ombre de la lune |
Elle est ces hommes et ces femmes qui vivent au coeur de la Rue |
Pour Mes frères une pensée à ceux qui tombent au nom de la rue |
Une pensée à ceux qui vivent meurent dans nos rues |
Certains craignent l'État, la police et leurs abus |
Mes Frères à moi craignent les lois mais ce sont les lois de la rue |
Ya ceux qui poussent pour trouver le respect de la rue |
Ya ceux qui disent que le fric est le sang de la rue |
Ya ceux qui savent que le rap, que le hip hop, le blues le jazz, |
La new soul, le r’n’b tout ça est sorti de la rue |
A tous les enfants qui s’amusent sur les trottoirs de ma rue |
A ceux qui vivent balle au pied sur le terrain ou la rue |
A tous les grands frères enfermés au nom du code de la rue |
Respect aux anciens de nos villes plongés au coeur de la rue |
Refrain: |
Elle nous voit grandir nous voit devenir vieux |
Chaque centimètre est notre terrain de jeu |
Ces liens si forts nous rapprochent de Dieu |
Elle réconcilie la vieillesse avec la jeunesse |
Elle est ce danseur frôlant le bitume |
Elle est ce rappeur à l’encre de sa plume |
Elle est ce graffeur sous l’ombre de la lune |
Elle est ces hommes et ces femmes qui vivent au coeur de la Rue |
A tout les groupes, les crews, les frères sous écrous |
A ceux qui ont fais leurs trous, De de Marseille à Aulney sous |
A toutes celle qui réussissent en respect pour mes soeurs |
Celles qui gardent leur éthique et avancent avec le coeur |
Refrain: |
Elle nous voit grandir nous voit devenir vieux |
Chaque centimètre est notre terrain de jeu |
Ces liens si forts nous rapprochent de Dieu |
Elle réconcilie la vieillesse avec la jeunesse |
Elle est ce danseur frôlant le bitume |
Elle est ce rappeur à l’encre de sa plume |
Elle est se graffeur sous l’ombre de la lune |
Elle est ces hommes et ces femmes qui vivent au coeur de la Rue |
(перевод) |
Вы слышите крик людей на улице |
Объединяйте людей под звуки улицы |
Страдать осиротевших уличных детей |
Это гимн, это слова, это уличная песня. |
Объединены под одним цветом |
Все так же, как сердцебиение |
Она соединяет эстраду и рэп, хип-хоп и классику и превращает их в |
братья и сестры |
Всем любителям искусства, потерянным в названии улицы |
Всем, чье имя написано на стенах моей улицы |
Тем, кто танцует, живет, поет, кто оживляет улицы |
Давайте поднимем наши голоса, чтобы нас услышали, мы голоса улицы |
Припев: |
Она видит, как мы растем, видит, как мы стареем |
Каждый дюйм - наша игровая площадка |
Эти узы настолько сильны, что приближают нас к Богу |
Она примиряет старость с молодостью |
Она та танцовщица, чистящая асфальт |
Она тот рэпер, чернила из ее пера |
Она тот художник граффити в тени луны |
Она те мужчины и женщины, которые живут в самом сердце улицы. |
Для Моих братьев мысль о тех, кто падает во имя улицы |
Мысль о тех, кто живет, умирает на наших улицах |
Некоторые боятся государства, полиции и их злоупотреблений |
Мои братья боятся законов, но это законы улицы |
Есть те, кто настаивает на уважении улицы |
Есть те, кто говорит, что деньги - это кровь улицы |
Есть те, кто знает, что такое рэп, хип-хоп, блюз, джаз, |
Новая душа, r'n'b все сошло с улиц |
Всем детям, веселящимся на тротуарах моей улицы |
Для тех, кто живет с ног на голову на поле или улице |
Всем старшим братьям, запертым во имя уличного кода |
Уважение к старейшинам наших городов погружено в сердце улицы |
Припев: |
Она видит, как мы растем, видит, как мы стареем |
Каждый дюйм - наша игровая площадка |
Эти узы настолько сильны, что приближают нас к Богу |
Она примиряет старость с молодостью |
Она та танцовщица, чистящая асфальт |
Она тот рэпер в чернилах ее пера |
Она тот художник граффити в тени луны |
Она те мужчины и женщины, которые живут в самом сердце улицы. |
Всем группам, командам, запертым братьям |
Тем, кто сделал свои дыры, От Марселя до Олни под |
Всем, кто преуспеет в уважении к моим сестрам |
Те, кто соблюдают этику и идут вперед сердцем |
Припев: |
Она видит, как мы растем, видит, как мы стареем |
Каждый дюйм - наша игровая площадка |
Эти узы настолько сильны, что приближают нас к Богу |
Она примиряет старость с молодостью |
Она та танцовщица, чистящая асфальт |
Она тот рэпер в чернилах ее пера |
Она художник-граффити в тени луны |
Она те мужчины и женщины, которые живут в самом сердце улицы. |